Translation of "Viele frauen" in English
Ich
weiß,
viele
selbstbewußte
Frauen
akzeptieren
diese
Regelungen
nicht.
I
know
that
many
self-confident
women
do
not
accept
these
measures.
Europarl v8
Warum
leiden
doppelt
so
viele
Frauen
als
Männer
an
dieser
Krankheit?
Why
do
twice
as
many
women
as
men
contract
the
disease?
Europarl v8
Dieser
Sektor
bietet
gerade
jungen
Leuten
und
Frauen
viele
Beschäftigungsmöglichkeiten.
There
are
also
many
job
opportunities
for
young
people
and
women
in
this
sector.
Europarl v8
Bei
der
Vorbereitung
der
Konferenz
in
Peking
habe
ich
viele
junge
Frauen
getroffen.
I
met
many
young
women
during
the
run-up
to
the
Beijing
Conference.
Europarl v8
Denken
Sie
nur
daran,
dass
viele
Roma-Frauen
und
minderjährige
Kinder
gezwungen
werden...
Just
consider
the
fact
that
many
Romani
women
and
underage
children
are
being
required
to
go
...
Europarl v8
Viele
Frauen
starben
infolge
illegaler
Abtreibungen,
die
ohne
medizinische
Hilfe
durchgeführt
wurden.
Many
women
died
as
a
result
of
illegal
abortions,
performed
without
medical
help.
Europarl v8
In
Afrika
werden
viele
junge
Frauen
und
Mädchen
Opfer
von
Krieg
und
Vergewaltigung.
In
Africa,
many
young
women
and
girls
are
victims
of
war
and
rape.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
heute
fünfmal
so
viele
Frauen
Führungspositionen
bekleiden.
This
means
that
now
there
are
five
times
as
many
women
in
these
positions
than
before.
Europarl v8
Zu
viele
Frauen
befinden
sich
immer
noch
in
relativer
wirtschaftlicher
Unsicherheit
und
Abhängigkeit.
Too
many
women
remain
in
a
position
of
relative
economic
insecurity
and
dependence.
Europarl v8
Besonders
viele
alleinerziehende
Frauen
sind
von
Armut
betroffen.
Poverty
has
a
serious
impact
on
single
women
with
children.
Europarl v8
Viele
Frauen
wollen
nämlich
ihre
Probleme
verstecken.
Many
women
still
want
to
keep
their
dirty
laundry
inside.
Europarl v8
Europaweit
sind
viermal
so
viele
Frauen
wie
Männer
in
Teilzeit
beschäftigt.
Four
times
more
women
than
men
across
Europe
work
part-time.
Europarl v8
Wie
bereits
in
diesem
Parlament
gesagt
wurde,
sind
viele
der
Betreuungspersonen
Frauen.
As
has
already
been
mentioned
in
this
House,
many
of
those
who
care
are
women.
Europarl v8
Diese
schädigenden
traditionellen
Praktiken
betreffen
viele
Mädchen
und
Frauen
in
Europa
täglich.
These
harmful
traditional
practices
affect
many
girls
and
women
in
Europe
on
a
daily
basis.
Europarl v8
Es
gibt
sehr
viele
Frauen,
an
die
wir
heute
denken
müssen.
There
are
very
many
women
for
us
to
think
about
today.
Europarl v8
Auf
diesem
Markt
arbeiten
viele
Frauen
und
Jugendliche.
Many
women
and
young
people
work
in
this
market.
Europarl v8
Wie
viele
Millionen
Frauen
müssen
weiterhin
ohne
Rechte
und
ohne
Freiheiten
leben?
How
many
more
children
will
have
to
die
of
cold?
Europarl v8
Viele
Frauen
haben
sich
jedoch
dem
Regime
nicht
gefügt.
However,
many
women
have
not
complied
with
the
regime.
Europarl v8
Wir
wissen
aber
nicht,
wie
viele
Frauen
in
ländlichen
Gebieten
es
sind.
However,
we
do
not
know
how
many
rural
women
are
coming
in.
Europarl v8
Viele
Frauen
blicken
auf
die
europäischen
Institutionen.
Many
women
are
looking
to
the
European
institutions.
Europarl v8
Wie
viele
Frauen
wollen
Sie
in
die
Kommission
holen?
How
many
women
do
you
aim
to
have
in
the
Commission?
Europarl v8
Wir
wissen
mittlerweile,
dass
viele
Frauen
gewählt
worden
sind.
We
know
now
that
many
women
were
elected.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
erwarten
viele
Frauen
unser
Engagement.
Many
women
are
awaiting
our
commitment
on
this
issue.
Europarl v8
Und
wie
viele
Frauen
waren
oder
sind
Kommissionspräsidentinnen?
How
many
women
have
been
President
of
the
European
Commission?
Europarl v8
Für
viele
Frauen
und
Mädchen
im
heutigen
Europa
ist
dies
Alltag.
These
assumptions
underlie
the
everyday
experience
of
many
women
and
girls
in
Europe
today.
Europarl v8
Viele
Frauen
und
Mädchen
sind
aufgrund
dieser
skandalösen
Politik
gestorben.
Many
women
and
girls
have
died
as
a
result
of
this
outrageous
policy.
Europarl v8
Viele
junge
Frauen
sind
in
die
sexuelle
Sklaverei
gezwungen
worden.
Many
young
women
have
been
forced
into
sexual
slavery.
Europarl v8
Viele
Frauen
konnten
durch
diese
Tätigkeit
einen
fixen
Arbeitsplatz
bekommen.
Many
women
have
been
able
to
obtain
a
permanent
job
through
this
work.
Europarl v8
Wie
viele
Frauen
sind
im
Tabakanbau
in
der
Europäischen
Union
beschäftigt?
How
many
women
workers
are
employed
in
tobacco
cultivation
in
the
EU?
Europarl v8
Zu
der
Gruppe
gehörten
viele
Frauen
und
Kinder.
The
group
included
many
women
and
children.
Europarl v8