Übersetzung für "Schriftlich angezeigt" in Englisch

Jede Entnahme von Tabakwaren aus einem Steuerlager muß schriftlich angezeigt werden.
A written declaration must be submitted prior to the release of any tobacco products from a tax warehouse.
EUbookshop v2

Äußerlich nicht erkennbare Schäden müssen uns innerhalb von 5 Werktagen schriftlich angezeigt werden.
Outwardly unrecognizable damage must be reported to us in writing within 5 working days.
CCAligned v1

Mängel müssen vom Auftraggeber schriftlich angezeigt und dokumentiert werden.
Defects and/or deficiencies must be reported and documented by the client in writing.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Fehler in dieser Monatsstatistik müssen von Swiss Media Factoring schriftlich angezeigt werden.
Any errors in this month statistics to be displayed by Swiss media factoring in writing.
ParaCrawl v7.1

Mängel müssen unverzüglich, spätestens innerhalb von 10 Tagen schriftlich angezeigt werden.
Notification of defects must be made in writing without delay, within 10 days at the latest.
ParaCrawl v7.1

Bei Export werden getroffene Vereinbarungen schriftlich von uns angezeigt.
In the case of export, any arrangements made will be indicated by us in writing.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Verpackungs- und Transportschäden müssen binnen einer Frist von sieben Tagen ab Lieferung schriftlich angezeigt werden.
The Seller must be notified in writing about obvious packaging and transport damage within a period of seven days starting from the delivery.
ParaCrawl v7.1

Äußerlich nicht erkennbare Schäden müssen innerhalb von sieben Tagen schriftlich bei uns angezeigt werden:
Damages You cannot see from outside must be claimed with us within seven days in written form:
ParaCrawl v7.1

Nicht offensichtliche Mängel müssen spätestens ein Jahr nach der Ablieferung der Ware schriftlich angezeigt worden sein.
Written notification of defects which are not apparent must be provided, at the latest, one year following delivery of goods.
ParaCrawl v7.1

Offene Mängel müssen spätestens innerhalb von 10 Tagen nach Empfang der Ware schriftlich angezeigt werden.
Open defects must be notified in writing within 10 days of receipt of the goods at the latest.
ParaCrawl v7.1

Hindern technische Schwierigkeiten bei der Kenntlichmachung von Änderungen am Prospekt den Emittenten, den Anbieter oder die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person daran, die in Unterabsatz 1 genannte Anforderung zu erfüllen, so wird der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats jede Änderung gegenüber der Vorfassung des Prospektentwurfs schriftlich angezeigt.
Where the issuer, offerer or person asking for admission to trading on a regulated market is unable to comply with the requirement set out in the first subparagraph due to technical difficulties related to the marking of the prospectus, each change made to the preceding draft of the prospectus shall be identified to the competent authority of the home Member State in writing.
DGT v2019

Zusätzlich oder alternativ kann das Markierungselement 40 auf dem Monitor 18 als Textausgabebereich ausgelegt seine, in dem schriftlich angezeigt wird, in welcher Lage bezüglich des Fahrzeugs 10 sich das erfaßte Hindernis befindet, z.B. in Form eines kurzen Textes "Hindernis im Bereich der rechten Fahrertür".
Additionally, or alternatively, the marking element 40 on the monitor 18 can be designed as a text display, in which written notice is to be given relative to which location of the vehicle 10 a detected obstruction is to be found, for instance, in the form of a brief text, “Obstruction in the area of the right driver door”.
EuroPat v2

Offensichtliche Mängel der Ware oder Leistung der Aquapac-Aquaman Deutschland GmbH müssen unverzüglich, spätestens innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Ware, schriftlich angezeigt werden.
Obvious faults in goods and performance must be indicated in written form to Aquapac-Aquaman Deutschland GmbH immediately, at the latest within 14 days after receipt.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Mängel müssen innerhalb einer Frist von einer Woche ab Empfang der Ware schriftlich angezeigt werden, andernfalls ist die Geltendmachung des Gewährleistungsanspruchs ausgeschlossen.
Visible defects must be notified in writing within one week on receipt of the goods, otherwise assertion of indemnity will be refused. The dispatch of the claim in time is sufficient to keep the deadline.
ParaCrawl v7.1

Mängel, die nicht offensichtlich sind, müssen bei eXept innerhalb von zwei Wochen nach dem Erkennen durch den Anwender schriftlich angezeigt werden.
Failures, which are not obvious, must be registered with eXept in writing within two weeks of the perception of the failure.
ParaCrawl v7.1

Beanstandungen offensichtlicher Mängel müssen innerhalb einer Frist von 10 Tagen nach Erhalt der Ware schriftlich angezeigt werden.
Claims due to obvious defects must be made within a period of 10 days after receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Ist der Käufer zwar Nichtkaufmann, jedoch Unternehmer, gelten die vorgenannten Obliegenheiten mit der Maßgabe, dass offensichtliche Mängel der Ware binnen einer Frist von zwei Wochen ab Lieferung schriftlich angezeigt werden müssen.
If the Purchaser is not a registered trader, but is an entrepreneur, the aforementioned obligations apply with the stipulation that the Seller must be notified about obvious faults on the goods in writing within a period of two weeks starting from the delivery.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Mängel werden nur anerkannt, wenn sie spätestens 14 Tage nach Lieferung dem Verkäufer gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Obvious defects will only be recognized, if the Seller is notified about such defects in writing within 14 days after delivery at the latest.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht ausdrücklich anders schriftlich vereinbart, leisten wir nur dafür Gewähr, dass der Liefergegenstand im Land des Lieferortes keine gewerblichen Schutzrechte Dritter (im Folgenden: „Schutzrechte“) verletzt, es sei denn, uns sind Schutzrechtsverletzungen am Sitz des Kunden oder in einem solchen anderen Land positiv bekannt, von dem uns der Kunde schriftlich angezeigt hat, dass der Liefergegenstand dorthin bestimmungsgemäß verbracht werden soll.
Insofar as nothing else has been expressly agreed in writing, we only warrant that the subject of delivery does not infringe the intellectual and industrial property rights of third parties (in the following: “Copyrights”) in the country of delivery unless we are positively aware of Copyright infringements at the domicile of the Customer or in another such country that the Customer has reported to us in writing where the subject of delivery is to be brought in an orderly manner.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Mängel müssen unverzüglich nach Feststellung, spätestens jedoch innerhalb einer Woche nach Empfang der Ware unter Beifügung einer Erklärung über den Befund schriftlich angezeigt werden.
Obvious defects must be notified in writing without delay, but at the latest within one week of receipt of the goods, together with a declaration of what was found.
ParaCrawl v7.1

Ein Defekt muss RATIONAL innerhalb von 14 Tagen, nachdem er dem Endkunden bekannt wurde oder erkennbar war, schriftlich angezeigt werden.
RATIONAL shall be notified in writing of any defect within 14 days of the defect becoming known to or detectable by the end customer.
ParaCrawl v7.1

Mängelrügen, die sich auf fehlerhafte, falsche oder unvollständige Lieferung beziehen, müssen uns spätestens innerhalb einer Woche nach Eingang der Ware schriftlich angezeigt werden, wenn die Fehler oder Abweichungen bei sorgfältiger Untersuchung erkennbar waren.
Complaints relating to defective, wrong or incomplete shipments shall be communicated in writing at latest within one week of the receipt of the goods if the defects or deviations could be detected in a careful investigation.
ParaCrawl v7.1

Äußerliche Mängel der gelieferten Ware werden nur anerkannt, wenn sie dem Verkäufer unverzüglich - spätestens 3 Tage nach Erhalt der Ware - schriftlich angezeigt werden.
External defects of the supplied goods shall only be acknowledged if they are communicated to the Seller in writing immediately no later than 3 days after receipt of the shipment.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung gilt als angenommen, wenn der Auftraggeber nicht binnen 14 Tagen nach dem Eintreffen am Bestimmungsort etwaige Mängel schriftlich bei uns angezeigt hat.
The shipment is considered as accepted if the purchaser does not inform us in writing within 14 days after the goods have reached the purchaser of any defects.
ParaCrawl v7.1

Gewährleistungsansprüche setzen voraus, dass der Kunde die aufgetretenen Mängel innerhalb von 2 Werktagen schriftlich und detailliert angezeigt hat.
Warranty claims require the customer to notify the ISP of the defects within 2 working days in writing and in detail.
ParaCrawl v7.1

Nicht erkennbare Mängel gelten als genehmigt, wenn sie uns nicht unverzüglich nach ihrer Entdeckung, spätestens jedoch 12 Monate nach Ablieferung der Ware, schriftlich angezeigt werden.
Non identifiable defects shall be considered approved if they are not notified to us in writing immediately after discovery, but no later than 12 months after delivery of the goods.
ParaCrawl v7.1