Translation of "Schriftlich angezeigt" in English
Jede
Entnahme
von
Tabakwaren
aus
einem
Steuerlager
muß
schriftlich
angezeigt
werden.
A
written
declaration
must
be
submitted
prior
to
the
release
of
any
tobacco
products
from
a
tax
warehouse.
EUbookshop v2
Äußerlich
nicht
erkennbare
Schäden
müssen
uns
innerhalb
von
5
Werktagen
schriftlich
angezeigt
werden.
Outwardly
unrecognizable
damage
must
be
reported
to
us
in
writing
within
5
working
days.
CCAligned v1
Mängel
müssen
vom
Auftraggeber
schriftlich
angezeigt
und
dokumentiert
werden.
Defects
and/or
deficiencies
must
be
reported
and
documented
by
the
client
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Fehler
in
dieser
Monatsstatistik
müssen
von
Swiss
Media
Factoring
schriftlich
angezeigt
werden.
Any
errors
in
this
month
statistics
to
be
displayed
by
Swiss
media
factoring
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Mängel
müssen
unverzüglich,
spätestens
innerhalb
von
10
Tagen
schriftlich
angezeigt
werden.
Notification
of
defects
must
be
made
in
writing
without
delay,
within
10
days
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Bei
Export
werden
getroffene
Vereinbarungen
schriftlich
von
uns
angezeigt.
In
the
case
of
export,
any
arrangements
made
will
be
indicated
by
us
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Offensichtliche
Verpackungs-
und
Transportschäden
müssen
binnen
einer
Frist
von
sieben
Tagen
ab
Lieferung
schriftlich
angezeigt
werden.
The
Seller
must
be
notified
in
writing
about
obvious
packaging
and
transport
damage
within
a
period
of
seven
days
starting
from
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Äußerlich
nicht
erkennbare
Schäden
müssen
innerhalb
von
sieben
Tagen
schriftlich
bei
uns
angezeigt
werden:
Damages
You
cannot
see
from
outside
must
be
claimed
with
us
within
seven
days
in
written
form:
ParaCrawl v7.1
Nicht
offensichtliche
Mängel
müssen
spätestens
ein
Jahr
nach
der
Ablieferung
der
Ware
schriftlich
angezeigt
worden
sein.
Written
notification
of
defects
which
are
not
apparent
must
be
provided,
at
the
latest,
one
year
following
delivery
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Offene
Mängel
müssen
spätestens
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Empfang
der
Ware
schriftlich
angezeigt
werden.
Open
defects
must
be
notified
in
writing
within
10
days
of
receipt
of
the
goods
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Hindern
technische
Schwierigkeiten
bei
der
Kenntlichmachung
von
Änderungen
am
Prospekt
den
Emittenten,
den
Anbieter
oder
die
die
Zulassung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
beantragende
Person
daran,
die
in
Unterabsatz 1
genannte
Anforderung
zu
erfüllen,
so
wird
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
jede
Änderung
gegenüber
der
Vorfassung
des
Prospektentwurfs
schriftlich
angezeigt.
Where
the
issuer,
offerer
or
person
asking
for
admission
to
trading
on
a
regulated
market
is
unable
to
comply
with
the
requirement
set
out
in
the
first
subparagraph
due
to
technical
difficulties
related
to
the
marking
of
the
prospectus,
each
change
made
to
the
preceding
draft
of
the
prospectus
shall
be
identified
to
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
in
writing.
DGT v2019
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
das
Markierungselement
40
auf
dem
Monitor
18
als
Textausgabebereich
ausgelegt
seine,
in
dem
schriftlich
angezeigt
wird,
in
welcher
Lage
bezüglich
des
Fahrzeugs
10
sich
das
erfaßte
Hindernis
befindet,
z.B.
in
Form
eines
kurzen
Textes
"Hindernis
im
Bereich
der
rechten
Fahrertür".
Additionally,
or
alternatively,
the
marking
element
40
on
the
monitor
18
can
be
designed
as
a
text
display,
in
which
written
notice
is
to
be
given
relative
to
which
location
of
the
vehicle
10
a
detected
obstruction
is
to
be
found,
for
instance,
in
the
form
of
a
brief
text,
“Obstruction
in
the
area
of
the
right
driver
door”.
EuroPat v2
Offensichtliche
Mängel
der
Ware
oder
Leistung
der
Aquapac-Aquaman
Deutschland
GmbH
müssen
unverzüglich,
spätestens
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Erhalt
der
Ware,
schriftlich
angezeigt
werden.
Obvious
faults
in
goods
and
performance
must
be
indicated
in
written
form
to
Aquapac-Aquaman
Deutschland
GmbH
immediately,
at
the
latest
within
14
days
after
receipt.
ParaCrawl v7.1
Offensichtliche
Mängel
müssen
innerhalb
einer
Frist
von
einer
Woche
ab
Empfang
der
Ware
schriftlich
angezeigt
werden,
andernfalls
ist
die
Geltendmachung
des
Gewährleistungsanspruchs
ausgeschlossen.
Visible
defects
must
be
notified
in
writing
within
one
week
on
receipt
of
the
goods,
otherwise
assertion
of
indemnity
will
be
refused.
The
dispatch
of
the
claim
in
time
is
sufficient
to
keep
the
deadline.
ParaCrawl v7.1
Mängel,
die
nicht
offensichtlich
sind,
müssen
bei
eXept
innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
dem
Erkennen
durch
den
Anwender
schriftlich
angezeigt
werden.
Failures,
which
are
not
obvious,
must
be
registered
with
eXept
in
writing
within
two
weeks
of
the
perception
of
the
failure.
ParaCrawl v7.1
Beanstandungen
offensichtlicher
Mängel
müssen
innerhalb
einer
Frist
von
10
Tagen
nach
Erhalt
der
Ware
schriftlich
angezeigt
werden.
Claims
due
to
obvious
defects
must
be
made
within
a
period
of
10
days
after
receipt
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Käufer
zwar
Nichtkaufmann,
jedoch
Unternehmer,
gelten
die
vorgenannten
Obliegenheiten
mit
der
Maßgabe,
dass
offensichtliche
Mängel
der
Ware
binnen
einer
Frist
von
zwei
Wochen
ab
Lieferung
schriftlich
angezeigt
werden
müssen.
If
the
Purchaser
is
not
a
registered
trader,
but
is
an
entrepreneur,
the
aforementioned
obligations
apply
with
the
stipulation
that
the
Seller
must
be
notified
about
obvious
faults
on
the
goods
in
writing
within
a
period
of
two
weeks
starting
from
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Offensichtliche
Mängel
werden
nur
anerkannt,
wenn
sie
spätestens
14
Tage
nach
Lieferung
dem
Verkäufer
gegenüber
schriftlich
angezeigt
werden.
Obvious
defects
will
only
be
recognized,
if
the
Seller
is
notified
about
such
defects
in
writing
within
14
days
after
delivery
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
ausdrücklich
anders
schriftlich
vereinbart,
leisten
wir
nur
dafür
Gewähr,
dass
der
Liefergegenstand
im
Land
des
Lieferortes
keine
gewerblichen
Schutzrechte
Dritter
(im
Folgenden:
„Schutzrechte“)
verletzt,
es
sei
denn,
uns
sind
Schutzrechtsverletzungen
am
Sitz
des
Kunden
oder
in
einem
solchen
anderen
Land
positiv
bekannt,
von
dem
uns
der
Kunde
schriftlich
angezeigt
hat,
dass
der
Liefergegenstand
dorthin
bestimmungsgemäß
verbracht
werden
soll.
Insofar
as
nothing
else
has
been
expressly
agreed
in
writing,
we
only
warrant
that
the
subject
of
delivery
does
not
infringe
the
intellectual
and
industrial
property
rights
of
third
parties
(in
the
following:
“Copyrights”)
in
the
country
of
delivery
unless
we
are
positively
aware
of
Copyright
infringements
at
the
domicile
of
the
Customer
or
in
another
such
country
that
the
Customer
has
reported
to
us
in
writing
where
the
subject
of
delivery
is
to
be
brought
in
an
orderly
manner.
ParaCrawl v7.1
Offensichtliche
Mängel
müssen
unverzüglich
nach
Feststellung,
spätestens
jedoch
innerhalb
einer
Woche
nach
Empfang
der
Ware
unter
Beifügung
einer
Erklärung
über
den
Befund
schriftlich
angezeigt
werden.
Obvious
defects
must
be
notified
in
writing
without
delay,
but
at
the
latest
within
one
week
of
receipt
of
the
goods,
together
with
a
declaration
of
what
was
found.
ParaCrawl v7.1
Ein
Defekt
muss
RATIONAL
innerhalb
von
14
Tagen,
nachdem
er
dem
Endkunden
bekannt
wurde
oder
erkennbar
war,
schriftlich
angezeigt
werden.
RATIONAL
shall
be
notified
in
writing
of
any
defect
within
14
days
of
the
defect
becoming
known
to
or
detectable
by
the
end
customer.
ParaCrawl v7.1
Mängelrügen,
die
sich
auf
fehlerhafte,
falsche
oder
unvollständige
Lieferung
beziehen,
müssen
uns
spätestens
innerhalb
einer
Woche
nach
Eingang
der
Ware
schriftlich
angezeigt
werden,
wenn
die
Fehler
oder
Abweichungen
bei
sorgfältiger
Untersuchung
erkennbar
waren.
Complaints
relating
to
defective,
wrong
or
incomplete
shipments
shall
be
communicated
in
writing
at
latest
within
one
week
of
the
receipt
of
the
goods
if
the
defects
or
deviations
could
be
detected
in
a
careful
investigation.
ParaCrawl v7.1
Äußerliche
Mängel
der
gelieferten
Ware
werden
nur
anerkannt,
wenn
sie
dem
Verkäufer
unverzüglich
-
spätestens
3
Tage
nach
Erhalt
der
Ware
-
schriftlich
angezeigt
werden.
External
defects
of
the
supplied
goods
shall
only
be
acknowledged
if
they
are
communicated
to
the
Seller
in
writing
immediately
no
later
than
3
days
after
receipt
of
the
shipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
gilt
als
angenommen,
wenn
der
Auftraggeber
nicht
binnen
14
Tagen
nach
dem
Eintreffen
am
Bestimmungsort
etwaige
Mängel
schriftlich
bei
uns
angezeigt
hat.
The
shipment
is
considered
as
accepted
if
the
purchaser
does
not
inform
us
in
writing
within
14
days
after
the
goods
have
reached
the
purchaser
of
any
defects.
ParaCrawl v7.1
Gewährleistungsansprüche
setzen
voraus,
dass
der
Kunde
die
aufgetretenen
Mängel
innerhalb
von
2
Werktagen
schriftlich
und
detailliert
angezeigt
hat.
Warranty
claims
require
the
customer
to
notify
the
ISP
of
the
defects
within
2
working
days
in
writing
and
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
gelten
als
genehmigt,
wenn
sie
uns
nicht
unverzüglich
nach
ihrer
Entdeckung,
spätestens
jedoch
12
Monate
nach
Ablieferung
der
Ware,
schriftlich
angezeigt
werden.
Non
identifiable
defects
shall
be
considered
approved
if
they
are
not
notified
to
us
in
writing
immediately
after
discovery,
but
no
later
than
12
months
after
delivery
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1