Translation of "Frauen" in English

Ein Beispiel dafür ist die auf dem Arbeitsmarkt herrschende Lohndiskriminierung von Frauen.
An example is the wage discrimination against women in the labour market.
Europarl v8

Ich werde jede Initiative zur Verbesserung der Situation dieser Frauen unterstützen.
I will support any measure that will improve the situation of those women.
Europarl v8

Frauen, die Albinokinder zur Welt bringen, werden zur Scheidung gezwungen.
Women who give birth to albino babies are forced into divorce.
Europarl v8

Ich halte diese Praktiken für eine Diskriminierung dieser Frauen und Mädchen.
I consider the practice to be discriminatory against these women and girls.
Europarl v8

Frauen machen 52 % der europäischen Bevölkerung aus.
Women represent 52% of the European population.
Europarl v8

Nur ein Drittel der selbstständig Erwerbstätigen sind Frauen.
Only one-third of selfemployed workers are women.
Europarl v8

Verhaftungen, Folterungen und Hinrichtungen von Minderjährigen und Frauen haben zugenommen.
Arrests, torture and executions of minors and women have increased.
Europarl v8

Das Zeitalter der Frauen hat begonnen!
It is time for women!
Europarl v8

Vor einer Woche waren nur drei Frauen potenzielle Kandidatinnen.
A week ago, only three women were prospective candidates.
Europarl v8

Trotzdem ist die Gewalt gegen Frauen nicht rückläufig.
Yet violence against women is not in decline.
Europarl v8

Die Partei für Freiheit verurteilt jegliche Gewalt gegen Frauen aufs Schärfste.
The Party for Freedom condemns, in the strongest possible terms, any violence against women.
Europarl v8

Wir ziehen den Hut vor allen Männern und Frauen dort.
We salute all those men and women who are involved in this.
Europarl v8

Das entspricht grob einer Quote von zehn Frauen für einen Sitz.
That is roughly ten women standing for each seat.
Europarl v8

Sie besagt, dass Frauen von geringerem Status seien als Männer.
It says that women are of a lower status than men.
Europarl v8

Deshalb muss die Wirtschaft sich für die Familien und für die Frauen engagieren!
Therefore, the economy should be working to support families and women.
Europarl v8

Ich möchte nur noch einen Satz zur Charta der Rechte von Frauen hinzufügen.
I would like to add just one more sentence concerning the Charter of Women's Rights.
Europarl v8

Es wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, Frauen bei der Unternehmensgründung zu unterstützen.
Emphasis has been given to the need to give assistance to women who want to set up their own business.
Europarl v8

Frauen leiden mehr als sonst jemand unter der Wirtschafts- und Sozialkrise.
Women are suffering more than anybody else in the economic and social crisis.
Europarl v8

Überdies ist der Verdienst von Frauen in der Familie von wesentlicher Bedeutung.
Besides, women's salaries are of crucial importance in the family.
Europarl v8

Unter solchen Bedingungen werden sich Frauen zweifelsohne behaupten.
Under such conditions, women will undoubtedly hold their own.
Europarl v8

Frauen dürfen nicht in der Rolle von Bittstellern sein.
Women must not be in the role of supplicants.
Europarl v8

Die Gleichstellung von Frauen und Männern ist ein wesentlicher Grundsatz der Europäischen Union.
Equality between women and men is a fundamental principle of the European Union.
Europarl v8

In der Tat bestehen diese beiden Gruppen mehrheitlich aus Frauen.
The fact is, women form the majority in both categories.
Europarl v8

Wir müssen vor allem die Rolle der Frauen stärken.
What we really need to do is empower women.
Europarl v8

Als Beispiel können wir das Lohngefälle zwischen Frauen und Männern nennen.
As an example, we can cite the wage gap between women and men.
Europarl v8

Lassen Sie uns zuletzt die Frauen im Iran würdigen.
Lastly, let us acknowledge the women of Iran.
Europarl v8