Translation of "Schwach ausgelegt" in English
Laut
Gutachten
waren
die
Knotenverbindungen
der
Bandagenunterkonstruktion
zu
schwach
ausgelegt.
According
to
certificate
the
knot
connections
of
the
scaffold
were
laid
out
too
weakly.
WikiMatrix v1
Daher
kann
der
Sender
S
verhältnismäßig
schwach
ausgelegt
werden.
The
design
of
the
transmitter
S
therefore
can
be
relatively
weak.
EuroPat v2
Diese
Gleichanteilsregelung
73
ist
so
schwach
ausgelegt,
daß
sie
praktisch
keine
Phasenverzerrung
des
Spannungsvektors
hervorruft.
This
d-c
component
control
73
is
designed
to
be
so
weak
that
it
causes
practically
no
phase
distortion
of
the
voltage
vector.
EuroPat v2
Die
Plastikösen
sind
aber
leider
deutlich
zu
schwach
ausgelegt
und
brechen
schon
nach
wenigen
Benutzungen.
The
plastic
loops
are
much
too
weak,
and
therefore
break
after
just
a
few
times
of
use.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
betonen,
dass
das
Aktionsprogramm
der
Kommission
angesichts
der
Tatsache,
dass
ein
beträchtlicher
Anteil
der
Bevölkerung
in
Europa
unter
schwer
wiegenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Problemen
wie
Armut,
Arbeitslosigkeit
und
sozialer
Ausgrenzung
leidet
und
dass
die
am
stärksten
sozial
benachteiligten
Volksschichten
häufig
unter
den
schlimmsten
sozialen
und
umweltpolitischen
Rahmenbedingungen,
einschließlich
miserabler
Wohnungen
und
schwacher
Gesundheit,
zu
leiden
haben,
übertrieben
vorsichtig
und
schwach
ausgelegt
ist.
I
should
like
to
point
out,
given
that
a
large
percentage
of
the
European
population
suffers
from
serious
economic
and
social
problems,
such
as
poverty,
unemployment
and
social
exclusion,
and
the
fact
that
the
most
deprived
social
groups
often
suffer
the
worst
social
and
environmental
conditions,
including
poor
housing
and
health,
that
the
framework
for
Commission
action
to
review
the
sustainable
development
strategy
is
extremely
reticent
and
weak.
Europarl v8
Die
Außenmauern
dienen
somit
nur
dem
Wetterschutz
und
konnten
somit
aus
statischer
Sicht
relativ
schwach
ausgelegt
werden.
The
outer
walls
only
serve
as
protection
against
the
weather
and
can
be
designed
to
be
relatively
weak
from
a
structural
loading
perspective.
Wikipedia v1.0
Die
Feder
20
muß
also
relativ
schwach
ausgelegt
sein,
so
daß
Sie
nicht
in
der
Lage
ist,
diesen
Staudruck
zu
überwinden.
The
spring
20
must
therefore
be
made
relatively
weak
so
that
it
is
unable
to
overcome
this
backpressure.
EuroPat v2
Die
Fixierung
des
Innenschlauchs
6
über
die
Leimpunktreihen
4
und
5
kann
bei
Bedarf
so
schwach
ausgelegt
sein,
daß
sich
die
Fixierungspunkte
ohne
Materialzerstörung
lösen
können.
If
required,
fixing
of
inner
tube
6
by
the
rows
of
glue
dabs
4
and
5
can
be
so
weak
that
the
fixing
points
become
detached
without
destroying
the
material.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Kolbenteller
34
und
dem
Boden
31
ist
eine
Schraubendruckfeder
38
angeordnet,
die
den
Kolben
33
umschliesst
und
relativ
schwach
ausgelegt
ist.
A
helical
compression
spring
38
is
arranged
between
the
piston
plate
34
and
the
bottom
31;
the
compression
spring
38
surrounds
the
piston
33,
and
is
relatively
weak.
EuroPat v2
Die
Fixierung
des
Innensackes
6
über
die
Leimpunktreihen
bzw.
Leimtüpferreihen
4
und
5
kann
bei
Bedarf
so
schwach
ausgelegt
sein,
daß
sich
die
Fixierungspunkte
ohne
Materialzerstörung
lösen
können.
If
required,
fixing
of
inner
tube
6
by
the
rows
of
glue
dabs
4
and
5
can
be
so
weak
that
the
fixing
points
become
detached
without
destroying
the
material.
EuroPat v2
Die
zur
Betätigung
des
Magnetventils
erforderliche
Antriebsenergie
hat
sich
dadurch
nurmehr
im
wesentlichen
an
der
Stellkraft
der
Rückstell-Federeinrichtung
26
zu
orientieren,
die
allerdings
verhältnismäßig
schwach
ausgelegt
werden
kann.
The
designer
therefore
now
has
to
set
the
drive
energy
necessary
for
the
operation
of
the
solenoid
valve
essentially
on
the
basis
of
setting
force
of
the
spring
means
26,
which
however
may
be
designed
to
be
relatively
weak.
EuroPat v2
Auf
die
Kontaktfinger
56
wirken,
wegen
der
vergleichsweise
kleinen
Geschwindigkeit,
keine
grossen
mechanischen
Reaktionskräfte
ein,
sodass
die
Federn,
welche
die
Kontaktfinger
56
gegen
die
auf
den
Gehäusewänden
42
und
46
vorgesehenen
Kontaktflächen
drücken,
vergleichsweise
schwach
ausgelegt
werden
können.
Because
of
the
comparatively
low
speed,
no
large
mechanical
reaction
forces
act
on
the
contact
fingers
56,
so
that
the
springs
which
press
the
contact
fingers
56
against
the
contact
surfaces
provided
on
the
housing
walls
42
and
46
can
be
designed
to
be
comparatively
weak.
EuroPat v2
Diese
Kraftlimitierung
kann
dadurch
erreicht
werden,
daß
z.B.
die
Leistung
des
Antriebes
so
schwach
ausgelegt
wird,
daß
eine
bestimmte
Kraft
durch
den
Antriebsmotor
nicht
überschritten
wird,
was
aber
zu
einem
unbefriedigenden
schleppenden
Lauf
der
Türflügel
führt.
This
force
limitation
can
be
achieved,
for
example,
if
the
power
of
the
drive
system
is
so
weak
that
the
drive
motor
is
unable
to
exceed
a
specified
force,
but
such
a
limitation
results
in
an
unsatisfactorily
slow
movement
of
the
door
panels.
EuroPat v2
Die
Regelfeder
ist
sehr
schwach
ausgelegt,
und
reicht
im
wesentlichen
nur
dazu
aus,
den
Regelkolben
K
in
der
Öffnungsstellung
der
Verbindung
vom
Druckanschluß
P
zum
Druckanschluß
16
zu
halten,
wenn
das
System
drucklos
ist.
The
control
spring
is
made
very
weak
and,
substantially,
is
only
sufficient
for
holding
the
control
piston
K
in
the
open
position
of
the
connection
from
the
pressure
port
P
to
the
pressure
port
16
when
the
system
is
without
any
pressure.
EuroPat v2
Die
Druckfeder
20
kann
daher
sehr
schwach
ausgelegt
werden,
so
daß
sich
deren
Kraft
im
geschlossenen
Zustand
der
Türe
3
durch
den
Schließmechanismus
der
Scharniergelenke
überwinden
läßt.
The
compression
spring
20
can
therefore
be
designed
with
a
very
weak
force
so
that
its
force
can
be
overcome
in
the
closed
state
of
the
door
3
by
the
closing
mechanism
of
the
hinge
joints.
EuroPat v2
In
einer
besonders
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
die
Klebeverbindung
so
schwach
ausgelegt,
daß
der
Sensor
bei
der
zu
indizierenden
Laufleistung
des
Reibringes
aus
der
Verankerung
teilweise
oder
ganz
herausfällt.
In
a
particularly
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
adhesive
bond
is
made
so
weak
that
the
sensor
falls
partially
or
entirely
out
of
its
anchorage
point
at
the
friction
disc
running
performance
to
be
indicated.
EuroPat v2
Wenn
die
Biegefedern
21
relativ
schwach
ausgelegt
werden,
kann
nach
dem
Erreichen
der
Klemmstellung
ein
Sicherungsstift
oder
eine
Sicherungsschraube
im
zylindrischen
Hohlraum
24
befestigt
werden,
um
ein
Rückfedern
oder
Ermüden
der
Biegefedern
21
zu
verhindern.
If
the
bending
springs
21
are
of
relatively
weak
design,
after
reaching
the
clamping
position
a
locking
pin
or
locking
screw
may
be
fastened
in
the
cylindrical
cavity
24
in
order
to
prevent
springing
back
or
fatigue
of
the
bending
springs
21.
EuroPat v2
Die
Kühldüsen
39
sind
dann
so
schwach
ausgelegt,
dass
die
aus
48
austretenden
Partikeln
an
sich
zusammenschweissen,
wobei
die
Induktoren
44
für
eine
gleichmässige
Verteilung
der
aufgeschleuderten
Partikeln
sorgen.
The
cooling
nozzles
39
are
then
laid
out
so
sparsely
that
the
particles
discharging
from
gap
48
become
welded
to
each
other,
with
the
inductors
44
ensuring
that
the
centrifuged
particles
are
uniformly
distributed.
EuroPat v2
Das
Schwingungserregungssystem
kann
somit
auch
sehr
schwach
ausgelegt
werden,
wodurch
mindestens
eine
so
hohe
Empfindlichkeit
erzielt
werden
kann,
wie
durch
die
bekannten
Systeme,
die
auf
der
Grundlage
von
zwei
gegenphasigen
Schwingungen
arbeiten.
The
vibration
exciting
system,
therefore,
can
also
be
designed
as
a
low
power
unit
so
that
it
is
at
least
as
sensitive
as
the
known
systems
that
work
on
the
principle
of
two
vibrators
vibrating
in
opposite
sense.
EuroPat v2
Der
Proportionalmagnet
kann
verhältnismäßig
schwach
ausgelegt
sein,
so
daß
er
kostengünstig
ist
und
kompakte
Abmessungen
erreicht
werden.
The
proportional
solenoid
may
be
designed
to
develop
relatively
weak
forces,
so
that
it
may
be
of
a
compact
and
inexpensive
construction.
EuroPat v2
Die
durch
eine
Druckfeder
gebildete
Ausschubfeder
kann
sehr
schwach
ausgelegt
sein
und
die
Kraft
dieser
Feder
wird
im
geschlossenen
Zustand
beispielsweise
einer
Tür
durch
deren
Schließmechanismus
überwunden.
The
expelling
spring
formed
by
a
compression
spring
can
be
designed
to
be
very
weak
and
the
force
of
this
spring
is
overcome
in
the
closed
state,
for
example
of
a
door,
by
its
closing
mechanism.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
Rückstellfedermittel
der
Austragvorrichtung
dabei
ausreichend
schwach
ausgelegt,
dass
sie
keine
vollständige
Rückstellung
gegen
den
sich
aufgrund
der
verminderten
Medienmenge
im
Medienspeicher
einstellenden
Unterdruck
bewirken.
Return
spring
means
of
the
discharge
device
are
preferably
designed
sufficiently
weak
here
that
they
do
not
effect
a
complete
resetting
against
the
negative
pressure
resulting
inside
the
media
reservoir
due
to
the
reduced
media
quantity.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Ausgestaltung
verläuft
im
Wesentlichen
der
gesamte
Kraftfluß
der
obigen
Blockierkraft
über
die
Abstützung
25
und
außerhalb
der
Crashelementlagerung
11,
so
dass
die
Crashelementlagerung
11
wie
oben
angesprochen
schwach
ausgelegt
werden
kann.
In
an
embodiment,
essentially
the
entire
force
flux
of
the
above
blocking
force
runs
via
the
support
25
and
outside
the
crash
element
mounting
11,
and
therefore
the
crash
element
mounting
11
can
be
of
weak
design,
as
discussed
above.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
zweite
Eingangssignalfilter
des
zweiten
Mikrokontrollers
bevorzugt
für
eine
schnellstmögliche
Kurzschlusserkennung
ausgelegt,
d.h.
der
Tiefpasscharakter
des
zweiten
Eingangssignalfilters
ist
schwach
ausgelegt,
um
steile
Flanken
im
Anstieg
möglichst
wenig
zu
bedämpfen.
The
second
input
signal
filter
of
the
second
microcontroller
is
preferably
configured
for
optimally
fast
short
circuit
detection,
i.e.
the
low-pass
character
of
the
second
input
signal
filter
is
weak
in
order
to
dampen
rising
steep
edges
as
little
as
possible.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
sinngemäß
für
die
erste
Bremse,
d.
h.,
dass
die
erste
Bremse
für
die
Haltebremsfunktion
zu
schwach
ausgelegt
ist
und
die
Haltebremsfunktion
nur
in
Verbindung
mit
der
zweiten
Bremse
erfüllen
kann.
The
same
applies
analogously
to
the
first
brake,
i.e.
the
first
brake
is
configured
to
be
too
weak
for
the
holding
brake
function
and
can
only
perform
the
holding
brake
function
in
conjunction
with
the
second
brake.
EuroPat v2
Hierzu
kann
das
Sicherungsmittel
durch
Zentrierfedern
in
dieser
Ruhestellung
gehalten
werden,
deren
Federkräfte
zueinander
im
Gleichgewicht
stehen
und
deren
Federkräfte
im
Vergleich
zu
entsprechend
wirkenden
Aufprallkräften
schwach
ausgelegt
sind.
For
this
purpose,
the
securing
means
can
be
held
in
this
rest
position
by
means
of
centering
springs,
the
spring
forces
of
which
are
in
equilibrium
and
the
spring
forces
of
which
are
configured
weakly
in
comparison
to
correspondingly
acting
impact
forces.
EuroPat v2
Für
ein
mechanisch
betätigbares
Kraftfahrzeugschloß
ergibt
sich
daraus
der
Vorteil,
daß
die
für
die
Freigabe
der
Schloßfalle
notwendigen
Betätigungskräfte
gering
sind
und
die
Hebelketten
von
der
Sperrklinkenanordnung,
insbesondere
vom
verstellbaren
Blockierelement,
bis
zu
einem
Außenbetätigungshebel
bzw.
bis
zu
einem
Innenbetätigungshebel
vergleichsweise
schwach
ausgelegt
werden
können.
For
a
mechanically
actuated
motor
vehicle
lock,
the
advantage
associated
with
the
present
invention
arises
from
the
fact
that
actuating
forces
necessary
for
releasing
the
latch
are
low
and
the
lever
chains
from
the
ratchet
arrangement,
especially
from
the
adjustable
blocking
element,
as
far
as
to
an
outside
actuating
lever
or
to
an
inside
actuating
lever,
can
be
designed
to
be
comparatively
weak.
EuroPat v2