Translation of "Rechenschaft schuldig" in English
Wem
ist
diese
Person
Rechenschaft
schuldig?
To
whom
would
this
person
be
accountable?
Europarl v8
Da
koordinieren
sie
sich
plötzlich,
ohne
dass
sie
uns
Rechenschaft
schuldig
sind.
They
are
suddenly
coordinating
in
these
areas
without
being
accountable
to
us.
Europarl v8
Nun,
wem
sind
sie
Rechenschaft
schuldig?
Now,
who
are
they
accountable
to?
TED2013 v1.1
Er
ist
der
Unternehmensleitung
für
sein
Tun
Rechenschaft
schuldig.
He
is
accountable
to
the
management
for
what
he
does.
Tatoeba v2021-03-10
Wem
gegenüber
sind
wir
denn
Rechenschaft
schuldig?
To
whom
should
we
be
accountable,
major?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Geschäftsmann
und
also
niemandem
Rechenschaft
schuldig.
I
am
not
an
event
ftsmann
ä
and
therefore
accountable
to
no
one.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
Inhaberaktien,
und
ich
bin
Ihnen
keine
Rechenschaft
schuldig.
And
I
owe
you
information
about
it
only
I
want!
OpenSubtitles v2018
Die
gehen
nur
mich
etwas
an,
ich
bin
niemandem
Rechenschaft
schuldig.
That's
my
business.
I'm
not
accountable
to
anyone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
niemandem
mehr
Rechenschaft
schuldig.
Now
I
can
do
whatever
I
want.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weder
dir
noch
sonst
jemandem
Rechenschaft
schuldig.
I
don't
have
to
answer
to
you.
I
don't
have
to
answer
to
anyone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dir
keine
Rechenschaft
schuldig,
Sophie.
I
don't
have
to
report
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dir
Rechenschaft
schuldig
bin.
Oh,
strange.
I
didn't
know
I
had
to
answer
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Ihnen
keine
Rechenschaft
schuldig,
Mr.
Wilder.
I'm
not
accountable
to
you,
Mr.
Wilder.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ihm
keine
Rechenschaft
schuldig.
You
do
not
owe
him
anything.
OpenSubtitles v2018
Lady,
ich
bin
Ihnen
keine
Rechenschaft
schuldig.
Look,
lady,
I
don't
have
to
tell
you
anything.
OpenSubtitles v2018
Und
vor
allem
bin
ich
nur
Ihnen
Rechenschaft
schuldig.
And
most
importantly,
I
answer
only
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
sind
Sie
mir
Rechenschaft
schuldig.
You
answer
to
me
now.
OpenSubtitles v2018
Von
jetzt
an
seid
ihr
nur
noch
euch
selbst
Rechenschaft
schuldig.
From
now
on,
you
owe
allegiance
to
no
one
but
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
uns
keine
Rechenschaft
schuldig.
He
is
not
accountable
to
us.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
bin
ich
dir
Rechenschaft
schuldig?
Since
when
am
I
accountable
to
you?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mir
keine
Rechenschaft
schuldig.
You
don't
owe
me
an
explanation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dir
keine
Rechenschaft
schuldig.
I'm
under
no
obligation
to
you.
OpenSubtitles v2018