Translation of "Schwach ausreichend" in English
Ihre
Herzen
sind
zu
schwach,
um
ausreichend
Blut
durch
den
Körper
zu
pumpen.
Their
hearts
are
too
weak
to
pump
enough
blood
through
their
bodies.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
werden
bei
den
stark
belichteten
Bildern
die
schwach
reflektierenden
Oberflächenanteile
ausreichend
hell
und
mit
hohem
Informationsgehalt
abgebildet,
während
die
stark
reflektierenden
Oberflächenteile
durchgängig
extrem
hell
und
damit
überstrahlt
erscheinen.
By
contrast,
with
the
strongly
lit
images,
the
weakly
reflecting
surface
portions
are
imaged
sufficiently
brightly,
and
with
a
high
data
content,
while
the
strongly
reflecting
surface
parts
are
generally
extremely
bright
and
therefore
appear
saturated.
EuroPat v2
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
mögen
unser
Bestmögliches
sein,
aber
sie
erscheinen
als
ziemlich
schwach
und
kaum
ausreichend,
um
unser
Ziel
zu
erreichen.
The
measures
before
us
may
be
the
best
that
we
can
manage,
but
they
seem
rather
weak
and
hardly
sufficient
to
achieve
what
we
want.
Europarl v8
Abschließend
konnten
sie
zeigen,
dass
der
gasähnliche
Druck
der
schwach
bindenden
Proteine
ausreichend
ist,
um
die
Kraft
der
Motorproteine
zu
kompensieren
und
das
Auseinanderfallen
der
überlappenden
Mikrotubuli
zu
verhindern.
And
they
have
finally
been
able
to
show
that
the
gas-like
pressure
of
the
weakly
binding
proteins
is
strong
enough
to
compensate
the
power
of
the
motor
proteins
and
keep
the
overlapping
microtubules
from
falling
apart.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
eine
Art
Luftpoister
oberhalb
des
Substrats
entstehen,
welches
den
sehr
leichten,
ausgezogenen
Klebstofffaden
bei
seinem
Absinken
auf
das
Substrat
trägt,
so
dass
der
Faden
sich
erst
dort
auf
das
Substrat
legen
kann,
wo
dieser
Luftkisseneffekt
ausreichend
schwach
geworden
ist,
also
in
Randzonen.
Therefore,
a
kind
of
air
cushion
is
created
above
the
substrate,
which
supports
the
very
light,
drawn-out
adhesive
thread
when
it
sinks
onto
the
substrate,
so
that
the
thread
can
be
only
placed
on
the
substrate
where
this
air-cushion
effect
is
sufficiently
weak,
thus,
in
the
edge
zones.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
Rückstellfedermittel
der
Austragvorrichtung
dabei
ausreichend
schwach
ausgelegt,
dass
sie
keine
vollständige
Rückstellung
gegen
den
sich
aufgrund
der
verminderten
Medienmenge
im
Medienspeicher
einstellenden
Unterdruck
bewirken.
Return
spring
means
of
the
discharge
device
are
preferably
designed
sufficiently
weak
here
that
they
do
not
effect
a
complete
resetting
against
the
negative
pressure
resulting
inside
the
media
reservoir
due
to
the
reduced
media
quantity.
EuroPat v2
Wenn
der
Magnet
weit
genug
vom
Anker
verschoben
wurde,
so
daß
die
magnetische
Anziehungskraft
zwischen
Anker
und
Magnet
ausreichend
schwach
ist,
befindet
sich
gleichzeitig
das
Federverriegelungselement
in
der
Lücke
des
Sperrstücks,
d.
h.
in
der
Nichteingriffsposition.
When
the
magnet
is
displaced
far
enough
away
from
the
armature,
so
that
the
attractive
magnetic
force
between
the
armature
and
the
magnet
is
sufficiently
weak,
then
the
spring
locking
element
is
located
simultaneously
in
the
gap
of
the
locking
piece,
i.e.,
in
the
non-engagement
position.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
Enzymen
als
Biokatalysatoren
kann
die
Oxidation
der
Entwicklersubstanz-/Kupplersubstanz-Kombination
hingegen
mit
wenig
oder
sogar
ohne
Wasserstoffperoxid
erfolgen,
wobei
ein
pH-Wert
des
Färbemittels
im
schwach
sauren
bis
schwach
alkalischen
Bereich
ausreichend
ist.
Using
enzymes
as
biocatalysts
the
oxidation
of
the
developer
substance/coupler
substance
can
occur
with
or
without
the
use
of
hydrogen
peroxide
so
that
a
pH
value
in
the
weakly
acidic
to
weakly
alkaline
ranges
is
sufficient
for
the
hair
dyeing.
EuroPat v2
Jedoch,
die
bekannten
Federkraftklemmanschlüsse
dieser
Art
haben
den
Nachteil,
daß
die
Stromübergangswerte
zwischen
der
Lochkrageninnenwandfläche
und
dem
geklemmten
elektrischen
Leiter
nur
schwach
ausreichend
sind.
However,
the
known
spring-force
clamp
connectors
of
this
type
have
the
disadvantage
that
the
current
conduction
values
between
the
inner
wall
areas
of
the
aperture
collar
and
the
clamped
electrical
conductor
are
only
minimally
sufficient.
EuroPat v2
Kabelschlange
FlexII
eignet
sich
für
die
horizontale
und
vertikale
Kabelführung
und
ist
für
schwach
frequentierte
Durchgangsbereiche
ausreichend
trittfest.
Cable-Snake®
Flex
II
is
suitable
for
horizontal
and
vertical
cable
guidance
and
is
sufficiently
tread-proof
for
low
foot
traffic
areas.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
starke
Begrenzung
sind
die
gegenüber
den
Sammelschienen
schwachen
Stromzuleitungen
ausreichend
geschützt.
Due
to
this
strong
limitation,
the
supply
leads
that
are
weak
in
comparison
to
the
busbars
are
sufficiently
protected.
EuroPat v2
Die
europäische
Programmindustrie
ist
jedoch
aufgrund
der
zersplitterten
Märkte
und
struktureller
Schwächen
nicht
ausreichend
vorbereitet.
The
European
content
industry
is,
however,
ill-prepared,
suffering
from
fragmented
markets
and
structural
weaknesses.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
das
Dossier
angesichts
dieser
methodischen
Schwächen
nicht
ausreichend,
um
zu
schlussfolgern,
dass
Trimetazidin
einen
zufriedenstellenden
klinischen
Nutzen
als
adjuvante
symptomatische
Behandlung
von
Schwindelgefühl,
Tinnitus
oder
Hörverlust
zeigt.
Therefore,
considering
these
methodological
weaknesses,
the
dossier
is
insufficient
to
conclude
that
trimetazidine
has
satisfactorily
demonstrated
a
clinical
benefit
as
adjuvant
symptomatic
treatment
of
dizziness,
tinnitus
or
hearing
loss.
ELRC_2682 v1
Da
in
erster
Linie
die
Sozialpartner
die
Pfeiler
jeder
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
bilden,
müssen
die
Arbeitnehmer-
bzw.
Arbeitgeberorganisationen,
wenn
sie
aufgrund
struktureller
oder
durch
die
Umstände
bedingter
Schwächen
keine
ausreichende
Repräsentativität
und
Initiative
gewährleisten
können,
durch
Maßnahmen
zum
Ausbau
ihrer
Kapazitäten
gestärkt
werden,
die
von
der
EU
unterstützt
werden
müssen.
Since
the
pillars
of
any
economic
and
social
development
are
first
and
foremost
the
social
partners,
if
some
structural
or
contingent
weakness
makes
the
workers'
or
employers'
organisations
unrepresentative
or
lacking
in
initiative,
it
is
necessary
to
strengthen
them
through
"capacity-building"
processes
which
the
EU
must
support.
TildeMODEL v2018
Deshalb
gilt
es,
die
Bürger
zur
Nutzung
sauberer
und
gesunder
Beförderungsmittel
zu
ermuntern,
wo
sie
dann
als
schwächere
Verkehrsteilnehmer
ausreichend
Schutz
genießen.
It
is
important,
therefore,
to
encourage
citizens
to
opt
for
clean,
healthy
modes
of
transport
where
they,
as
more
vulnerable
road
users,
would
enjoy
sufficient
protection.
Europarl v8
Darüber
hinaus
kann
die
Andrückkraft,
falls
dies
erwünscht
sein
sollte,
durch
entsprechende
Bemessung
der
Hebelarme
des
Andrückhebels
übersetzt
werden,
so
daß
schon
mit
relativ
schwachen
Andrückfedern
ausreichend
hohe
Andrückkräfte
zu
erzielen
sind.
If
desired
it
is
also
possible
to
use
relatively
weak
biasing
springs
and
to
obtain
sufficiently
high
blade-contact
pressures,
simply
by
stepping
of
the
contact
pressure
through
the
use
of
appropriately
dimensioned
lever
arms.
EuroPat v2
Selbst
hartnäckigere
Ablagerungen
lassen
sich
dabei
mit
relativ
geringem
Kraftaufwand
beseitigen,
so
daß
im
allgemeinen
bürstenartige
Reinigungswerkzeuge
und
relativ
schwach
ausgelegte
Servomotoren
ausreichen.
Even
more
stubborn
deposits
can
be
removed
with
relatively
little
effort
so
that
generally
brush-like
cleaning
tools
and
relatively
weakly
designed
servo
motors
are
sufficient.
EuroPat v2
Durch
die
sinnvolle
Auswahl
der
Tiefe,
des
Volumens
und
der
Anzahl
der
Ausnehmungen
in
stärker
beanspruchten
Zonen
kann
beispielsweise
durch
die
Verwendung
einer
größeren
Anzahl
von
sehr
tiefen
Ausnehmungen
mit
geringeren
Volumen
-
welche
die
Festigkeit
des
Stützkörpers
bzw.
des
Sitzes
weniger
schwächen
-
trotzdem
ein
ausreichender
Luftdurchsatz
erzielt
werden.
Through
the
suitable
selection
of
the
depth,
the
volume
and
the
number
of
recesses
in
more
highly
stressed
zones,
for
example
through
the
use
of
a
greater
number
of
very
deep
recesses
with
a
smaller
volume--which
weaken
the
stability
of
the
supporting
body
or
respectively
the
seat
less--nevertheless
a
sufficient
throughput
of
air
can
be
achieved.
EuroPat v2
Im
unglücklichen
Fall
kann
auch
ein
nur
schwacher
Schlagbolzenschlag
ausreichen,
um
eine
Patrone
zu
zünden,
falls
die
sonstigen
Sicherungsvorkehrungen
versagen
sollten.
In
an
unfavorable
case
only
a
weak
impact
on
the
firing
pin
can
be
sufficient
to
fire
a
cartridge,
should
the
other
safety
precautions
fail.
EuroPat v2
Das
Magnetfeldsensorelement
ist
in
der
Lage,
auch
relativ
schwache
Magnetfelder
ausreichend
zu
erfassen,
insbesondere
wenn
das
Magnetfeldsensorelement
im
Bereich
des
größten
Gradienten
des
Magnetfeldes
angeordnet
ist,
sobald
die
Scheibe
8
mitsamt
dem
Dauermagneten
11
die
untere
Endstellung
innerhalb
des
Prüfröhrchens
6
erreicht
hat.
The
magnetic
field
sensor
element
is
capable
to
capture
also
relatively
weak
magnetic
fields
in
a
sufficient
way,
in
particular
where
the
magnetic
field
sensor
element
is
disposed
in
the
region
of
the
largest
gradient
of
the
magnetic
field,
as
soon
as
the
disk
8
together
with
the
permanent
magnet
11
has
reached
the
lower
end
position
within
the
test
tube
6
.
EuroPat v2
Bei
zu
starker
Klemmkraft
werden
die
relativ
dünnen
Haare
abgezwickt
und
bei
zu
schwacher
Klemmkraft
nicht
ausreichend
geklemmt
und
demzufolge
nicht
aus
der
Haut
herausgezogen.
When
the
gripping
force
is
too
high,
the
relatively
thin
hairs
are
pinched
off,
and
when
it
too
weak,
the
hairs
are
not
gripped
sufficiently,
preventing
them
from
being
extracted
from
the
skin.
EuroPat v2
Sie
können
versagen,
wenn
ein
schwacher
Explosionsanlauf
ohne
ausreichende
Druckentwicklung
vorliegt
(z.
B.
bei
Abflammung
einer
Methanfirstenschicht)
oder
wenn
die
Explosion
sich
zu
großer
Heftigkeit
entwickelt
hat.
They
can
fail
when
insufficient
pressure
is
created
in
the
explosion's
approach
(e.g.
in
deflagrations
of
methane
roof
layers)
or
when
the
explosion
becomes
too
strong.
EUbookshop v2
Aus
der
daraus
abzuleitenden
bisherigen
Sichtbarkeit
der
Forschung
sowie
etwaigen
Schwächen
und
nicht
ausreichend
genutzten
Potentialen
sollen
konkrete
strategische
Maßnahmen
abgeleitet
werden.
The
results
on
the
visibility
of
our
research
and
possible
weaknesses
and
untapped
potentials
will
be
analysed
and
will
result
in
concrete
strategic
measures.
ParaCrawl v7.1
Das
Zusammenspiel
aus
Regionalprinzip
(regionale
Marktsegregation),
regionaler
Einbettung
und
einem
nationalen
Umverteilungssystem,
welches
regionale
Disparitäten
reduziert:
Dieser
Dreiklang
hilft
regionalen
Banken,
auch
in
schwachen
Regionen
ausreichend
erfolgreich
zu
sein,
verringert
den
Wettbewerb
zwischen
den
Banken
und
unterstützt
damit
eine
enge
Zusammenarbeit
in
den
Bankenverbänden.
The
interplay
of
the
regional
principle
(regional
market
segregation),
regional
embeddedness
and
a
national
system
that
balances
regional
disparities.
Together,
these
three
factors
help
to
make
regional
banks
sufficiently
successful,
even
in
economically
weak
regions,
and
hinder
competition
between
banks,
thereby
supporting
meaningful
cooperation
in
banking
associations
and
relationship
lending.
ParaCrawl v7.1
Weil
diese
Aromaten
jedoch
für
das
fettauflösende
Vermögen
verantwortlich
sind,
ist
die
Wirkung
schwächer,
aber
völlig
ausreichend
für
die
Farbverdünnung
und
die
Materialreinigung.
As
these
aromats
are
also
responsible
for
the
fat-dissolving
property
it
is
not
as
effective,
but
sufficient
to
thin
the
paint
and
to
clean
materials.
ParaCrawl v7.1