Translation of "Schuldig bleiben" in English

Die sollten wir den Menschen nicht auch noch schuldig bleiben!
We should not owe that to the people as well!
Europarl v8

Aber falls jemand nicht schuldig stimmt, bleiben wir und diskutieren es aus.
But if anyone votes not guilty, we'll stay here and talk it out.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir das für immer schuldig bleiben.
And I had been planning on owing it forever.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir einen Gefallen schuldig bleiben, den ich nicht erwidern kann?
You want me to feel guilty for letting you do me a favour I can't return?
OpenSubtitles v2018

Diesmal werde ich Ihnen etwas schuldig bleiben!
I owe you this one.
OpenSubtitles v2018

Den Dollar kannst du mir schuldig bleiben.
You can owe me the dollar.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dir was schuldig bleiben.
All right, I'm gonna have to owe you. I'm out of singles.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihnen keine Antwort schuldig bleiben.
I for one will be stuck for a bloody answer.
OpenSubtitles v2018

Er bekennt sich der Gentechnologie für schuldig, Sie bleiben im Dienst.
He pleads guilty to illegal genetic engineering and in exchange, you stay in the service.
OpenSubtitles v2018

Eine Antwort auf die konkrete Frage muß ich schuldig bleiben.
More thorough and wideâpread cooperation would benefit all the States in question.
EUbookshop v2

Ich will René auf keinen Fall etwas schuldig bleiben.
I won't owe René anything.
OpenSubtitles v2018

Er schreit, wir wollen und müssen schuldig bleiben.
He cries, we should and must remain guilty.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten keine Antworten schuldig bleiben
We don't want to leave any question unanswered regarding …
CCAligned v1

Mit seinen angenehmen Ufern werden die Spaziergänger und die Radfahrer nicht schuldig bleiben.
With its pleasant shores, walkers and cyclists are also catered for.
ParaCrawl v7.1

Ich bemühe mich meinerseits, auch niemandem etwas schuldig zu bleiben.
I also try not to be indebted to anyone.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort auf diese Frage müssen uns die Forscher vorläufig noch schuldig bleiben.
The question remains unanswered for the time being.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe Fragen, die Antworten schuldig bleiben.
As I see it, there are several questions that need to be answered.
ParaCrawl v7.1

Wir sind es unserer Umwelt, unserer Gesundheit und unseren Nachkommen schuldig, standhaft zu bleiben.
We owe it to our environment, our health and our descendants to stand firm.
Europarl v8

Alle haben bei den verschiedenen Beschuldigungen auf nicht schuldig plädiert und bleiben auf Kaution frei.
All have pleaded not guilty to the various charges and remain free on bail.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Ihnen den Beweis nicht schuldig bleiben und nehmen Ihre Ferien gerne in unsere Hände.
We want you to stay to prove not guilty and take your holidays be happy in our hands.
ParaCrawl v7.1

Auch litten zahlreiche Kleinunternehmer unter der geschrumpften Kaufkraft der Wörgler und mussten die Gemeindesteuern schuldig bleiben.
Numerous small businessmen were affected by the diminished purchasing power of the people of Wörgl and were forced to owe the municipal taxes.
ParaCrawl v7.1

Und falls wir Ihnen eine Antwort schuldig bleiben, nehmen Sie doch mit uns Kontakt auf.
If you can't find an answer to your question, please do not hesitate to contact us.
ParaCrawl v7.1