Translation of "Kurz nach mittag" in English
Dezember
leitete
Stefan
Zamoyski
abermals
einen
Ausbruch,
diesmal
kurz
nach
Mittag.
On
December
20,
the
Poles
led
by
Stefan
Zamoyski
sortied
again,
this
time
during
the
day
shortly
after
noon.
Wikipedia v1.0
Kurz
nach
Mittag
waren
sie
dabei
wegzugehen.
A
little
after
noon,
they
were
ready
to
leave.
ParaCrawl v7.1
Wir
kamen
kurz
nach
Mittag
in
Pitztal
an.
We
arrived
shortly
after
midday
in
Pitztal.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
am
Donnerstag
kurz
nach
Mittag
zu
einem
weiteren
schweren
Autounfall
aufgebrochen.
We
left
for
another
serious
car
accident
on
Thursday
shortly
after
noon.
ParaCrawl v7.1
Sie
aßen
nur
einmal
am
Tag,
kurz
nach
Mittag.
They
ate
once
a
day,
shortly
after
noontime.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
Mittag
holt
uns
Frans
zur
Beach-Party
mit
seiner
Familie
ab.
Short
after
noon
Frans
picks
us
up
for
a
beach
party
with
his
family.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
am
Montag
kurz
nach
Mittag
wieder
zu
einem
Feuer
gegangen.
We
went
to
another
fire
shortly
after
noon
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
am
Dienstag
kurz
nach
Mittag
zum
ersten
Grasfeuer
aufgebrochen.
We
left
for
the
first
of
this
year’s
grass
fire
on
Tuesday
shortly
after
noon.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kurz
nach
Mittag
und
es
geht
weiter
Richtung
Carteret.
It
is
about
noon
and
we
move
on
to
Carteret.
ParaCrawl v7.1
Wir
erreichten
Frank
Lake
kurz
nach
Mittag,
es
war
wirklich
warm.
We
got
to
Frank
Lake
short
after
noon,
it
was
really
really
warm.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
Mittag
fahren
Sie
mit
dem
Bus
über
das
Plateau
nach
Uyuni.
Shortly
after
noon
you
travel
by
bus
over
the
high
plateau
to
Uyuni.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
Mittag
kam
der
junge,
uns
schon
bekannte
Seeadler
an.
A
little
after
noon
the
young
white-tailed
eagle
already
known
to
us
arrived.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag,
kurz
nach
Mittag,
waren
die
Jungen
abermals
am
Fuße
des
bewußten
Baumes.
On
Saturday,
shortly
after
noon,
the
boys
were
at
the
dead
tree
again.
Books v1
Am
20.
Dezember
leitete
Stefan
Zamoyski
abermals
einen
Ausbruch,
diesmal
kurz
nach
Mittag.
On
December
20,
the
Poles
led
by
Stefan
Zamoyski
sortied
again,
this
time
during
the
day
shortly
after
noon.
WikiMatrix v1
Kurz
nach
Mittag
fing
ein
Wagen
mit
Heu
für
die
Maultiere
durch
eine
Kerosinlaterne
Feuer.
Shortly
after
noon,
a
coal
car
filled
with
hay
for
the
mules
caught
fire
from
one
of
the
wall
lanterns.
WikiMatrix v1
Er
kam
kurz
nach
Mittag.
He
came
a
little
after
noon.
Tatoeba v2021-03-10
Kurz
nach
Mittag
kamen
etwa
50
Holländer
Gymnasiasten
aus
dem
Canisius-Kolleg
Nymwegen
zu
Besuch.
Shortly
after
noon
about
50
Dutch
high
school
students
from
the
Canisius
College
Nymwegen
paid
a
visit
to
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Versammlung
wurde
an
der
Eastview
Highschool
im
Apple-Tal
gehalten,
das
kurz
nach
Mittag
beginnt.
The
convention
was
held
at
the
Eastview
High
School
in
Apple
Valley
starting
shortly
after
noon.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
Mittag
bis
zum
Sonnenuntergang
Sonne
bietet
der
westseitig
gelegene
14
Quadratmeter
große
Balkon.
Sun
short
after
noon
until
sunset
offers
the
14
squaremeter
balcony
on
the
west
side
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag,
kurz
nach
Mittag,
wurde
an
der
Forgia
Vecchia-Seite
ein
gelbes
Objekt
gesichtet.
On
Sunday,
briefly
after
midday,
a
yellow
object
was
discovered
on
the
Forgia
Vecchia
side.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitag
kurz
nach
Mittag
wurden
wir
zu
einem
entgleisten
Zug
am
Bahnhof
Vysoké
Mýto
geschickt.
On
Friday
shortly
after
noon,
we
were
sent
to
a
derailed
train
at
the
Vysoké
Mýto
railway
station.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
alle
wissen
um
das
Phänomen
des
Malojawindes,
der
kurz
nach
Mittag
einsetzt.
And
they
all
know
about
the
phenomenon
of
the
Maloja
wind,
which
starts
shortly
after
noon.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptstadt
Finnlands
erreichen
wir
kurz
nach
Mittag
und
checken
wenig
später
im
Hotel
ein.
We
reached
Finland's
capital
shortly
after
midday
and
soon
afterwards
were
checking
into
our
hotel.
ParaCrawl v7.1
Aber
kurz
nach
Mittag
war
es
dann
so
weit,
Milloup
musste
ausstellungsklar
gemacht
werden.
But
shortly
after
noon
it
was
time
to
make
Milloup
ready
for
the
show.
ParaCrawl v7.1
Mr
Corbyn
wird
sich
erheben,
um
die
erste
seiner
sechs
vorgegebenen
Fragen
kurz
nach
Mittag
zu
stellen,
wobei
seine
Leistung
von
den
Medien
wahrscheinlich
und
den
Labour-Abgeordneten
aus
der
Nähe
geprüft
wird.
Mr
Corbyn
will
rise
to
ask
the
first
of
his
six
allotted
questions
shortly
after
midday,
with
his
performance
likely
to
be
closely
scrutinised
by
the
media
and
Labour
MPs.
WMT-News v2019
Kurz
nach
Mittag
liehen
sich
die
Jungen
ein
kleines
Boot
von
einem
Bürger,
der
gerade
abwesend
war
und
machten
sich
auf
den
Weg.
A
trifle
after
noon
the
boys
borrowed
a
small
skiff
from
a
citizen
who
was
absent,
and
got
under
way
at
once.
Books v1
Morgen,
kurz
nach
Mittag,
werden
Nathan
Bates,
sein
Vorrat
an
Rotem
Staub
und
seine
schöne
Stadt
nur
noch
ein
Haufen
glimmender
Atome
sein.
By
shortly
after
noon
tomorrow,
Nathan
Bates...
his
supply
of
Red
Dust
and
his
precious
city...
will
all
be
a
pile
of
smoldering
atoms.
OpenSubtitles v2018