Translation of "Schwanger von" in English

Auch in der ersten Version wird Helen schwanger von Gerry.
Helen has a number of conflicts with Gerry but discovers that she is pregnant.
Wikipedia v1.0

Zu dieser Zeit war Iwinskaja schwanger von Pasternak und erlitt eine Fehlgeburt.
"At that time of her arrest, Ivinskaya was pregnant by Pasternak and miscarried.
Wikipedia v1.0

Also wurden beide Töchter Lots schwanger von ihrem Vater.
Thus both of Lot's daughters were with child by their father.
bible-uedin v1

Sie ist schwanger von dem Mann, der sie dir ausgespannt hat.
She's having children with the guy who crushed you.
OpenSubtitles v2018

Hope Shlottman war schwanger von Ihnen.
Hope Shlottman was pregnant with your child.
OpenSubtitles v2018

Sie war bereits mit dir schwanger von ihm.
She was already pregnant with you by then.
OpenSubtitles v2018

Da war ich schwanger von dir.
Since I was pregnant with you.
OpenSubtitles v2018

Hey, Schätzchen, ich bin schwanger, aber nicht von dir.
Hey, baby, I'm pregnant, but not from you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sowas von schwanger mit deinem Baby.
I am completely pregnant with your baby.
OpenSubtitles v2018

Sie wird schwanger von einem Tropfen Blut.
She get pregnant with a drop of blood.
OpenSubtitles v2018

Und toleriert, dass ich schwanger bin von einem anderen?
Because of my money?
OpenSubtitles v2018

Sie war schwanger von einem Milizionär.
She got pregnant with a militiaman.
OpenSubtitles v2018

Du bist schwanger, schwanger von mir.
You're pregnant, pregnant from me.
OpenSubtitles v2018

Also, ich bin jetzt schwanger von dir.
Well, you made me pregnant.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist sie schwanger und muß von der Uni.
Looks exactly the same. Anyway, so now she's pregnant and has to leave school.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid beide im sechsten Monat schwanger von Billy Ray Cyrus.
You're both six months pregnant by Billy Ray Cyrus.
OpenSubtitles v2018

Als ich Barcelona verliess, war ich schwanger von dir.
When I Ieft barcelona I was carrying your child. What?
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich verlassen und ist schwanger von 'nem Anderen.
She dropped me. Now she's pregnant with another man's baby.
OpenSubtitles v2018

Mach Schluss, solange du noch nicht schwanger von ihm bist.
Chuck him, while you're not pregnant with his unwanted child.
OpenSubtitles v2018

Frauen werden nicht schwanger von Zungenküssen, Kinder.
Women don't get pregnant from tongue kissing, children.
OpenSubtitles v2018

Eine Frau ist schwanger von mir.
A girlfriend of mine is pregnant.
OpenSubtitles v2018

Unser Hellseher bei World's People sagt, Chelsea wäre schwanger von Ihnen.
Our clairvoyant at World's People says Chelsea's carrying your child.
OpenSubtitles v2018

Auch sie ist schwanger, von ihm.
She is also pregnant with their child.
WikiMatrix v1

Ich bin vielleicht schwanger von dir.
I may be pregnant from you.
OpenSubtitles v2018

Sie hat einmal ihre Tage und wird schwanger von irgendeinem Typen.
She gets her period once and gets pregnant off some guy she barely knows.
OpenSubtitles v2018