Translation of "Schwache argumente" in English
Dies
sind
jedoch
eher
schwache
Argumente.
These
are
all
weak
defenses.
ParaCrawl v7.1
Luther
benutzt
ganz
schwache
metaphysische
Argumente
um
seine
Sichtsweise
zu
stärken.
Luther
uses
weak
metaphysical
arguments
to
boost
his
case.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auf
unsinnige
oder
schwache
Argumente
verzichten,
wie
zum
Beispiel,
daß
das
Autofahren
ebenfalls
gefährlich
sei
usw.,
denn
wir
sprechen
hier
und
heute
darüber,
wie
wir
die
Gesundheit
und
das
Leben
schützen
können
und
nicht
darüber,
wie
wir
zur
Befriedigung
privatwirtschaftlicher
Interessen
Krankheit
und
Traurigkeit
hervorrufen
können,
so
wie
es
die
Tabakhersteller
tun.
I
am
not
even
going
to
mention
those
irrational
arguments
based
on
suspect
reasoning,
such
as
saying
that
cars
are
dangerous
too.
What
we
are
talking
about
here
today
is
protecting
people's
health
and
life,
not
luring
them,
as
the
tobacco
companies
do,
towards
a
process
of
disease
and
sorrow
for
the
sake
of
private
financial
interests.
Europarl v8
Indem
die
BIZ
schwache
Argumente
wie
den
Energieverbrauch
vorschiebt,
scheint
die
BIZ
wie
die
Wertpapierregulierungsbehörden
immer
noch
den
Anschluss
an
das
Thema
zu
suchen.
By
advancing
weak
arguments
such
as
energy,
the
BIS
appears,
like
securities
regulators,
to
still
be
playing
catch-up.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
dies
für
eines
der
schwächsten
Argumente,
die
es
gibt.
This,
I
think,
is
one
of
the
weakest
arguments
of
all.
EUbookshop v2
Sogar
viele
Vertreter
der
Evolutionstheorie
haben
diese
schwachen
und
fadenscheinigen
Argumente
aufgegeben.
Even
many
evolutionists
have
abandoned
these
weak
and
tired
arguments.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Lautstärke
steht
dabei
allerdings
in
erstaunlichem
Kontrast
zur
Schwäche
ihrer
sachlichen
Argumente.
On
the
other
hand,
their
volume
however
stands
in
stunning
contrast
to
the
weakness
of
their
factual
arguments.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
ist
dies
ein
Zeichen
dafür,
dass
ihre
Fakten
unzuverlässig
und
ihre
Argumente
schwach
sind?
Surely
this
is
a
sign
that
their
facts
are
shonky
and
their
arguments
are
feeble?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
besonders
schwaches
Argument,
aber
offenbar
ist
jedes
Mittel
recht,
um
Debatten
loszutreten,
in
denen
dann
die
wahren
Argumente
zu
einem
Thema
wie
der
Bezahlung
von
Eltern,
die
zu
Hause
bleiben,
angeführt
werden
können.
This
is
a
particularly
weak
argument,
but
any
stick
will
apparently
do
to
beat
a
dog
and
to
hold
debates,
to
provide
real
arguments
for
an
issue
such
as
pay
for
stay-at-home
parents.
Europarl v8
Angenommen,
das
Argument
des
MAH
ist
wissenschaftlich
gültig
und
die
Methode
hätte
somit
einen
zusätzlichen
Reinigungsschritt
zur
Verbesserung
der
Wiederfindung
umfasst,
so
bestand
doch
die
Schwäche
dieses
Arguments
darin,
dass
sämtliche
Probenergebnisse
folglich
zu
niedrig
ausfallen
könnten.
Assuming
the
MAH
has
a
valid
scientific
point,
and
thus
the
method
should
have
included
an
additional
clean-up
step
to
improve
recovery,
the
weakness
of
this
argument
was
that
all
sample
results
could
therefore
be
understated.
EMEA v3
Diese
Möglichkeit
hebt
die
Schwäche
des
Arguments
hervor,
dass
Abtreibung
ebenfalls
unrecht
ist,
weil
dabei
ein
genetisch
einzigartiges
menschliches
Wesen
zerstört
wird.
This
possibility
highlights
the
weakness
of
the
argument
that
abortion,
too,
is
wrong
because
it
destroys
a
genetically
unique
human
being.
News-Commentary v14
Doch
das
vage
Bedrohungsgerede
und
die
schwachen
und
inkohärenten
Argumente,
die
für
die
gemachten
Vorschläge
präsentiert
werden,
insbesondere
für
die
massive
Steigerung
von
Rüstungsausgaben,
stellen
eine
Einstellung
des
"lass-uns-mal-machen-wir-wissen-es-besser"
dar,
die
von
Arroganz
zeugt
und
der
es
an
Glaubwürdigkeit
mangelt.
But
the
vague
scare
talk
and
the
weak
and
incoherent
arguments
presented
for
the
proposals
made,
particularly
for
massive
increases
in
military
spending,
portrays
a
leave-it-to-us-we-know-better
attitude
that
shows
arrogance
and
lacks
credibility.
ParaCrawl v7.1