Translation of "Schuldig sprechen" in English
Ich
bitte
Sie...
das
Urteil
"nicht
schuldig"
zu
sprechen.
I
ask
you...
for
a
verdict
of
not
guilty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ihn
nicht
schuldig
sprechen,
besorge
ich
neue
Geschworene.
If
you
don't
give
me
a
verdict
of
"guilty,"
I'll
get
a
new
jury.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
was
zu
sagen,
bevor
wir
dich
schuldig
sprechen?
Do
you
have
anything
to
say
before
we
find
you
guilty?
OpenSubtitles v2018
Die
Geschworenen
haben
keine
zwei
Stunden
gebraucht,
um
ihn
schuldig
zu
sprechen.
Took
a
jury
less
than
two
hours
to
find
him
guilty.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
keinen
Ruf
bewahren,
denn
die
werden
Sie
schuldig
sprechen.
I
don't
need
to
save
face,
because
they're
going
to
find
you
guilty.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
sich
schuldig
sprechen
und
ist
dafür
sicher.
Doesn't
mind
being
found
guilty,
and
in
return,
he's
safe.
OpenSubtitles v2018
Un
welches
Gericht
würde
mich
schuldig
sprechen?
And
what
jury
would
convict
me?
OpenSubtitles v2018
Wegen
Mordes
muss
man
sie
in
allen
sechs
Anklagepunkten
schuldig
sprechen.
Find
her
guilty
on
all
six
counts
of
first-degree
murder.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
mich
schuldig
sprechen,
kriege
ich
fünf
Jahre.
They
could
find
me
guilty.
I
could
go
to
prison
for
five
years.
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
ich
muss
mich
schuldig
sprechen.
But
I
am
not
without
blame
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
in
dieser
Jury
wäre,
würde
ich
dich
schuldig
sprechen.
If
I
was
on
that
jury,
I'd
find
you
guilty.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
ihn
nur
schuldig
zu
sprechen.
Just
give
me
a
verdict
of
guilty.
OpenSubtitles v2018
Im
Berufungsverfahren
beantragte
der
Ankläger,
Beara
wegen
weiterer
Straftaten
schuldig
zu
sprechen.
At
the
appellate
hearing
the
prosecution
asked
the
judges
to
find
Beara
guilty
of
other
crimes.
ParaCrawl v7.1
Wen
würdest
du
für
solche
Verbrechen
schuldig
sprechen?
Who
will
you
blame
for
such
crimes?
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
dich
schuldig
sprechen.
I'd
find
you
guilty.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ihn
schuldig
sprechen.
You
must
find
him
guilty.
OpenSubtitles v2018
Und
dieses
Mal
wird
mich
niemand
schuldig
sprechen,
denn
man
wird
Ihre
Leiche
nicht
finden.
And
this
time,
they
won't
find
me
guilty
because
they'll
never
find
your
body.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
Sie
schuldig
sprechen.
You'll
be
found
guilty
of
these
murders.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
mich
schuldig
sprechen,
werden
die
meine
Freunde
sowieso
ins
Gefängnis
schicken.
They
find
me
guilty,
they're
gonna
send
my
friends
to
prison
anyways.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
ihn
schuldig
sprechen,
und
er
wird
sich
endlich
für
seine
Taten
verantworten
müssen.
He
will
be
found
guilty
and
he
will
be
finally
held
responsible
for
his
actions.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sie
schuldig
sprechen!
You
must
pronounce
them
guilty!
OpenSubtitles v2018
Herr
Gröning
wird
wegen
Beihilfe
zum
Mord
auf
Grund
des
festgestellten
Sachverhalts
schuldig
zu
sprechen
sein.
In
conclusion
I
ask
that
Mr
Gröning
be
found
guilty
of
accessory
to
murder
as
charged.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
diese
Zeit
nicht
unachtsam
beurteilen
oder
Andere
oder
mich
schuldig
dafür
sprechen.
I
will
not
inadvertently
judge
this
period,
nor
blame
others
or
myself.
ParaCrawl v7.1
Muss
man
sie
nicht
schuldig
sprechen,
die
biblischen
Aussagen
zu
wörtlich
verstanden
zu
haben?
Were
they
not
guilty
of
understanding
the
biblical
statements
too
literally?
ParaCrawl v7.1
Ich
befürchte
jedoch
leider,
daß
Milosevic
dann
die
Verhandlungen
hinauszögern
wird,
daß
die
Katze
mit
der
Maus
ein
schreckliches
Spiel
spielen
wird
und
der
Westen
am
Ende
die
Maus
dafür
schuldig
sprechen
wird,
daß
sie
sich
nicht
hat
freiwillig
fressen
lassen,
und
die
armen
Zuschauer
mitleidig
zusehen
mußten.
Unfortunately,
however,
I
fear
that
Milosevic
will
then
delay
the
negotiations,
that
the
cat
will
lead
the
mouse
a
terrible
dance
and
that,
ultimately,
the
West
will
pronounce
the
mouse
guilty
because
it
did
not
give
itself
up
to
be
eaten
and
because
the
poor
spectators
were
forced
to
look
on
pityingly.
Europarl v8
Allein
in
Pandschab
schafften
es
die
"anti-terrorism
courts"
(ATC)
1990
und
2009
in
74
Prozent
der
311
Fälle,
in
denen
ein
Urteil
gesprochen
wurde,
nicht,
den
Angeklagten
schuldig
zu
sprechen.
During
1990
and
2009,
the
anti-terrorism
courts
(ATC)
in
Punjab
alone
failed
to
convict
the
accused
in
74
per
cent
of
the
311
cases
in
which
a
final
verdict
was
delivered.
GlobalVoices v2018q4