Translation of "Schwache verhandlungsposition" in English
Ich
bin
der
Ansicht,
daß
dies
eine
äußerst
schwache
Verhandlungsposition
ergibt.
It
makes
for
an
extremely
weak
negotiating
position.
EUbookshop v2
Dadurch
haben
die
Molkereien
eine
extrem
schwache
Verhandlungsposition.
Therefore,
dairies
have
a
very
weak
negotiating
position.
2.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Wuchertheorie
überlebte
in
der
Ansicht,
dass
es
moralisch
falsch
sei,
einen
zusätzlichen
Betrag
einzuheben,
der
erst
durch
die
schwache
Verhandlungsposition
oder
die
Zwangslage
des
Kreditnehmers
ermöglicht
wird.
But
the
theory
of
usury
survived
in
the
view
that
it
was
morally
wrong
to
extract
some
additional
amount
that
was
made
feasible
by
the
borrower’s
weak
bargaining
position
or
extreme
need.
News-Commentary v14
Zusätzlich
wurde
festgestellt,
dass
die
Konverterindustrie
recht
zersplittert
ist,
woraus
eine
relativ
schwache
Verhandlungsposition
gegenüber
den
großen
Abfüllern
und
inhärente
strukturelle
Probleme
resultieren,
wie
sie
für
die
Wirtschaftszweige
typisch
sind,
in
denen
Rohstoffe
eine
große
Rolle
spielen.
In
addition,
the
converters'
industry
was
found
to
be
rather
fragmented
with
a
relatively
weak
negotiating
position
against
large
bottlers
and
inherent
structural
problems
typical
for
the
commodity
based
industry.
DGT v2019
Deshalb
haben
diese
Unternehmen
gegenüber
dem
Kunden
(Kostenträger)
eine
schwache
Verhandlungsposition,
sozial
engagierte
Unternehmer
sind
gezwungen,
kurzfristige
Verträge
einzugehen,
die
Unternehmensführung
trägt
ein
hohes
persönliches
Finanzrisiko
und
dies
führt
dazu,
dass
die
Planung
der
Unternehmensentwicklung
behindert
wird.
Therefore
the
negotiation
power
of
these
enterprises
vis-à-vis
the
customer
(sponsor)
is
limited,
social
entrepreneurs
have
to
rely
on
short-term
contracts,
the
management
faces
high
personal
financial
risk
and,
consequently,
the
planning
of
the
enterprise’s
development
is
hampered.
EUbookshop v2
Während
seine
Mitbewerber
nach
dem
11.
September
mit
Problemen
kämpften
und
Boeing
und
Airbus
eine
schwache
Verhandlungsposition
haben,
verblüfft
Emirates
die
Welt
mit
der
Ankündigung
einer
Bestellung
über
15
A380,
acht
A340-600,
drei
A330
und
25
Boeing
777
im
Wert
von
15
Mio.
US-Dollar.
With
rivals
reeling
from
September
11
and
Boeing
and
Airbus
in
a
weak
bargaining
position,
Emirates
stuns
the
world
by
announcing
a
$15
billion
order
for
15
A380s,
eight
A340-600s,
three
A330s
and
25
Boeing
777s.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
waren
sie
in
einer
schwächeren
Verhandlungsposition.
They
were
therefore
in
a
weaker
negotiating
position.
DGT v2019
Es
würde
ihre
weitere
Verhandlungsposition
schwächen.
It
will
put
them
at
too
great
a
disadvantage
in
further
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Das
mag
zwar
ihre
Verhandlungsposition
schwächen,
ist
aber
ein
denkbarer
Weg.
This
may
weaken
their
negotiating
position,
but
it
is
a
conceivable
way.
ParaCrawl v7.1
Heute
befinden
wir
uns
in
einer
schwachen
Verhandlungsposition.
Now
we
are
in
weak
position
to
negotiate.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
Benchmark-Daten
schwächen
zudem
die
Verhandlungsposition.
In
addition,
missing
benchmark
data
weaken
the
negotiation
position.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
besteht
darin,
dass
beide
Seiten
glauben,
Kompromissbereitschaft
würde
ihre
zukünftige
Verhandlungsposition
schwächen.
The
problem
is
that
both
sides
believe
that
showing
willingness
to
compromise
would
weaken
their
future
bargaining
situation.
News-Commentary v14
Arbeitgeber
während
der
70er
Jahre
gegenüber
den
Gewerkschaften
in
einer
relativ
schwachen
Verhandlungsposition
befanden.
Mariani
suggests
that
during
the
1970s
the
Italian
employers
were
in
a
relative
ly
weak
bargaining
position
vis-à-vis
the
unions.
EUbookshop v2
Das
Problem
für
die
mexikanische
Regierung
besteht
darin,
dass
ihre
Verhandlungsposition
schwach
ist.
Unfortunately
for
Mexican
government
officials,
their
negotiating
position
is
weak.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
der
EU
allein
gegenübertreten
müssen,
haben
sie
eine
viel
schwächere
Verhandlungsposition
und
tendieren
dazu,
in
die
Ecke
getrieben
zu
werden.
Having
to
face
the
EU
on
their
own,
they
have
a
far
weaker
negotiating
position
and
tend
to
be
backed
into
a
corner.
Europarl v8
Falls
diese
Verpflichtung
nicht
eingehalten
worden
wäre,
hätte
die
Europäische
Union
eine
sehr
viel
schwächere
Verhandlungsposition
in
Kopenhagen.
In
fact,
if
this
had
been
the
case,
the
European
Union
would
have
a
much
poorer
and
weaker
negotiating
position
in
Copenhagen.
Europarl v8
Da
sie
häufig
sowohl
beruflichen
als
auch
familiären
Verpflichtungen
nachkommen
müssen,
befinden
sie
sich
in
einer
schwächeren
Verhandlungsposition,
was
oft
dazu
führt,
dass
sie
schlechtere
Arbeitsbedingungen
haben.
Since
they
often
have
to
balance
work
and
family
commitments,
they
find
themselves
in
a
weaker
bargaining
position,
which
often
leads
to
their
having
worse
working
conditions.
Europarl v8
Sogar
vor
Arafats
Tod
vertrat
Abbas
den
Standpunkt,
dass
der
Gewalteinsatz
durch
militante
Palästinenser
die
palästinensische
Verhandlungsposition
schwäche.
Even
before
Arafat’s
death,
Abbas
argued
that
the
use
of
force
by
militants
weakens
the
Palestinian
negotiating
position.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
sind
KMU
aufgrund
ihrer
schwächeren
Verhandlungsposition
oft
gezwungen,
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
ihres
Vertragspartners
und
das
von
diesem
gewählte
Recht
zu
akzeptieren.
Moreover,
SMEs
often
have
to
accept
their
co-contractor’s
standard
terms
and
the
law
of
the
latter
as
the
applicable
law
due
to
their
weaker
negotiating
power.
TildeMODEL v2018
Da
Urheber
und
ausübende
Künstler
in
der
Regel
eine
schwächere
Verhandlungsposition
bei
der
Lizenzvergabe
oder
der
Übertragung
ihrer
Rechte
haben,
benötigen
sie
Informationen,
um
fortlaufend
bewerten
zu
können,
wie
sich
der
wirtschaftliche
Wert
ihrer
Rechte
im
Vergleich
zu
ihrer
Vergütung
für
die
Lizenzvergabe
oder
die
Rechteübertragung
entwickelt,
doch
hier
fehlt
es
häufig
an
Transparenz.
As
authors
and
performers
tend
to
be
in
a
weaker
contractual
position
when
they
grant
licences
or
transfer
their
rights,
they
need
information
to
assess
the
continued
economic
value
of
their
rights,
compared
to
the
remuneration
received
for
their
licence
or
transfer,
but
they
often
face
a
lack
of
transparency.
TildeMODEL v2018
Auch
befinden
sich
Urheber
und
ausübende
Künstler
im
Rahmen
ihrer
Vertragsverhältnisse
oft
in
einer
schwachen
Verhandlungsposition,
wenn
es
um
die
Lizenzierung
ihrer
Rechte
geht.
Finally,
authors
and
performers
often
have
a
weak
bargaining
position
in
their
contractual
relationships,
when
licensing
their
rights.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
Kommunikationskanäle
zur
Einbeziehung
von
zivilgesellschaftlichen
Akteuren
in
alle
Prozesse,
die
Auswirkung
auf
ihr
Lebens-
und
Arbeitsumfeld
haben,
geschaffen
werden,
insbesondere
zur
Einbeziehung
ausgegrenzter
und
ausgebeuteter
Gruppen,
indigener
Bevölkerungsgruppen
und
solcher
Gruppen,
die
sich
in
einer
schwachen
Verhandlungsposition
befinden.
Channels
of
communication
must
be
provided
to
engage
civil
society
actors
in
all
the
processes
that
affect
their
living
and
working
environment,
especially
marginalised
and
exploited
groups,
indigenous
people
and
those
who
are
in
a
weak
negotiating
position.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zur
Fluggesellschaften
befindet
sich
ein
Fluggast
tatsächlich
in
einer
schwachen
Verhandlungsposition,
wenn
er
einen
Flugschein
kauft
oder
anschließend
den
Flug
antritt.
In
fact,
a
passenger
is
in
a
weak
negotiating
position
compared
to
the
airline
when
buying
a
ticket
or
subsequently
making
the
flight.
TildeMODEL v2018
Geringe
Volumina
schwächen
die
Verhandlungsposition,
was
zu
höheren
Preisen
und
einem
geringeren
Angebot
an
Zustelloptionen
für
kleine
Online-Einzelhändler
und
Einzelpersonen
führt.
Low
volumes
reduce
bargaining
power,
leading
to
higher
prices
and
fewer
delivery
options
on
offer
for
small
e-retailers
and
individuals.
TildeMODEL v2018
Die
hohen
Kosten
haben
sich
am
stärksten
auf
kleinere
Abfüllbetriebe
ausgewirkt,
die
die
gestiegenen
Preise
aufgrund
ihrer
schwachen
Verhandlungsposition
nicht
an
die
Einzelhändler
und
Endverbraucher
weitergeben
konnten.
The
impact
of
the
high
costs
has
been
biggest
on
smaller
bottling
companies
who
have
not
been
able
to
pass
the
increased
prices
on
to
retailers
and
final
consumers
due
to
low
negotiating
power.
DGT v2019
Die
metallverarbeitende
Industrie
verbraucht
zwei
Drittel
des
in
der
Europäischen
Union
produzierten
Rohstahls
und
ist
trotzdem
-
aufgrund
der
Größe
ihrer
einzelnen
Unternehmen
-
in
der
Stahlindustrie
nicht
sehr
bekannt
und
befindet
sich
in
einer
ziemlich
schwachen
Verhandlungsposition.
The
metalworking
sector
consumes
two
thirds
of
the
raw
steel
produced
in
the
European
Union
and
yet,
due
to
the
size
of
the
individual
companies,
it
is
generally
not
well
known
by
the
steel
production
sector
and
has
a
rather
limited
negotiating
power.
TildeMODEL v2018
Künftige
und
bereits
bestehende
MVNO
sähen
sich
einer
geringeren
Auswahl
von
eigentlichen
Netzbetreibern
gegenüber
und
hätten
folglich
eine
schwächere
Verhandlungsposition
bei
der
Aushandlung
günstiger
Zugangsbedingungen
für
Großkunden.
Prospective
and
existing
MVNOs
would
have
less
choice
of
host
networks
and
hence
weaker
negotiating
power
to
obtain
favourable
wholesale
access
terms.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt
wurde
argumentiert,
dass
eine
gesetzliche
Begrenzung
notwendig
ist,
um
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
zu
schützen,
da
der
Einzelne
wegen
seiner
schwächeren
Verhandlungsposition
gegenüber
dem
Arbeitgeber
nicht
immer
völlig
frei
ist
in
seiner
Entscheidung
hinsichtlich
der
Arbeitszeitbegrenzung.
Conversely,
it
has
been
argued
that
a
legal
restriction
is
necessary
in
order
to
protect
workers’
health
and
safety,
since
individual
workers
cannot
always
make
free
choices
on
working
time
limits,
due
to
their
inferior
bargaining
position
vis-à-vis
employers.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
zeigt
die
Studie,
dass
bestimmte
Gruppen
von
Autoren
und
Künstlern
wie
auch
Neulinge
der
Branche
eine
schwächere
Verhandlungsposition
als
andere
haben.
The
study
also
shows
that
certain
groups
of
authors
and
performers,
such
as
those
new
to
the
industry,
are
in
a
weaker
bargaining
position
than
others.
TildeMODEL v2018