Translation of "Schwanger von" in English
Auch
in
der
ersten
Version
wird
Helen
schwanger
–
von
Gerry.
Helen
has
a
number
of
conflicts
with
Gerry
but
discovers
that
she
is
pregnant.
Wikipedia v1.0
Zu
dieser
Zeit
war
Iwinskaja
schwanger
von
Pasternak
und
erlitt
eine
Fehlgeburt.
"At
that
time
of
her
arrest,
Ivinskaya
was
pregnant
by
Pasternak
and
miscarried.
Wikipedia v1.0
Also
wurden
beide
Töchter
Lots
schwanger
von
ihrem
Vater.
Thus
both
of
Lot's
daughters
were
with
child
by
their
father.
bible-uedin v1
Sie
ist
schwanger
von
dem
Mann,
der
sie
dir
ausgespannt
hat.
She's
having
children
with
the
guy
who
crushed
you.
OpenSubtitles v2018
Hope
Shlottman
war
schwanger
von
Ihnen.
Hope
Shlottman
was
pregnant
with
your
child.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
bereits
mit
dir
schwanger
von
ihm.
She
was
already
pregnant
with
you
by
then.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
schwanger
von
dir.
Since
I
was
pregnant
with
you.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Schätzchen,
ich
bin
schwanger,
aber
nicht
von
dir.
Hey,
baby,
I'm
pregnant,
but
not
from
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sowas
von
schwanger
mit
deinem
Baby.
I
am
completely
pregnant
with
your
baby.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
schwanger
von
einem
Tropfen
Blut.
She
get
pregnant
with
a
drop
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Und
toleriert,
dass
ich
schwanger
bin
von
einem
anderen?
Because
of
my
money?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
schwanger
von
einem
Milizionär.
She
got
pregnant
with
a
militiaman.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
schwanger,
schwanger
von
mir.
You're
pregnant,
pregnant
from
me.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
bin
jetzt
schwanger
von
dir.
Well,
you
made
me
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
sie
schwanger
und
muß
von
der
Uni.
Looks
exactly
the
same.
Anyway,
so
now
she's
pregnant
and
has
to
leave
school.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
beide
im
sechsten
Monat
schwanger
von
Billy
Ray
Cyrus.
You're
both
six
months
pregnant
by
Billy
Ray
Cyrus.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
Barcelona
verliess,
war
ich
schwanger
von
dir.
When
I
Ieft
barcelona
I
was
carrying
your
child.
What?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
verlassen
und
ist
schwanger
von
'nem
Anderen.
She
dropped
me.
Now
she's
pregnant
with
another
man's
baby.
OpenSubtitles v2018
Mach
Schluss,
solange
du
noch
nicht
schwanger
von
ihm
bist.
Chuck
him,
while
you're
not
pregnant
with
his
unwanted
child.
OpenSubtitles v2018
Frauen
werden
nicht
schwanger
von
Zungenküssen,
Kinder.
Women
don't
get
pregnant
from
tongue
kissing,
children.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
ist
schwanger
von
mir.
A
girlfriend
of
mine
is
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Unser
Hellseher
bei
World's
People
sagt,
Chelsea
wäre
schwanger
von
Ihnen.
Our
clairvoyant
at
World's
People
says
Chelsea's
carrying
your
child.
OpenSubtitles v2018
Auch
sie
ist
schwanger,
von
ihm.
She
is
also
pregnant
with
their
child.
WikiMatrix v1
Ich
bin
vielleicht
schwanger
von
dir.
I
may
be
pregnant
from
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
einmal
ihre
Tage
und
wird
schwanger
von
irgendeinem
Typen.
She
gets
her
period
once
and
gets
pregnant
off
some
guy
she
barely
knows.
OpenSubtitles v2018