Translation of "Schriftlicher einwilligung" in English
Die
Vergabe
von
Unteraufträgen
ist
nur
mit
schriftlicher
Einwilligung
des
UFZ
zulässig.
The
AN
may
award
subcontracts
only
with
the
written
approval
of
UFZ.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeichen
dürfen
nur
mit
schriftlicher
Einwilligung
verwendet
werden.
Such
marks
may
not
be
used
without
written
permission.
ParaCrawl v7.1
Schiedssprüche
darf
die
DIS
nur
mit
schriftlicher
Einwilligung
der
Parteien
veröffentlichen.
The
DIS
may
publish
an
arbitral
award
only
with
the
prior
written
consent
of
all
of
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Hyperlinks
zur
Website
dürfen
nur
mit
vorheriger
schriftlicher
Einwilligung
des
Unternehmens
eingefügt
werden.
Hypertext
links
to
the
Web-Site
may
only
be
included
with
prior
written
consent
from
Company.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
und
Verbesserungen
am
Mietobjekt
sind
nur
mit
schriftlicher
Einwilligung
des
Vermieters
gestattet.
Alterations
and
improvements
to
the
rental
property
are
only
permitted
with
the
written
consent
of
the
Landlord.
ParaCrawl v7.1
Die
Vernichtung
nicht
mehr
benötigter
Formen
ist
nur
mit
schriftlicher
Einwilligung
zulässig.
The
destruction
of
patterns
which
are
no
longer
necessary
is
only
permissible
with
a
written
approval.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
gilt
nur
für
Sie
und
ist
nur
mit
vorheriger
schriftlicher
Einwilligung
seitens
iStock
übertragbar.
This
agreement
is
personal
to
you
and
is
not
assignable
by
you
without
iStock's
prior
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Benennung
der
Auftraggeberin
als
Referenzkundin
ist
nur
nach
schriftlicher
Einwilligung
der
Auftraggeberin
gestattet.
Naming
the
Buyer
as
a
reference
customer
shall
only
be
admissible
after
the
written
consent
of
the
Buyer.
ParaCrawl v7.1
Das
automatisierte
Auslesen
der
Inhalte
und
Datenbankausgaben
ist
nur
mit
schriftlicher
Einwilligung
von
Emirates
zulässig.
The
automatic
reading
of
the
content
and
databases
provided
on
this
website
is
prohibited,
except
with
written
consent
of
Emirates.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
darf
seine
Rechte
aus
der
Geschäftsbeziehung
nur
mit
vorheriger
schriftlicher
Einwilligung
der
CBO
abtreten.
The
customer
may
assign
his
rights
from
the
business
relationship
only
with
the
prior
written
consent
of
CBO.
ParaCrawl v7.1
Jede
der
oben
genannten
Bedingungen
kann
nach
schriftlicher
Einwilligung
des
Herausgebers
dieser
Website
aufgehoben
werden.
In
case
of
written
consent
by
the
publisher
of
this
website,
any
of
the
above
mentioned
conditions
can
be
suspended.
ParaCrawl v7.1
Informationen
über
den
Inhalt
des
Vertrags
können
nur
mit
schriftlicher
Einwilligung
einer
der
Vertragsparteien
erteilt
werden.
Information
on
the
content
of
the
contract
can
be
delivered
only
upon
the
written
permission
of
one
of
the
contracting
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
stimmt
dieser
Aussage
zu,
und
deshalb
ist
es
angemessener,
in
Fällen,
in
denen
ein
Land
nicht
reagiert
hat,
ein
Verfahren
anzuwenden,
das
ausdrücklich
auf
schriftlicher
Einwilligung
beruht.
The
Commission
agrees
with
that
statement,
and
it
is
therefore
more
appropriate,
where
we
have
not
had
a
reaction
from
a
country,
to
apply
a
procedure
based
on
express
written
consent.
Europarl v8
Im
Juli
lehnte
die
Abgeordnetenkammer
eine
Gesetzesvorlage
ab,
wonach
während
eines
Zeitraums
von
einem
Jahr
versuchsweise
der
freiwillige
Schwangerschaftsabbruch
erlaubt
werden
sollte,
wenn
er
von
einem
Arzt
mit
schriftlicher
Einwilligung
der
Patientin
—
nachdem
letztere
angemessen
informiert
wurde
—
vorgenommen
wird.
In
July
the
Lower
House
threw
out
a
draft
law
permitting
the
voluntary
termination
of
pregnancy
if
carried
out
by
a
doctor
with
the
written
consent
of
the
patient,
who
was
to
be
properly
informed
of
the
issues
involved.
The
measure
was
to
be
introduced
experimentally
for
one
year.
EUbookshop v2
Fahrten
in
alle
nicht
hier
aufgeführten
Länder
sind
ausdrücklich
untersagt
und
sind
im
Einzelfall
nur
nach
vorheriger,
ausdrücklicher
und
schriftlicher
Einwilligung
durch
Cluno
erlaubt.
Travel
to
all
countries
not
listed
here
is
expressly
forbidden
and,
in
individual
cases,
is
only
permitted
after
Cluno
has
previously
provided
explicit
written
consent.
CCAligned v1
Der
Kunde
kann
seine
Rechte
aus
einer
Geschäftsbeziehung
mit
der
Firma
nur
mit
schriftlicher
Einwilligung
der
Firma
abtreten.
The
customer
can
transfer
his
rights
resulting
from
a
business
relation
with
the
company
only
through
a
written
consent
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Inhalte
und
Dokumente
auf
dieser
Website
unterliegen
dem
Urheberrecht.
Die
Drittverwertung
der
auf
dieser
Website
veröffentlichten
Inhalte
ist
ausschließlich
mit
schriftlicher
Einwilligung
zulässig.
All
content
and
documents
on
this
site
is
subject
to
copyright.
The
third
recovery
from
information
published
on
this
website
is
permitted
only
with
written
consent.
CCAligned v1
Eine
Vervielfältigung
oder
Verbreitung
der
Websites
oder
ihrer
Inhalte
ist
nur
mit
vorheriger
schriftlicher
Einwilligung
von
der
Marquardt
GmbH
und
nur
in
Verbindung
mit
Quellen-
und
Datumsangabe
zulässig.
Copying
or
amending
of
the
website
or
its
content
is
only
permitted
with
previous
written
approval
from
Marquardt
GmbH
and
only
in
compliance
with
the
original
material
and
dates.
ParaCrawl v7.1
Das
Kopieren,
die
Verarbeitung,
die
Veränderung
und/oder
entgeltliche
Weitergabe
dieser
Informationen
sind,
sofern
dies
nicht
ausdrücklich
gestattet
ist,
nur
mit
ausdrücklicher
schriftlicher
Einwilligung
durch
Belden
zulässig.
Unless
permitted
expressly
duplication,
processing,
alteration
and/or
dissemination
of
such
information
against
payment
is
only
allowed
after
Belden's
prior
express
consent
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Eine
digitale
Speicherung
der
Aufnahmen
ist
grundsätzlich
nicht
gestattet
und
nur
mit
ausdrücklicher
schriftlicher
Einwilligung
unter
konkreter
Angabe
des
Verwendungszweck
möglich.
Digital
storage
of
the
photographs
shall
be
prohibited
as
a
matter
of
principal
and
may
only
be
undertaken
with
express
written
consent
stating
the
exact
purpose.
ParaCrawl v7.1
Das
Herunterladen,
der
Vertrieb,
die
Übertragung,
Anwendung,
Fixierung
und
Kopie
der
Logos,
Abbildungen
und
Markennamen
der
Homepage
sind
nur
mit
vorausgehender,
schriftlicher
Einwilligung
die
ERDÉRT-Tuzsér
GAG
erlaubt.
The
downloading
of
the
logos,
diagrams,
brand
names
found
on
the
web
pages,
their
use
for
any
purposes,
their
copying,
distribution
or
transfer
may
take
place
with
the
preliminary
written
consent
of
Erdért-Tuzsér
Zrt
Zrt
only.
ParaCrawl v7.1
B.
Scraping),
das
Einbinden
von
Inhalten
der
Webseiten
mittels
Framing
und
die
Nutzung
von
Datenschnittstellen
(APIs)
nur
nach
schriftlicher
Einwilligung
des
Seitenbetreibers
gestattet.
In
particular
automated
scanning
of
the
database
and
websites
(by
means
of
scraping
for
example),
integration
of
content
from
websites
using
framing
and
the
use
of
data
interfaces
(APIs)
shall
only
be
permitted
with
the
written
consent
of
the
site
operator.
ParaCrawl v7.1
Der
Täter
ist
nicht
strafbar,
wenn
er
das
Geheimnis
mit
schriftlicher
Einwilligung
seiner
vorgesetzten
Behörde
geoffenbart
hat.
The
offender
is
not
liable
to
any
penalty
if
he
has
disclosed
the
secret
information
with
the
written
consent
of
his
superior
authority.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vervielfältigung
oder
Verbreitung
der
Websites
oder
ihrer
Inhalte
ist
nur
mit
vorheriger
schriftlicher
Einwilligung
von
der
Marquardt
Mechatronik
GmbH
und
nur
in
Verbindung
mit
Quellen-
und
Datumsangabe
zulässig.
Copying
or
amending
of
the
website
or
its
content
is
only
permitted
with
previous
written
approval
from
Marquardt
Mechatronik
GmbH
and
only
in
compliance
with
the
original
material
and
dates.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vervielfältigung
oder
Verbreitung
der
Seiten
oder
ihrer
Inhalte
ist
nur
mit
vorheriger
schriftlicher
Einwilligung
von
Dieter
Heppler
und
nur
in
Verbindung
mit
Quellen-
und
Datumsangabe
zulässig.
Reproduction
or
dissemination
of
the
pages
or
their
content
is
only
authorized
with
prior
written
permission
from
Dieter
Heppler,
and
only
in
connection
with
date
and
source
information.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
darf
diese
nur
mit
schriftlicher
Einwilligung
an
Dritte
weitergeben,
unabhängig
davon,
ob
wir
diese
als
vertraulich
gekennzeichnet
haben.
The
contractor
shall
communicate
them
only
to
third
parties
with
our
written
consent,
regardless
of
whether
we
have
marked
the
material
as
confidential
or
not.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sind
Arbeitsunterlagen
für
Schulungen
urheberrechtlich
geschützt
und
dürfen
–
auch
in
Auszügen
-
nur
mit
ausdrücklicher
schriftlicher
Einwilligung
von
BAUER
vervielfältigt
werden.
Working
papers
submitted
in
training
courses
are
protected
by
copyright
and
may
neither
partly
nor
wholly
by
duplicated
without
the
explicit
written
consent
of
BAUER.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
Benutzung
der
Software
kann
nur
mit
vorheriger
schriftlicher
Einwilligung
der
CAQ
AG
Factory
Systems
und
unter
den
Bedingungen
dieses
Vertrages
an
einen
Dritten
übertragen
werden.
The
user
rights
to
this
software
can
only
be
transferred
to
a
third
party
with
explicit
previous
written
consent
from
CAQ
AG
Factory
Systems
and
under
the
conditions
of
this
contract.
ParaCrawl v7.1