Translation of "Schon kurz nach" in English
Allerdings
beginnen
junge
Seekühe
schon
kurz
nach
der
Geburt
selbstständig
Seegras
zu
fressen.
As
soon
as
the
young
is
born
the
mother
pushes
it
to
the
surface
to
take
a
breath.
Wikipedia v1.0
Schon
kurz
nach
der
Scheidung
heiratete
Harry
die
Entertainerin
Phyllis
Rankin.
After
divorcing
Alice
in
1896,
he
married
actress
Phyllis
Rankin,
that
same
year.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
nach
Christus
oder
schon
kurz
nach
der
Zeitenwende
entstanden
sind,
entdeckt.
All
of
these
were
discovered
in
the
basement
of
the
theatre
in
the
gardens.
Wikipedia v1.0
Es
ist
schon
kurz
nach
halb,
Minister!
It's
after
half
past.
OpenSubtitles v2018
Schon
kurz
nach
seinem
Regierungsantritt
nahm
er
an
der
Schlacht
von
Detern
teil.
Shortly
after
he
took
up
government,
he
fought
in
the
Battle
of
Detern.
WikiMatrix v1
Dieses
Buch
wurde
schon
kurz
nach
seiner
Veröffentlichung
ein
Bestseller.
It
became
a
bestseller
immediately
after
it
was
published.
WikiMatrix v1
Schon
kurz
nach
der
vollständigen
Inbetriebnahme
des
neuen
Zentrallagers
sind
die
Kapazitäten
ausgereizt.
Shortly
after
the
entire
activation
of
the
new
main
warehouse,
all
capacities
are
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Schon
kurz
nach
der
Ankunft
habe
ich
meine
Zimmernachbarin
und
ihre
Freunde
kennengelernt.
Shortly
after
my
arrival
I
met
my
roommate
and
her
friends.
ParaCrawl v7.1
Schon
kurz
nach
meiner
Anmeldung
merke
ich
wie
geil
es
hier
zugeht!
Shortly
after
I
register
I
realize
how
awesome
it
happens
here!
ParaCrawl v7.1
Denn
schon
kurz
nach
der
Messe
konnten
wir
einige
Aufträge
von
Neukunden
verbuchen.
We
received
some
orders
from
diverse
new
customers
shortly
after
the
end
of
the
fair.
ParaCrawl v7.1
In
Ascea
sind
wir
schon
kurz
nach
vier.
We
arrive
at
Ascea
shortly
before
four
o‘clock.
ParaCrawl v7.1
Die
Order
werden
schon
kurz
nach
der
Bestellung
versammelt
und
zum
Transport
bereitgestellt.
The
products
are
gathered
shortly
after
order
and
placed
ready
for
transport.
ParaCrawl v7.1
Schon
kurz
nach
dem
Start
hatten
sich
das
Feld
in
eine
Zwei-Klassen-Gesellschaft
aufgeteilt.
Already
shortly
after
the
start,
the
field
was
divided
into
a
two-class
society.
ParaCrawl v7.1
Starke
Magnetfelder
im
Universum
sind
offenbar
schon
kurz
nach
dem
Urknall
entstanden.
Strong
magnetic
fields
in
the
Universe
apparently
date
back
to
the
period
shortly
after
the
Big
Bang.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Litauen
begann
das
Leiden
der
Kirche
schon
kurz
nach
der
Okkupation.
In
Lithuania
the
suffering
of
the
church
began
just
after
occupation.
ParaCrawl v7.1
Schon
kurz
nach
der
Besetzung
der
Stadt
wurden
die
Juden
verfolgt
und
ermordet.
Jews
had
already
been
persecuted
and
killed
during
the
first
days
of
the
occupation.
ParaCrawl v7.1
Schon
kurz
nach
ihrer
Erfindung
wurden
LED-Lichter
für
Rechnerdisplays
genutzt.
Shortly
after
their
invention
LED
lights
became
part
of
calculator
displays.
ParaCrawl v7.1
Schon
kurz
nach
Erscheinen
des
Videos
geriet
die
Kony
2012-Kampagne
in
die
Kritik.
Almost
as
soon
as
the
video
appeared,
the
criticism
of
the
Kony
2012
campaign
began.
ParaCrawl v7.1
Die
betroffenen
Kinder
sterben
manchmal
schon
kurz
nach
der
Geburt.
Prognosis
Some
of
the
affected
infants
died
shortly
after
birth.
ParaCrawl v7.1
Nicks
Rennen
war
schon
kurz
nach
dem
Start
gelaufen.
Nick’s
race
was
over
immediately
after
the
start.
ParaCrawl v7.1
Schon
kurz
nach
Behandlung
ist
ein
Effekt
zu
sehen
(sofortige
Straffung)
Shortly
after
treatment,
an
effect
can
be
seen
(immediate
tightening)
CCAligned v1
Schon
kurz
nach
seiner
Genesung
hat
David
Purley
sich
erneut
der
Herausforderung
gestellt.
Already
shortly
after
his
recovery
David
Purley
had
accepted
the
challenge
again.
ParaCrawl v7.1