Translation of "Schwache auslastung" in English

Eine schwache Auslastung im Anlagenbau wird sich im vierten Quartal ergebnisbelastend auswirken.
Weak capacity utilization in plant engineering will weigh on earnings in the fourth quarter.
ParaCrawl v7.1

Um flexibel auf die schwache Auslastung zu reagieren, wurden von Jahresbeginn an zunächst die klassischen Instrumente der Personalarbeit wie Zeitkontenreduzierung, intensive Urlaubsnahme, Vermeidung von Mehrarbeit, Abbau von Ferienbeschäftigten, Leiharbeitnehmern und verringerter Einsatz von Fremdfirmen umgesetzt.
In order to react flexibly to weak utilization of capacities, traditional staffing instruments began being implemented at the start of the year, including reduction of time accounts, intensive use of personal leave, avoidance of overtime, reductions in employment of students during their vacation periods and of temporary employees, and reduced use of outside firms.
ParaCrawl v7.1

Negativ wirkte sich auch die schwächere Auslastung vieler Anlagen während der Wirtschaftskrise aus.
Moreover, underutilization of many production facilities during the economic crisis had a negative impact.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine ökonomische Lösung bei schwacher Auslastung der Nutzdatenkanäle des ISDN-Anschlusses.
This is an economical solution where the utilization of the useful data channel of the ISDN connection is low.
EuroPat v2

Der Rückgang ist in der etwas schwächeren Auslastung der Intermodalwagen begründet.
This decline is due to the slightly weaker utilization of intermodal wagons.
ParaCrawl v7.1

Für den Leistungsrückgang von 24,2 % sorgten die bislang schwächere Auslastung in Deutschland sowie Verschiebungen bei Großprojekten im Nahen Osten und bei einzelnen weiteren Projekten.
The decline in revenues of 24.2% was due to lower capacity utilization in Germany and postponements of large projects in the Middle East and other individual projects.
ParaCrawl v7.1

Gründe für den Rückgang um 18,4 % sind die bislang schwächere Auslastung, Verschiebungen bei Projektvergaben und eine insgesamt schwächere Marktlage im Nahen Osten.
Reasons for the decline of 18.4% are the previously weaker capacity utilization, shifts in project awards and a generally weaker market situation in the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aufgrund der anhaltend schwachen Auslastung dieser Produktbereiche wird nicht davon ausgegangen, dass das Resultat des Stahlsegments im vierten Quartal den aufgelaufenen Verlust der ersten neun Monate kompensieren kann.
Particularly in view of the persistently weak capacity utilization in these product segments, we assume that the result of the Steel Division in the fourth quarter will not be able to compensate for the loss aggregated over the first nine months.
ParaCrawl v7.1

Negativ wirkte sich zum Beispiel die schwächere Auslastung vieler Anlagen während der Wirtschaftskrise des Jahres 2009 aus.
Underutilization of many production facilities during the economic crisis of 2009, for example, had a negative impact.
ParaCrawl v7.1