Translation of "Schriftliche beschwerde" in English
Eine
schriftliche
Beschwerde
werden
Sie
noch
erhalten.
You
will
receive
a
complaint
in
writing.
Europarl v8
Siri
hat
eine
schriftliche
Beschwerde
gegen
dich
eingereicht.
Siri
filed
a
complaint
against
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
offizielle
Beschwerdestelle
nimmt
Ihre
schriftliche
Beschwerde
entgegen
und
hilft
bei
einer
Problemlösung.
An
official
complaint
office
will
take
your
written
complaint
and
help
find
a
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
schriftliche
Begründung
der
Beschwerde
ist
am
21.
März
1989
eingegangen.
The
written
statement
setting
out
the
grounds
of
appeal
was
received
on
21
March
1989.
ParaCrawl v7.1
Der
Reisende
sollte
eine
Kopie
der
Beschwerde
zu
diesem
schriftliche
Beschwerde
anhängen.
The
traveler
should
append
a
copy
of
the
complaint
report
to
this
written
complaint.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
nehmen
eine
schriftliche
Beschwerde
nämlich
eher
ernst
als
eine
mündliche
Information.
Many
people
treat
a
written
complaint
more
seriously
than
a
verbal
one.
ParaCrawl v7.1
Der
Defensor
del
Pueblo
benötigt
keine
schriftliche
Beschwerde,
um
in
Aktion
treten
zu
können.
No
written
complaint
is
required
for
the
Defensor
to
act.
EUbookshop v2
Die
schriftliche
Beschwerde
muss
sowohl
vom
Gast
als
auch
von
einem
Vertreter
von
Adriatic.hr
unterschrieben
werden.
Both
the
client
and
the
Adriatic.hr
representative
should
sign
the
written
complaint.
ParaCrawl v7.1
Eine
Untersuchung
gemäß
dieser
Verordnung
wird
auf
schriftliche
Beschwerde
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
oder
Vereinigung,
die
im
Namen
der
Gemeinschaftsbranche
handelt,
wie
einer
Vereinigung,
die
die
Gemeinschaftsbranche
vertritt,
oder
von
der
Kommission
von
Amts
wegen
eingeleitet,
wenn
ausreichende
Beweise
für
das
Bestehen
anfechtbarer
Subventionen
(wenn
möglich
einschließlich
ihrer
Höhe)
oder
unlauterer
Preisbildungspraktiken
im
Sinne
dieser
Verordnung
sowie
für
eine
Schädigung
und
einen
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
angeblich
subventionierten
Flugverkehrsdiensten
und
der
behaupteten
Schädigung
vorliegen.
An
investigation
under
this
Regulation
shall
be
initiated
upon
a
written
complaint
by
any
natural
or
legal
person
acting
on
behalf
of
the
Community
industry
such
as
an
association
representing
the
Community
industry,
or
on
the
Commission's
own
initiative,
if
there
is
sufficient
evidence
of
the
existence
of
countervailable
subsidies
(including,
if
possible,
of
their
amount)
or
unfair
pricing
practices
within
the
meaning
of
this
Regulation,
injury
and
a
causal
link
between
the
allegedly
subsidised
air
services
and
the
alleged
injury.
TildeMODEL v2018
Eine
Untersuchung
gemäß
dieser
Verordnung
wird
auf
schriftliche
Beschwerde
einer
Person
oder
Vereinigung,
die
im
Namen
der
Gemeinschaftsbranche
handelt,
oder
von
der
Kommission
von
Amts
wegen
eingeleitet,
wenn
ausreichende
Beweise
für
das
Bestehen
anfechtbarer
Subventionen
(wenn
möglich
einschließlich
ihrer
Höhe)
oder
unlauterer
Preisbildungspraktiken
im
Sinne
dieser
Verordnung
sowie
für
eine
Schädigung
und
einen
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
angeblich
subventionierten
Flugverkehrsdiensten
und
der
behaupteten
Schädigung
vorliegen.
An
investigation
under
this
Regulation
shall
be
initiated
upon
a
written
complaint
by
any
person
or
association
acting
on
behalf
of
the
Community
industry,
or
on
the
Commissions
own
initiative,
if
there
is
sufficient
evidence
of
the
existence
of
countervailable
subsidies
(including,
if
possible,
of
their
amount)
or
unfair
pricing
practices
within
the
meaning
of
this
Regulation,
injury
and
a
causal
link
between
the
allegedly
subsidised
air
services
and
the
alleged
injury.
TildeMODEL v2018
Aber
wie
es
sich
herausstellte,
ist
es
wohl
besser
eine
schriftliche
Beschwerde...
an
die
Stadt
zu
richten
als
eine
Brandbombe
zu
werfen.
But
it
turns
out
you're
supposed
to
file
a
written
complaint
with
the
city
and
not
throw
a
fire
bomb.
OpenSubtitles v2018
Eine
schriftliche
Beschwerde
vom
25.
August
1994
zu
einer
weiteren
staatlichen
Beihilfe
in
Höhe
von
1.500
Millionen
FF,
die
Presseberichten
zufolge
im
Laufe
der
nächsten
fünf
Jahre
an
die
PMU
gezahlt
werden
sollte.
A
complaint
made
by
letter
dated
25
August
1994,
concerning
a
further
FF
1,500
million
of
aid
which,
according
to
press
reports,
the
PMU
was
to
receive
over
five
years.
EUbookshop v2
Eine
schriftliche
Beschwerde
vom
27.
März
1995
zu
einer
weiteren
Beihilfe
in
Höhe
von
450
Millionen
FF
für
die
französischen
Rennverbände
und
die
PMU,
über
die
in
der
Presse
berichtet
worden
war.
A
complaint
made
by
letter
dated
27
March
1995,
concerning
a
further
grant
of
FF
450
million
to
the
French
racing
associations
and
the
PMU
which
had
been
reported
in
the
press.
EUbookshop v2
Die
Vereinigung
gab
an,dass
sie
während
des
Treffens
im
Mai
1999
eine
schriftliche
Beschwerde
bei
der
Kommission
vorgebracht,
die
Kommission
jedoch
nicht
darauf
reagiert
habe.
According
to
the
asso-ciation,it
complained
to
the
Commission
at
the
meeting
in
May
1999
by
written
submis-sion,but
the
Commission
had
not
acted
upon
the
complaint.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
eine
schriftliche
Beschwerde
einreichen
möchten,
wenden
Sie
sich
bitte
an
The
Complaints
Officer,
Geo
Underwriting,
1
Minster
Court,
Mincing
Lane,
EC3R
7AA.
If
you
wish
to
make
a
complaint
in
writing
please
address
this
to
The
Complaints
Officer,
Geo
Underwriting,
1
Minster
Court,
Mincing
Lane,
EC3R
7AA.
CCAligned v1
Die
schriftliche
Beschwerde
des
Beschwerdeführers
gegen
den
Dienstleister
wird
den
Erhalt
der
Beschwerde
schriftlich
bestätigen
und
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Erhalt
der
Beschwerde
schriftlich
auf
die
Beschwerde
reagieren.
The
complainant's
complaint
against
the
service
provider
without
delay
in
writing
will
confirm
the
receipt
of
the
complaint
and
in
writing
to
respond
to
the
complaint
within
15
days
from
the
day
of
receipt
of
the
complaint.
CCAligned v1
Spätestens
nach
einer
Frist
von
sieben
Tagen
nach
Ablauf
des
Termins
zur
Reklamation
der
Dienstleistung
verpflichtet
sich
der
Gast
eine
schriftliche
Beschwerde
(Email,
Fax
oder
Brief)
einzureichen.
The
client
is
under
obligation
to
submit
the
complaint
in
written
form
(by
e-mail,
fax
or
mail)
within
seven
days
from
the
end
of
the
booked
period.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
ein
schwerwiegender
Fall
ist,
wird
der
Leiter
dem
Schüler
dabei
helfen,
ein
formelle
schriftliche
Beschwerde
entsprechend
eines
Beschwerdeformulars
zu
gestalten.
If
it
is
a
serious
matter
the
director
will
help
the
student
make
a
formal
written
complaint
on
a
complaint
form.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zwecke
dieser
Garantie
muss
der
Verbraucher
eine
schriftliche
Beschwerde
an
Keurmerk.info
und
dass
sein
Anspruch
auf
die
Gesellschaft
überträgt
Keurmerk.info
vorzulegen.
For
purposes
of
this
guarantee
requires
the
consumer
to
submit
a
written
appeal
to
Keurmerk.info
and
that
his
claim
on
the
company
transfers
to
Keurmerk.info.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
nicht
ein
Kunde
an
der
Stelle
beworben
unzureichende
Dienstleistung
oder,
wenn
eine
schriftliche
Beschwerde
nach
Ablauf
von
8
(acht)
Tagen
ab
dem
Datum
des
Dienstes
eingereicht
wird,
wird
die
Agentur
nicht
akzeptiert
diesen
Einwand.
If
the
customer
did
not
make
complain
for
inadequate
service
at
the
site,
or
if
a
written
complaint
is
not
submitted
8
(eight)
days
from
the
last
day
of
the
service
usage,
the
agency
will
not
accept
this
complain.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
der
Antwort
von
Tourism
Australia
nicht
zufrieden
sind,
können
Sie
eine
schriftliche
Beschwerde
an
das
Office
of
the
Australian
Information
Commissioner
(Büro
des
australischen
Informationsbeauftragten)
senden.
If
you
are
not
satisfied
with
Tourism
Australia's
response,
you
may
make
a
written
complaint
to
the
Office
of
the
Australian
Information
Commissioner.
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
wird
berücksichtigt
nur
diejenigen
Beschwerden,
für
die
der
Reisende
hat
den
Nachweis
erbringen,dass
sie
eine
schriftliche
Beschwerde
über
die
Service-Provider
vor
Ort
geschickt
und
konnte
nicht
vor
Ort
gelöst
werden.
The
Agency
will
take
into
consideration
only
those
complaints
for
which
the
traveller
has
submit
proof
that
they
sent
a
written
complaint
about
the
service
provider
on
the
spot
and
that
could
not
be
solved
on
the
spot.
If
Agency
is
responsible
for
the
failure
of
the
program
or
half
of
it.
Passenger
is
entitled
to
compensation
of
the
actual
level
of
unused
services,
and
can
not
include
services
already
provided
or
the
total
amount.
ParaCrawl v7.1
Schriftliche
Beschwerde
oder
Anmeldung
von
öffentlichem
Interesse
(im
Folgenden
als
Beschwerde
bezeichnet)
kann
per
Postanschrift
der
Beschwerdestelle,
per
E-mail
per
Fax,
beziehungsweise
persönlich
während
der
Öffnungszeiten
eingereicht
werden.
Written
complaint
and
public
notification
(hereinafter
referred
to
as
the
complaint)
can
be
sent
by
postal
address
of
the
complaints
department,
by
e
-mail,
by
fax,
or
submitted
in
person
during
the
opening
times.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
dem
geleisteten
Service
und
den
Blumen,
die
der
Empfänger
erhalten
hat,
nicht
zufrieden
sind,
senden
Sie
uns
bitte
eine
schriftliche
Beschwerde
und
ein
Bild
des
Strausses.
When
you
are
not
happy
with
the
service
provided
and
the
flowers
the
recipient
re-ceived,
please
send
us
a
complaint
in
written
and
a
picture
of
the
bouquet.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
schriftliche
Beschwerde
eingereicht
werden
muss
diese
an
Ruby
Range
Adventure
innerhalb
von
4
Wochen
nach
Abschluss
der
Reise
geschickt
sein.
Should
a
written
account
of
concern
be
filed,
it
has
to
be
sent
to
Ruby
Range
Adventure
within
4
weeks
of
completion
of
trip.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
jemand
eine
schriftliche
Beschwerde
beim
Ministerpräsidenten
einreicht,
"soll
dieser
die
Macht
haben,
jedes
Urteil
in
der
Sache
(als
endgültig)
zu
verhängen,
das
ihm
angemessen
erscheint"
(Absatz
13-4).
However,
upon
a
written
complaint
to
the
chief
minister,
he
"shall
have
the
powers
to
pass
any
order
as
he
deems
appropriate"
(section
13-4).
ParaCrawl v7.1