Translation of "Verhandlungsposition" in English

Der Rat wird die Verhandlungsposition der EU bei der Klimakonferenz in Kopenhagen besprechen.
The Council will consider the EU's negotiating stance for the Copenhagen climate conference.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass wir eine ehrgeizige Verhandlungsposition bewahren.
It is important to keep an ambitious negotiating position.
Europarl v8

Ist dies nun eine Veränderung unserer Verhandlungsposition?
Now, is this a shift in our negotiating position?
Europarl v8

Weil damit die Verhandlungsposition gegenüber dem Rat weiter ausgehöhlt wird.
Because it would further weaken our negotiating position vis-à-vis the Council.
Europarl v8

Der vorliegende Parlamentsvorschlag sichert die Haushaltsneutralität und stärkt damit die Verhandlungsposition des Parlaments.
The parliamentary proposal before us guarantees budgetary neutrality and thereby strengthens the negotiating position of Parliament.
Europarl v8

Die Christdemokraten betrachten dies als eine Verhandlungsposition.
The Christian Democrats see that as their negotiating position.
Europarl v8

Aufgrund der Vereinbarung im Europäischen Rat hatte die EU eine starke Verhandlungsposition.
Thanks to the agreement at the European Council, the EU was able to negotiate from a very strong position.
Europarl v8

Meine Fraktion unterstützt die Verhandlungsposition der Kommission.
My group supports the Commission's negotiating position.
Europarl v8

Wenn Sie versuchen, eine Verhandlungsposition festzulegen, werden viele Dinge gesagt.
When you are trying to pull together a negotiating position, lots of things are said.
Europarl v8

Der Verkäufer könnte sich dabei in einer sehr günstigen Verhandlungsposition befinden.
The seller could here find itself in a very favourable negotiating position.
DGT v2019

In diesem Jahr ist unsere Verhandlungsposition aufgrund von zwei außergewöhnlichen Umständen sehr hart.
Our negotiating position is very hard this year due to two exceptional circumstances.
Europarl v8

Kroatien hat der Konferenz seine Verhandlungsposition zu fünf weiteren Kapiteln übermittelt.
Croatia has submitted its negotiating position on five of the other chapters to the Conference.
Europarl v8

Wir müssen den Mut haben, unsere starke Verhandlungsposition zu nutzen.
We must have the courage to take advantage of our strong negotiating position.
Europarl v8

Diese Indiskretionen sind auch bedauerlich, weil sie unserer eigenen Verhandlungsposition abträglich sind.
The leaks are also regrettable in that they are damaging to our own negotiating position.
Europarl v8

Das wird uns in die bestmögliche Verhandlungsposition beim Rat versetzen.
This will give us the strongest position when we negotiate with the Council.
Europarl v8

Zugleich dürfte sich Amerikas Verhandlungsposition in der Weltpolitik verbessern.
At the same time, America’s bargaining position in world politics should be enhanced.
News-Commentary v14

Auf Basis dieser Angaben hat Kroatien diesen Antrag aus seiner Verhandlungsposition zurückgezogen.
On the basis of this information, Croatia withdrew this request from its negotiating position.
DGT v2019

Dennoch sind KMU gegenüber Banken in einer viel schlechteren Verhandlungsposition.
Yet, SMEs have much less bargaining power with banks.
TildeMODEL v2018

Andererseits haben die kleinen Länder ihre Verhandlungsposition durch die EG-Mitgliedschaft verbessern können.
Moreover, the smaller countries actually increased their bargaining power by joining the Community.
TildeMODEL v2018

Er gewährleistet außerdem für alle Akteure im digitalen Umfeld eine ausgewogene Verhandlungsposition.
Finally, it ensures a balanced bargaining position between all actors in the digital environment.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet eine erhebliche Schwächung ihrer Verhandlungsposition, insbesondere gegenüber der Regierung.
This significantly weakens their negotiation position, especially vis-à-vis the government.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund waren sie in einer schwächeren Verhandlungsposition.
They were therefore in a weaker negotiating position.
DGT v2019

Die Markeneigentümer befinden sich gegenüber den Einzelhändlern in einer starken Verhandlungsposition.
The negotiating power of brand owners vis-à-vis retailers is strong.
DGT v2019

Eine Stärkung der Verhandlungsposition der Erzeuger würde eine gerechtere Verteilung des Mehrwertes bewirken.
The increased bargaining power of producers should lead to more balanced added-value distribution.
TildeMODEL v2018

Die Tabelle stellt gewissermaßen eine gemeinsame Verhandlungsposition der Fünfzehn dar.
As such, table 2 can be seen as a common negotiating position of the Fifteen.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Elemente unserer Verhandlungsposition stehen somit fest.
The main elements of our negotiating position are therefore already in place.
TildeMODEL v2018

Diese Reform dürfte auch die Verhandlungsposition der EU bei den WTO-Handelsverhandlungen verstärken.
This reform will also strengthen the EU's negotiating hand in the ongoing WTO trade talks.
TildeMODEL v2018