Translation of "Schuldig" in English

Das sind wir den Bürgerinnen und Bürgern schuldig.
We owe this to our citizens.
Europarl v8

Dieser Mann wurde von einem italienischen Gericht schuldig gesprochen.
This man has been found guilty by an Italian court.
Europarl v8

Das sind wir unseren Unternehmen und somit auch unseren Arbeitnehmern mehr als schuldig.
We more than owe that to our enterprises and thus, also to our workers.
Europarl v8

Das sind wir den Wählerinnen und Wählern schuldig.
We owe this to our electorate.
Europarl v8

Wir sind es Israel und den Palästinensern schuldig.
We owe it to Israel and to the Palestinians.
Europarl v8

Welchen Vergehens sind sich diese Leute schuldig?
What crime are these people guilty of?
Europarl v8

Das sind wir uns selbst und der mexikanischen Gesellschaft schuldig!
This is something we owe to ourselves and to Mexican society.
Europarl v8

Das sind wir und Sie dem europäischen Bürger schuldig.
You and we owe this to the people of Europe.
Europarl v8

Wir sind es der Zivilgesellschaft draußen schuldig, genau dieses einzufordern.
We owe it to civil society outside to demand precisely this.
Europarl v8

Das sind wir den Opfern schuldig.
We really owe it to all the victims.
Europarl v8

Vor zehn Jahren fühlten wir uns für unsere Unzulänglichkeit schuldig.
Ten years ago we felt guilty about our failure.
Europarl v8

Wir sind allen europäischen Bürgern dieselben Rechte schuldig, ungeachtet ihres ethnischen Hintergrunds.
We owe equal rights to all European citizens, irrespective of their ethnic background.
Europarl v8

Wenn dieser Bericht der Wahrheit entspricht, wäre Lord Kinnock des Verrats schuldig.
If this report is true, then Lord Kinnock would be guilty of treason.
Europarl v8

Dies sind wir den europäischen Bürgern als ihre Interessenvertreter schuldig.
We owe that to the citizens of Europe, as their representatives.
Europarl v8

Dies und nicht weniger sind wir unseren BürgerInnen schuldig.
We owe nothing less to our citizens.
Europarl v8

Das sind wir allen beitrittswilligen Ländern schuldig.
We owe that to all the applicant countries.
Europarl v8

Angesichts der bevorstehenden Wahlen sind wir das den Bürgern Europas schuldig.
On the eve of the elections, we owe that much to the citizens of Europe.
Europarl v8

Das Fernsehen macht sich sehr wohl der Anstiftung zur Gewalt schuldig.
Television is indeed guilty of encouraging violence.
Europarl v8