Translation of "Rechenschaft schuldig" in English

Wem ist diese Person Rechenschaft schuldig?
To whom would this person be accountable?
Europarl v8

Da koordinieren sie sich plötzlich, ohne dass sie uns Rechenschaft schuldig sind.
They are suddenly coordinating in these areas without being accountable to us.
Europarl v8

Nun, wem sind sie Rechenschaft schuldig?
Now, who are they accountable to?
TED2013 v1.1

Er ist der Unternehmensleitung für sein Tun Rechenschaft schuldig.
He is accountable to the management for what he does.
Tatoeba v2021-03-10

Wem gegenüber sind wir denn Rechenschaft schuldig?
To whom should we be accountable, major?
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Geschäftsmann und also niemandem Rechenschaft schuldig.
I am not an event ftsmann ä and therefore accountable to no one.
OpenSubtitles v2018

Es sind Inhaberaktien, und ich bin Ihnen keine Rechenschaft schuldig.
And I owe you information about it only I want!
OpenSubtitles v2018

Die gehen nur mich etwas an, ich bin niemandem Rechenschaft schuldig.
That's my business. I'm not accountable to anyone.
OpenSubtitles v2018

Ich bin niemandem mehr Rechenschaft schuldig.
Now I can do whatever I want.
OpenSubtitles v2018

Ich bin weder dir noch sonst jemandem Rechenschaft schuldig.
I don't have to answer to you. I don't have to answer to anyone.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dir keine Rechenschaft schuldig, Sophie.
I don't have to report to you.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass ich dir Rechenschaft schuldig bin.
Oh, strange. I didn't know I had to answer to you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihnen keine Rechenschaft schuldig, Mr. Wilder.
I'm not accountable to you, Mr. Wilder.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ihm keine Rechenschaft schuldig.
You do not owe him anything.
OpenSubtitles v2018

Lady, ich bin Ihnen keine Rechenschaft schuldig.
Look, lady, I don't have to tell you anything.
OpenSubtitles v2018

Und vor allem bin ich nur Ihnen Rechenschaft schuldig.
And most importantly, I answer only to you.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt sind Sie mir Rechenschaft schuldig.
You answer to me now.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an seid ihr nur noch euch selbst Rechenschaft schuldig.
From now on, you owe allegiance to no one but yourselves.
OpenSubtitles v2018

Er ist uns keine Rechenschaft schuldig.
He is not accountable to us.
OpenSubtitles v2018

Seit wann bin ich dir Rechenschaft schuldig?
Since when am I accountable to you?
OpenSubtitles v2018

Du bist mir keine Rechenschaft schuldig.
You don't owe me an explanation.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dir keine Rechenschaft schuldig.
I'm under no obligation to you.
OpenSubtitles v2018