Translation of "Schwach leuchten" in English
Vielleicht
finden
Sie
die
roten,
die
LEDs
schwach
Leuchten
werden,
wenn
das
blau
leuchtet.
You
might
find
the
red
LEDs
will
glow
dimly
when
the
blue
is
illuminated.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
schwach
purpurn
Leuchten
sickerte
durch
die
gespenstischen
Finger,
doch
dieser
Schein
war
wie
stumme
Klage,
Only
a
faint
reddish
gleam
penetrated
the
eerie
fingers,
but
this
glow
was
like
a
silent
dirge,
OpenSubtitles v2018
Dabei
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Leuchtelemente
in
dem
Bereich
12
nur
schwach
leuchten
bzw.
gedimmt
sind,
wenn
der
rein
elektrische
Betrieb
des
Hybridfahrzeugs
1
nicht
möglich
ist.
In
this
case,
provision
can
be
made
for
the
light-emitting
elements
in
the
region
12
to
light
up
only
weakly
or
to
be
dimmed
when
purely
electric
operation
of
the
hybrid
vehicle
1
is
not
possible.
EuroPat v2
Manche
Sterne
die
zu
wenig
Masse
haben
damit
Fusionsreaktionen
ablaufen
können
bleiben
in
diesem
Zustand,
nur
die
Gas-
und
Staubwolke
verschwindet,
und
sie
können
schwach
leuchten.
Some
stars
which
have
got
to
little
mass
for
nuclear
fusions
stay
in
this
state,
but
the
gas
and
particle
cloud
disappear
and
they
illuminate
very
weak.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen,
"Was
bestimmt
die
Zukunft
einer
Nation
ist
zuversichtlich,
ist
die
brillant
vorbei
welche,
die
leuchten
schwach
und
instabil
präsentieren,
ist
das
Beispiel
von
Alexander
dem
großen,
die
von
allen
Völkern
der
Welt
als
Nationalheld
aller
Völker
angenommen
wurde.
Instead,
"What
determines
the
future
of
a
nation
is
confident,
is
the
brilliant
past
which
illuminate
the
weak
and
unstable
present,
is
the
example
of
Alexander
the
great
who
has
been
accepted
by
all
peoples
of
the
world
as
a
national
hero
of
all
peoples.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmung
solcher
Entfernungen
ist
für
das
Verständnis
der
physikalischen
Eigenschaften
astronomischer
Objekte
unerlässlich
-
schließlich
könnte
ein
Objekt
mit
einer
bestimmten
beobachteten
Helligkeit
eher
schwach
leuchten,
aber
vergleichsweise
nah
sein,
oder
viel
Licht
abgeben,
aber
das
aus
großer
Entfernung.
Determining
such
distances
is
essential
for
understanding
the
physical
properties
of
astronomical
objects
–
after
all,
an
object
with
a
given
observed
brightness
could
be
rather
dim,
but
comparatively
near,
or
emit
lots
of
light
but
be
very
far
away.
ParaCrawl v7.1
Einmal
aktiviert,
fängt
der
rote
Rand
der
Schale
an
schwach
zu
leuchten,
und
die
Substanz,
die
in
die
Schale
geschüttet
wurde,
beginnt
in
der
Atmosphäre
zu
kondensieren
und
fällt
als
'Regen'
im
einem
Umkreis
von
mindestens
0,5m
(aber
weniger
als
10km)
vom
Objekt
nieder.
Once
active,
the
red
edge
of
the
shell
glows
dimly,
and
the
substance
placed
into
the
shell
begins
to
precipitate
in
the
atmosphere
and
fall
as
'rain'
in
the
area
at
least
0.5m,
but
less
than
10km,
from
the
object.
ParaCrawl v7.1
Sie
leuchten
schwächer,
wenn
die
Frauen
nicht
anwesend
sind.
I
have
noticed
that
their
glow
diminishes
when
the
women
are
not
present.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
begann
Uubs
verletzter
Arm
in
einem
seltsamen
schwachen
Licht
zu
leuchten.
Uub's
severed
arm
strangely
began
to
shine
a
bright,
pale
light.
ParaCrawl v7.1
Die
längere
Belichtung
während
der
Totalität
zeigt
das
schwache
rote
Leuchten
des
Mondes.
The
longer
exposure
at
totality
shows
the
faint
red
glow
of
sunlight
on
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Blut
und
ein
schwaches
Leuchten
quollen
aus
ihrer
Seite.
Blood
and
a
faint
white
glow
gushed
from
her
side.
ParaCrawl v7.1
Das
heizt
den
Braunen
Zwerge
auf
und
lässt
ihn
in
einer
schwachen
roten
Farbe
leuchten.
This
heats
up
the
brown
dwarf,
causing
it
to
glow
a
dim
red
colour.
ParaCrawl v7.1
Wie
eingangs
erläutert,
besteht
bei
diesen
Strukturen
jedoch
dann,
wenn
keine
zusätzlichen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
das
Problem,
daß
auch
bei
extrem
geringen
Elektroden-Abständen
und
hohen
Wechselspannungs-Amplituden
nur
ein
vergleichsweise
schwaches
Leuchten
erzielt
werden
kann.
As
discussed
in
the
opening
part
of
this
specification
however
with
these
structures,
unless
additional
measures
are
taken,
there
is
the
problem
that
only
a
comparatively
weak
lighting
effect
can
be
achieved
even
with
extremely
small
electrode
spacings
and
high
ac
voltage
amplitudes.
EuroPat v2
Wenn,
wie
anfänglich
beschrieben,
schon
in
der
Haupthaltestelle
ein
Ruf
für
Stockwerk
17
eingegeben
und
die
Bedienungsbeschränkung
dieses
Rufes
durch
schwaches
Leuchten
der
Signallampe
26
signalisiert
wurde,
so
wird
über
das
NICHT-Gatter
20,
das
UND-Gatter
21,
den
Eingang
K2
und
das
Leistungsschaltelement
29
die
das
schwache
Leuchten
bewirkende
Spannung
abgeschaltet.
If,
as
previously
described,
a
call
for
floor
seventeen
is
already
entered
at
the
main
stopping
station
and
the
operating
restriction
for
this
call
is
indicated
by
faint
glowing
of
the
signal
light
26,
the
voltage
causing
the
faint
flowing
is
switched
off
by
way
of
the
NOT-gate
20,
the
AND-gate
21,
the
input
K-2
and
the
power
switching
transistor
29.
EuroPat v2
Zwar
geht
auf
jeder
einzelnen
Aufnahme
das
winzige
Signal
des
Planetenkandidaten
im
verbliebenen
Lichthof
des
Zentralsterns
unter,
aber
durch
die
raffinierte
Kombination
zeitlicher
Sequenzen
von
Einzelbildern,
das
sogenannte
"Angular
Differential
Imaging"
(ADI),
konnten
die
Astronomen
den
Lichthof
des
Zentralsterns
so
weit
unterdrücken,
dass
das
schwache
Leuchten
des
Begleiters
GJ
758
B
im
endgültigen
Bild
erkennbar
wurde
(Abb.
1).
Although
on
every
individual
image
the
tiny
signal
of
the
planet
is
drowned
out
by
the
residual
halo
of
the
central
star,
the
clever
combination
of
time
sequences
of
individual
images,
so-called
"Angular
Differential
Imaging"
(ADI),
enabled
astronomers
to
suppress
the
halo
of
the
central
star
to
such
an
extent
that
the
weak
glow
of
the
companion
GJ
758
B
was
visible
in
the
final
image.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
zehn
bis
zwanzig
Minuten
wird
Ihr
GlowPeep
besonders
hell
leuchten,
dann
aber
schnell
zu
einem
schwachen
Leuchten
verblassen,
für
bis
zu
zwölf
Stunden.
For
approximately
the
first
ten
to
twenty
minutes
your
GlowPeep
will
glow
especially
bright,
but
will
quickly
fade
to
a
faint
glow
for
up
to
twelve
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbe
gibt
die
Intensität
des
empfangenen
Lichts
an,
von
schwachem
Leuchten
bei
blauer
bis
hin
zu
starkem
Leuchten
bei
rötlicher
Färbung.
The
colour
encodes
information
about
the
intensity
of
light
received
from
the
gas,
from
fainter
light
shown
blue
to
brighter
radiation
in
red.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
hoffen
außerdem,
mehr
über
die
Materie
zu
erfahren,
die
das
Schwarze
Loch
umkreist
–
also
diejenige
Materie,
deren
schwaches
Leuchten
im
nahen
Infrarot
den
direkten
Positionsvergleich
von
GRAVITY
überhaupt
erst
möglich
gemacht
hat.
They
also
hope
to
find
out
more
about
the
matter
circling,
and
about
to
fall
into,
the
black
hole
–
the
matter
whose
weak
glow
in
the
near-infrared
has
made
GRAVITY's
direct
position
comparison
possible
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
in
der
Dunkelheit
nach
dem
Späherschiff
Ausschau
hielt,
sah
ich
endlich
ein
schwaches
Leuchten
in
der
Ferne.
Searching
the
darkness
for
a
first
glimpse
of
the
Scout,
at
last
I
saw
a
faint
glow
in
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
leuchtende
Perlen
aus
Kunststoff,
die
bei
schwachem
Licht
leuchten,
wenn
das
Wasser
fischen
Sie
hat
eine
geringe
Sichtbarkeit,
um
Fische
anzulocken
gemacht.
And
they
come
in
many
different
colors.There
are
also
luminous
beads
made
of
plastic
which
glow
in
low
light
when
the
water
you
are
fishing
has
low
visibility
to
attract
fish.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fluoreszenz
ist
ein
schwaches
rotes
Leuchten,
das
für
das
menschliche
Auge
unsichtbar
ist,
von
modernen
Messgeräten
jedoch
gemessen
werden
kann.
This
fluorescence
gives
off
a
weak
red
glow
that
is
invisible
to
the
human
eye
but
can
be
detected
by
state-of-the-art
measuring
instruments.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Jungen
glaubten
nicht
an
das
Licht,
das
sie
nie
gesehen
hatten,
und
spotteten
über
die
Alten,
wenn
diese
mit
einem
letzten
schwachen
Leuchten
in
den
trüben
Augen
von
den
festlichen
Sonnentagen
ihrer
Jugend
erzählten.
Many
of
the
young
people
refused
to
believe
in
the
light
they
had
never
seen,
and
they
mocked
their
elders,
when,
with
a
last
weak
light
gleaming
in
their
dim
eyes,
they
recounted
tales
of
the
festive,
sunny
days
of
their
youth.
ParaCrawl v7.1
Die
direkte
Abbildung
von
Exoplaneten
ist
schwierig,
denn
das
Licht
eines
Sterns
ist
so
hell,
dass
das
schwache
Leuchten
der
ihn
umkreisenden
Planeten
vom
Sternlicht
überstrahlt
wird.
Direct
imaging
is
difficult
because
the
light
of
a
star
is
so
powerful
that
the
feeble
light
reflected
by
orbiting
planets
is
overwhelmed
by
the
starlight.
ParaCrawl v7.1
Aber
unter
der
dichten
Deckung
des
Waldes,
konnte
sie
kaum
das
schwache
Leuchten
des
schlangenähnlichen
Körpers
hier
und
da
erkennen,
seine
Bewegungen
zu
wild
um
ihnen
zu
folgen.
But
under
the
thick
cover
of
the
woods,
she
could
barely
make
out
a
faint
glowing
of
the
snake-like
body
here
and
there,
its
movement
too
erratic
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Sie
wandte
sich
um
und
schaute
zu
den
Bäumen,
wo
die
Dunkelheit
vom
schwachen
Leuchten
der
Glut
durchbrochen
wurde.
She
turned
and
looked
into
the
trees,
where
a
dim
glow
of
embers
smoldered
in
the
darkness.
ParaCrawl v7.1