Translation of "Verhandlungsposition" in English
Der
Rat
wird
die
Verhandlungsposition
der
EU
bei
der
Klimakonferenz
in
Kopenhagen
besprechen.
The
Council
will
consider
the
EU's
negotiating
stance
for
the
Copenhagen
climate
conference.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
wir
eine
ehrgeizige
Verhandlungsposition
bewahren.
It
is
important
to
keep
an
ambitious
negotiating
position.
Europarl v8
Ist
dies
nun
eine
Veränderung
unserer
Verhandlungsposition?
Now,
is
this
a
shift
in
our
negotiating
position?
Europarl v8
Weil
damit
die
Verhandlungsposition
gegenüber
dem
Rat
weiter
ausgehöhlt
wird.
Because
it
would
further
weaken
our
negotiating
position
vis-à-vis
the
Council.
Europarl v8
Der
vorliegende
Parlamentsvorschlag
sichert
die
Haushaltsneutralität
und
stärkt
damit
die
Verhandlungsposition
des
Parlaments.
The
parliamentary
proposal
before
us
guarantees
budgetary
neutrality
and
thereby
strengthens
the
negotiating
position
of
Parliament.
Europarl v8
Die
Christdemokraten
betrachten
dies
als
eine
Verhandlungsposition.
The
Christian
Democrats
see
that
as
their
negotiating
position.
Europarl v8
Aufgrund
der
Vereinbarung
im
Europäischen
Rat
hatte
die
EU
eine
starke
Verhandlungsposition.
Thanks
to
the
agreement
at
the
European
Council,
the
EU
was
able
to
negotiate
from
a
very
strong
position.
Europarl v8
Meine
Fraktion
unterstützt
die
Verhandlungsposition
der
Kommission.
My
group
supports
the
Commission's
negotiating
position.
Europarl v8
Wenn
Sie
versuchen,
eine
Verhandlungsposition
festzulegen,
werden
viele
Dinge
gesagt.
When
you
are
trying
to
pull
together
a
negotiating
position,
lots
of
things
are
said.
Europarl v8
Der
Verkäufer
könnte
sich
dabei
in
einer
sehr
günstigen
Verhandlungsposition
befinden.
The
seller
could
here
find
itself
in
a
very
favourable
negotiating
position.
DGT v2019
In
diesem
Jahr
ist
unsere
Verhandlungsposition
aufgrund
von
zwei
außergewöhnlichen
Umständen
sehr
hart.
Our
negotiating
position
is
very
hard
this
year
due
to
two
exceptional
circumstances.
Europarl v8
Kroatien
hat
der
Konferenz
seine
Verhandlungsposition
zu
fünf
weiteren
Kapiteln
übermittelt.
Croatia
has
submitted
its
negotiating
position
on
five
of
the
other
chapters
to
the
Conference.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Mut
haben,
unsere
starke
Verhandlungsposition
zu
nutzen.
We
must
have
the
courage
to
take
advantage
of
our
strong
negotiating
position.
Europarl v8
Diese
Indiskretionen
sind
auch
bedauerlich,
weil
sie
unserer
eigenen
Verhandlungsposition
abträglich
sind.
The
leaks
are
also
regrettable
in
that
they
are
damaging
to
our
own
negotiating
position.
Europarl v8
Das
wird
uns
in
die
bestmögliche
Verhandlungsposition
beim
Rat
versetzen.
This
will
give
us
the
strongest
position
when
we
negotiate
with
the
Council.
Europarl v8
Zugleich
dürfte
sich
Amerikas
Verhandlungsposition
in
der
Weltpolitik
verbessern.
At
the
same
time,
America’s
bargaining
position
in
world
politics
should
be
enhanced.
News-Commentary v14
Auf
Basis
dieser
Angaben
hat
Kroatien
diesen
Antrag
aus
seiner
Verhandlungsposition
zurückgezogen.
On
the
basis
of
this
information,
Croatia
withdrew
this
request
from
its
negotiating
position.
DGT v2019
Dennoch
sind
KMU
gegenüber
Banken
in
einer
viel
schlechteren
Verhandlungsposition.
Yet,
SMEs
have
much
less
bargaining
power
with
banks.
TildeMODEL v2018
Andererseits
haben
die
kleinen
Länder
ihre
Verhandlungsposition
durch
die
EG-Mitgliedschaft
verbessern
können.
Moreover,
the
smaller
countries
actually
increased
their
bargaining
power
by
joining
the
Community.
TildeMODEL v2018
Er
gewährleistet
außerdem
für
alle
Akteure
im
digitalen
Umfeld
eine
ausgewogene
Verhandlungsposition.
Finally,
it
ensures
a
balanced
bargaining
position
between
all
actors
in
the
digital
environment.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
eine
erhebliche
Schwächung
ihrer
Verhandlungsposition,
insbesondere
gegenüber
der
Regierung.
This
significantly
weakens
their
negotiation
position,
especially
vis-à-vis
the
government.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
waren
sie
in
einer
schwächeren
Verhandlungsposition.
They
were
therefore
in
a
weaker
negotiating
position.
DGT v2019
Die
Markeneigentümer
befinden
sich
gegenüber
den
Einzelhändlern
in
einer
starken
Verhandlungsposition.
The
negotiating
power
of
brand
owners
vis-à-vis
retailers
is
strong.
DGT v2019
Eine
Stärkung
der
Verhandlungsposition
der
Erzeuger
würde
eine
gerechtere
Verteilung
des
Mehrwertes
bewirken.
The
increased
bargaining
power
of
producers
should
lead
to
more
balanced
added-value
distribution.
TildeMODEL v2018
Die
Tabelle
stellt
gewissermaßen
eine
gemeinsame
Verhandlungsposition
der
Fünfzehn
dar.
As
such,
table
2
can
be
seen
as
a
common
negotiating
position
of
the
Fifteen.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Elemente
unserer
Verhandlungsposition
stehen
somit
fest.
The
main
elements
of
our
negotiating
position
are
therefore
already
in
place.
TildeMODEL v2018
Diese
Reform
dürfte
auch
die
Verhandlungsposition
der
EU
bei
den
WTO-Handelsverhandlungen
verstärken.
This
reform
will
also
strengthen
the
EU's
negotiating
hand
in
the
ongoing
WTO
trade
talks.
TildeMODEL v2018