Translation of "Ausreichend besetzt" in English

Wird diese Agentur von Anfang an ausreichend mit Personal besetzt?
Would it be adequately staffed from the beginning?
Europarl v8

Zuständige Zentralbehörde der Tschechischen Republik ist das Amt für den Schutz des Wirtschaftswettbewerbs, das mit 90 Mitarbeitern ausreichend besetzt ist.
In the Czech Republic the central authority is the Office for the Protection of Economic Competition which has 90 staff; this is adequate.
TildeMODEL v2018

Die für die Aufsicht zuständige Abteilung des Ministeriums für Post- und Fernmeldewesen ist mit 45 Mitarbeitern wahrscheinlich ausreichend besetzt.
The Regulatory Department of the Ministry of Post and Telecommunications has 45 staff; this is probably adequate.
TildeMODEL v2018

Der Arbeitgeber sorgt dafür, daß Straßenfahrzeuge, die Fahrgäste oder Güter befördern, unter Berücksichtigung von Fahrzeugtyp, Ladung, Ladeverfahren, Länge der Teilstrecken sowie der Gesamtstrecke mit ausreichend Fahrpcrsonal besetzt sind.
The employer must ensure that road vehicles transporting travellers or goods have sufficient crew taking into account the type of the means of transpon, the load, the manner of loading and the duration of the suges and the toul journey to be completed.
EUbookshop v2

Der Arbeitgeber sorgt dafür, daß Straßenfahrzeuge, die Fahrgäste oder Güter befördern, unter Berück­sichtigung von Fahrzeugtyp, Ladung, Ladeverfahren, Länge der Teilstrecken sowie der Gesamtstrecke mit ausreichend Fahrpersonal besetzt sind.
The employer must ensure that road vehicles transporting travellers or goods have sufficient crew taking into account the type of the means of transport, the load, the manner of loading and the duration of the stages and the total journey to be completed.
EUbookshop v2

Entgegen diesen Vorurteilen hat sich gezeigt, daß die Zungennadeln mit ausreichend starken Federn besetzt werden können, die sowohl die Ein­haltung der erwähnten beiden stabilen Stellungen bei von Faden unbeaufschlagter Nadelzunge als auch eine ausrei­chend lange Standzeit der Nadeln sicherstellen.
Contrary to these prejudices, it has emerged that the latch needles can be equipped with sufficiently strong springs, which as well as ensuring the retention of the two stable positions mentioned by needle latches not contacted by the yarn, also ensure a sufficiently long stationary period for the needles.
EuroPat v2

Unsere Produktion, die Serviceabteilung und der Ersatzteilversand werden trotz höherer Hygienestandards und angepasster Verhaltensweisen für unsere Mitarbeiter ausreichend besetzt sein, sodass wir alles mögliche versuchen Ihre Fahrzeuge bzw. Ersatzteile so zeitnah wir möglich für den Versand bereit zu stellen.
Our production, service department and spare parts dispatch will be adequately staffed for our employees, despite higher hygiene standards and adapted behavior, so that we will try to make your vehicles or spare parts available as soon as possible.
CCAligned v1

Der Flughafenbereich umfasst auf den 542,3 Hektar, die er besetzt, ausreichend Fläche für die Start- und Landebahn von 4000 Metern Länge (womit internationale Flüge durchgeführt werden könnten) oder für den Bau von Hangars für die Flottenwartung.
The area of the airport occupies 542.3 hectares. It includes sufficient terrain to be able to enlarge the runway to 4,000 metres in length (so it would be able to receive inter-continental flights) or for the construction of maintenance hangars for the fleets.
ParaCrawl v7.1

Viele der Spieler gingen ins Ausland, um ihr Studium fortsetzen (die Mitglieder waren vor allem Studenten), so dass das Team nicht ausreichend besetzt war.
Many of the players went abroad to further their careers (the members were mostly academics), leaving the team without sufficient members.
ParaCrawl v7.1

Alle drei Bohranlagen werden dabei plangemäß mit ausreichendem Fachpersonal besetzt sein.
As planned, all three drilling rigs will be staffed with sufficient specialist personnel.
ParaCrawl v7.1