Translation of "Schwach radioaktiv" in English
Keine
Ahnung,
aber
das
Ding
hier
ist
schwach
radioaktiv.
I
don't
know,
but
this
thing's
giving
off
a
low
level
of
radiation.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwach
radioaktiv
mit
einer
Halbwertszeit
von
12,3
Jahren.
It
is
slightly
radioactive
and
has
a
half-life
of
12.3
years.
ParaCrawl v7.1
May
stellte
fest,
dass
die
von
Intel
verwendeten
Keramikhüllen
sehr
schwach
radioaktiv
waren.
May
realized
that
the
ceramic
packaging
that
Intel
was
using,
made
from
clay,
was
very
slightly
radioactive.
WikiMatrix v1
Das
Wasser
ist
als
schwach
radioaktiv
erkannt
worden,
was
in
einer
gewissen
Dosis
heilend
wirkt.
The
water
was
recognized
as
weakly
radioactive,
what
in
a
certain
dose
welfare-end
works.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
hier
nicht
nur
von
hoch
radioaktiven
Abfällen,
also
von
Abfällen,
die
aus
Reaktoren,
sprich
Kernkraftwerken
oder
Forschungsreaktoren
stammen,
sondern
auch
von
radioaktiven
Abfällen,
die
aus
anderen,
medizinischen
oder
industriellen,
Anwendungen
stammen
und
die
nur
schwach
radioaktiv
sind.
We
are
not
just
talking
about
highly
radioactive
waste,
about
waste
from
reactors,
from
nuclear
power
stations
or
from
reactors
used
in
research,
but
also
about
radioactive
waste
from
other
types
of
application
such
as
medical
or
industrial
applications,
low
intensity
waste.
Europarl v8
Doch
die
Regierung
Kan
–
die
es
verabscheut,
mit
Bürokraten
zu
arbeiten,
die
professionelle
Öffentlichkeitsarbeit
leisten
-
verschleppte
die
Benachrichtigung
der
Nachbarländer,
als
man
gezwungen
war,
schwach
radioaktiv
kontaminiertes
Wasser
abzulassen.
In
fact,
the
Kan
administration
–
which
loathes
the
involvement
of
bureaucrats,
who
are
professionals,
in
managing
public
affairs
–
delayed
notifying
neighboring
countries
when
it
was
forced
to
order
the
release
of
water
containing
low
concentrations
of
radioactive
material.
News-Commentary v14
Das
Gros
davon
ist
nur
schwach
radioaktiv,
doch
ein
kleiner
Teil
des
Atommüllsnämlich
das
aus
dem
Reaktorkern
stammende
Material
-
ist
äußerst
gefährlich
und
muß
vor
der
Endlagerung
in
tiefen
geologischen
Formationen
verglast,
also
in
Glasblöcke
eingeschmolzen
werden.
Most
of
it
is
only
slightly
radioactive,
but
a
small
proportion,
originating
from
the
station
core,
is
highly
dangerous
and
has
to
be
vitrified
(encased
in
a
solid
block)
before
being
buried
deep
in
the
earth's
crust.
EUbookshop v2
Abfälle
oder
sonstige
Stoffe,
die
von
der
Internationalen
AtomenergieOrganisation
als
stark,
mittelschwach
und
schwach
radioaktiv
bezeichnet
sind;
High-,
medium-
and
low-level
radioactive
wastes
or
other
high-,
medium-
and
low-level
radioactive
matter
to
be
defined
by
the
International
Atomic
Energy
Agency.
EUbookshop v2
Die
PGAA
hat
den
großen
Vorteil,
dass
die
Stücke
zerstörungsfrei
untersucht
werden
können
und
danach
nur
schwach
radioaktiv
sind
und
so
problemlos
nach
kurzer
Zeit
wieder
in
das
Museum
gebracht
werden
können.
PGAA
has
the
great
advantage
that
the
pieces
can
be
examined
non-destructively.
They
become
only
weakly
radioactive
and
can
thus
be
returned
to
the
museum
shortly
after
the
experiments.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
der
Bäder
von
Bormio
und
die
Thermen
von
Bormio
sind
schwach
radioaktiv
und
haben
einen
hohen
Eisengehalt.
The
water
and
the
thermal
baths
of
Bormio
are
slightly
radioactive
and
have
a
high
quantity
of
iron.
ParaCrawl v7.1
Weil
der
Dampf
schwach
radioaktiv
ist,
können
im
Gegensatz
zum
Druckwasserreaktor
die
Dampfleitungen,
die
Turbine,
der
Kondensator
und
die
Kondensatleitungen
des
Siedewasserreaktors
radioaktive
Ablagerungen
enthalten.
Consequently,
it
is
possible
for
radioactive
deposits
to
build
up
in
the
steam
lines,
turbines,
condenser
and
condensate
lines.
ParaCrawl v7.1
C-14
ist
ein
natürlich
vorkommendes
Isotop
des
Elements
Kohlenstoff
und
wird
als
Radiokohlenstoff
bezeichnet,
weil
es
instabil
und
schwach
radioaktiv
ist.
Carbon
14
is
a
naturally
occurring
isotope
of
the
element
carbon
and
is
called
radiocarbon.
It
is
unstable
and
weakly
radioactive.
ParaCrawl v7.1
Die
Positronen-Emissions-Tomographie
(PET)
ist
als
Variante
der
Emissionscomputertomographie
ein
bildgebendes
Verfahren
der
Nuklearmedizin,
das
Schnittbilder
von
lebenden
Organismen
erzeugt,
indem
es
die
Verteilung
einer
schwach
radioaktiv
markierten
Substanz
(Radiopharmakon)
im
Organismus
sichtbar
macht
und
damit
biochemische
und
physiologische
Funktionen
abbildet,
und
gehört
somit
in
die
diagnostische
Abteilung
der
sogenannten
funktionellen
Bildgebung.
Positron
emission
tomography
(PET),
being
a
variant
of
emission
computer
tomography,
is
an
imaging
method
of
nuclear
medicine
which
produces
sectional
images
of
living
organisms
by
visualizing
the
distribution
of
a
weakly
radiolabelled
substance
(radiopharmaceutical)
in
the
organism
to
thereby
image
biochemical
and
physiological
functions,
and
thus
pertains
to
the
diagnostic
division
of
so-called
functional
imaging.
EuroPat v2
Bei
einer
derartigen
PET-Untersuchung
an
einem
Patienten
wird
die
Verteilung
einer
schwach
radioaktiv
mit
einem
Positronen-Emitter
markierten
Substanz
in
einem
Organismus
mit
Hilfe
des
radioaktiven
Zerfalls
des
Positronen-Emitters
mittels
in
der
Regel
mehrerer
Detektoren
sichtbar
gemacht.
In
the
framework
of
such
a
PET
examination
on
a
patient,
the
distribution
of
a
weakly
radioactive
positron
emitter-labeled
substance
within
an
organism
is
visualized
by
means
of
the
radioactive
decay
of
the
positron
emitter,
as
a
general
rule
with
the
aid
of
several
detectors.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
dass
Uranmaterial
der
hier
in
Rede
stehenden
Art
schwach
radioaktiv
ist,
so
dass
hinsichtlich
der
Entsorgung
beispielsweise
von
überschüssigen,
oder
unbrauchbar
gewordenen
Präkursor-Suspensionen
oder
bei
der
Herstellung
eines
Präkursors
anfallenden
Abfalls
kein
erhöhter,
die
Herstellung
verteuernder
Aufwand
betrieben
werden
müsste.
In
addition,
uranium
material
of
the
type
in
question
here
is
weakly
radioactive,
so
that
no
increased
outlay,
which
would
increase
production
costs,
would
be
required
for
disposal
of,
for
example,
excess
precursor
suspensions
or
suspensions
which
have
become
unusable
or
waste
which
has
been
obtained
in
the
preparation
of
a
precursor.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
der
Innenraum
14
des
Sicherheitsbehälters
2
durch
eine
gasdichte
Zwischenwand
16
in
einen
den
Reaktordruckbehälter
8
und
den
Primärkühlkreislauf
10,
d.
h.
die
aktiven
und
hochenergetischen
Komponenten
enthaltenden
Anlagenraum
18
und
in
einen
die
übrigen,
nur
vergleichsweise
schwach
radioaktiv
belasteten
Systemkomponenten
enthaltenden
Betriebsraum
20
unterteilt.
For
this
purpose,
an
interior
14
of
the
containment
2
is
divided
by
a
gas-tight
intermediate
wall
16
into
a
plant
space
18
containing
the
reactor
pressure
vessel
8
and
the
primary
cooling
circuit
10,
i.e.
containing
the
active
and
high
energy
components,
and
into
an
operating
space
20
which
contains
the
other
system
components
which
are
only
comparatively
weakly
loaded
with
radioactivity.
EuroPat v2
Bei
einer
PET-Untersuchung
an
einem
Patienten
wird
die
Verteilung
einer
schwach
radioaktiv
mit
einem
Positronen-Emitter
markierten
Substanz,
wie
beispielsweise
eines
Biomoleküls,
in
einem
Organismus
mit
Hilfe
des
radioaktiven
Zerfalls
des
Positronen-Emitters
mit
einem
Detektor
sichtbar
gemacht.
In
the
PET
examination
of
a
patient,
the
distribution
of
a
weakly
radioactive,
positron
emitter-labelled
substance
such
as,
for
example,
a
biomolecule
is
visualized
in
an
organism
via
the
radioactive
disintegration
of
the
positron
emitter,
using
a
detector.
EuroPat v2
Sie
besitzen
eine
hohe
Abschirmwirkung
im
Energiebereich
125-150
kV,
sind
jedoch
selbst
schwach
radioaktiv.
They
have
a
high
shielding
effect
in
the
125-150
kV
energy
range
but
are
themselves
weakly
radioactive.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
natürlichen
Abschirmmaterialien
(Erde,
Sand,
Schluf,
Gips
etc.),
die
nur
schwach
aktiviert
sind,
besteht
ein
doppelter
Vorteil:
Diese
Stoffe
sind
meist
einfach
in
der
Beschaffung
und
im
Transport
zu
organisieren
und
in
der
Abbauphase
sind
sie
aus
den
gleichen
Gründen
einfach
zu
entsorgen
(unter
der
Voraussetzung,
dass
sie
nur
schwach
radioaktiv
sind
und
zumindest
unter
den
gesetzlichen
Grenzwerten
für
die
Ausschöpfung
liegen).
Using
natural
shielding
material
(soil,
sand,
silt,
gypsum
etc.)
has
a
twofold
advantage:
This
material
is
mostly
easy
to
be
organized
concerning
supply
and
transport
and
it
is
easy
to
be
disposed
in
the
phase
of
disassembling
(assuming
that
it
is
only
slightly
activated
and
it
is
at
least
below
the
legal
exhaustion
limits).
EuroPat v2
Mithilfe
der
Positronen-Emissions-Tomografie
(PET)
-
einem
bildgebenden
Verfahren,
das
durch
die
Aufzeigung
der
Verteilung
einer
schwach
radioaktiv
markierten
Substanz
im
Organismus
Bilder
erzeugt
-
maßen
die
Forscher
die
Verteilung
eines
radioaktiv
markierten
Liganden
im
Gehirn,
der
sehr
spezifisch
und
mit
hoher
Affinität
an
das
Enzym
Monoamin-Oxidase
A
bindet.
Using
positron
emission
tomography
(PET)
-
an
imaging
method
that
creates
images
of
the
distribution
of
a
short-lived
radioactive
substance
in
an
organism
-
the
researchers
measured
the
distribution
of
a
radioactively-
marked
ligand
in
the
brain
which
binds
specifically
and
with
a
high
affinity
to
the
enzyme
monoamine
oxidase
A.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
Wolfram-Legierung
Goldbarren
schwach
radioaktiv
und
nicht
so
dicht
wie
Gold,
so
dass
es
scheint
nicht,
eine
praktische
Methode
sein.
However,
tungsten
alloy
gold
bar
is
weakly
radioactive
and
not
as
dense
as
gold,
so
it
does
not
appear
to
be
a
practical
method.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
verfügt
Kroatien
über
zwei
Lager
für
ausgemusterte
Strahlenquellen
und
schwach
radioaktive
Abfälle.
Currently,
Croatia
operates
two
storage
facilities
for
used
radiation
sources
and
low
level
waste.
TildeMODEL v2018
Im
p-Prozess
werden
Protonen
an
stabile
oder
schwach
radioaktive
Atomkerne
angelagert.
In
a
p-process
protons
are
added
to
stable
or
weakly
radioactive
atomic
nuclei.
WikiMatrix v1
Dem
Patienten
wird
eine
schwach
radioaktive
Substanz
injiziert.
The
patient
is
injected
with
a
radioactive
substance
of
low-level
radiation.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
Millionen
Kubikmeter
schwach
radioaktiver
Abfälle.
In
addition
there
come
millions
cubic
metres
of
weakly
radioactive
rubbish.
ParaCrawl v7.1
Uran
ist
ein
schwach
radioaktives
Metallelement,
das
auf
natürliche
Weise
in
der
Erdkruste
vorkommt.
Uranium
is
a
weakly
radioactive
metallic
element
occurring
naturally
in
the
Earth's
crust.
EUbookshop v2
Auch
die
Füllstandsmessung
durch
Absorption
schwach
radioaktiver
Strahlung
(?-Strahler)
hat
sich
bewährt.
Liquid
level
measurement
by
absorption
of
weakly
radioactive
radiation
(gamma
emitters)
has
also
proven
to
be
successful.
EuroPat v2
Schwach
radioaktiver
Abfälle
(LLW)
ist
ein
Oberbegriff
für
eine
Vielzahl
von
Abfällen.
Low-level
radioactive
waste
(LLW)
is
a
general
term
for
a
wide
range
of
wastes.
ParaCrawl v7.1
Im
Betrieb
und
bei
Wartungsarbeiten
des
FRM
II
entstehen
unvermeidlich
schwach-
und
mittelaktive
radioaktive
Abwässer.
The
operation
and
maintenance
of
FRM
II
inevitably
produces
low
and
intermediate
level
radioactive
effluents.
ParaCrawl v7.1
Betrifft:
Ausnahme
von
der
Vorschrift,
nach
der
Fahrzeuge
zur
Beförderung
schwach
radioaktiver
Stoffe
mit
Feuerlöschgerät
ausgerüstet
werden
müssen
(E4)
Subject:
Exemption
from
requirement
of
fire-fighting
equipment
for
vehicles
carrying
low-level
radioactive
material
(E4).
DGT v2019
Vielmehr
wird
daraus
ein
Vorgang
im
industriellen
Maßstab
entstehen,
an
dem
Zehntausende
europäische
Arbeitnehmer
beteiligt
sein
werden
und
bei
dem
erhebliche
Mengen
insbesondere
schwach
radioaktiven
Materials
anfallen
werden.
The
fact
is
that
an
industrial-scale
process
will
then
be
in
place,
a
process
in
which
tens
of
thousands
of
European
workers
will
be
engaged
and
which
will
involve
considerable
amounts
of
material,
especially
low-level
radioactive
material.
Europarl v8
Was
das
Endlager
für
schwach
radioaktive
Abfälle
in
Drigg
angehe,
so
wäre
der
Bau
einer
weiteren
Anlage
in
Großbritannien
die
einzige
Möglichkeit,
Wettbewerb
zu
schaffen,
da
die
meisten
Länder
die
Einfuhr
radioaktiver
Abfälle
zwecks
Lagerung
oder
Entsorgung
nicht
zuließen.
As
regards
the
Drigg
low
level
waste
repository,
the
United
Kingdom
argues
that,
since
most
countries
do
not
allow
the
import
of
foreign
radioactive
waste
for
storage
or
disposal,
the
only
way
to
offer
competition
would
be
to
build
another
site
in
Britain.
DGT v2019
Aus
der
Mitteilung
der
Kommission
geht
auch
deutlich
hervor,
dass
wir
es
in
Europa
im
Wesentlichen
mit
schwach
radioaktiven
Materialien
zu
tun
haben,
die
im
Interesse
der
Menschen
-
nämlich
als
Medizinprodukte
-
unterwegs
sind
und
eingesetzt
werden.
The
Commission
communication
also
makes
it
clear
that
in
Europe,
the
vast
majority
of
these
movements
consist
of
low-grade
radioactive
material
which
is
being
transported
and
used
to
benefit
people,
that
is,
as
medical
products.
Europarl v8
Über
die
Hälfte
der
Inselbevölkerung
protestierte
2002
vor
dem
Atommülllager,
da
die
Regierung
ihr
Versprechen
nicht
einhielt,
100.000
Barrel
schwach
radioaktiven
Müll
von
der
Insel
zu
entfernen.
They
were
also
protesting
against
the
government's
failure
to
keep
its
pledge
to
withdraw
100,000
barrels
of
low-level
nuclear
waste
from
their
isle
by
the
end
of
2002.
Wikipedia v1.0
Betrifft:
Beförderung
bestimmter
Mengen
gefährlicher
Güter
in
Bussen
und
schwach
radioaktives
Material
in
kleinen
Mengen
zu
medizinischen
und
Forschungszwecken.
Subject:
Transport
of
dangerous
goods
in
certain
amounts
in
buses
and
the
low
active
radioactive
materials
in
small
quantities
for
health
care
and
research
TildeMODEL v2018
Bei
der
Beförderung
des
schwach
radioaktiven
Materials
(höchstens
50
kg)
zu
medizinischen
und
Forschungszwecken
muss
das
Fahrzeug
gemäß
ADR
gekennzeichnet
und
ausgerüstet
sein.
When
transporting
the
low
active
radioactive
materials
in
max
50
kg
for
health
care
and
research,
the
vehicle
need
not
be
marked
and
equipped
according
to
ADR.
TildeMODEL v2018
Betrifft:
Ausnahme
von
der
Vorschrift,
nach
der
Fahrzeuge
zur
Beförderung
schwach
radioaktiver
Stoffe
mit
Feuerlöschgerät
ausgerüstet
werden
müssen
(E4).
Subject:
Exemption
from
the
requirement
for
vehicles
carrying
low-level
radioactive
material
to
carry
fire-fighting
equipment
(E4).
TildeMODEL v2018