Translation of "Kurz nach mittag" in English

Dezember leitete Stefan Zamoyski abermals einen Ausbruch, diesmal kurz nach Mittag.
On December 20, the Poles led by Stefan Zamoyski sortied again, this time during the day shortly after noon.
Wikipedia v1.0

Kurz nach Mittag waren sie dabei wegzugehen.
A little after noon, they were ready to leave.
ParaCrawl v7.1

Wir kamen kurz nach Mittag in Pitztal an.
We arrived shortly after midday in Pitztal.
ParaCrawl v7.1

Wir sind am Donnerstag kurz nach Mittag zu einem weiteren schweren Autounfall aufgebrochen.
We left for another serious car accident on Thursday shortly after noon.
ParaCrawl v7.1

Sie aßen nur einmal am Tag, kurz nach Mittag.
They ate once a day, shortly after noontime.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Mittag holt uns Frans zur Beach-Party mit seiner Familie ab.
Short after noon Frans picks us up for a beach party with his family.
ParaCrawl v7.1

Wir sind am Montag kurz nach Mittag wieder zu einem Feuer gegangen.
We went to another fire shortly after noon on Monday.
ParaCrawl v7.1

Wir sind am Dienstag kurz nach Mittag zum ersten Grasfeuer aufgebrochen.
We left for the first of this year’s grass fire on Tuesday shortly after noon.
ParaCrawl v7.1

Es ist kurz nach Mittag und es geht weiter Richtung Carteret.
It is about noon and we move on to Carteret.
ParaCrawl v7.1

Wir erreichten Frank Lake kurz nach Mittag, es war wirklich warm.
We got to Frank Lake short after noon, it was really really warm.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Mittag fahren Sie mit dem Bus über das Plateau nach Uyuni.
Shortly after noon you travel by bus over the high plateau to Uyuni.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Mittag kam der junge, uns schon bekannte Seeadler an.
A little after noon the young white-tailed eagle already known to us arrived.
ParaCrawl v7.1

Am Samstag, kurz nach Mittag, waren die Jungen abermals am Fuße des bewußten Baumes.
On Saturday, shortly after noon, the boys were at the dead tree again.
Books v1

Am 20. Dezember leitete Stefan Zamoyski abermals einen Ausbruch, diesmal kurz nach Mittag.
On December 20, the Poles led by Stefan Zamoyski sortied again, this time during the day shortly after noon.
WikiMatrix v1

Kurz nach Mittag fing ein Wagen mit Heu für die Maultiere durch eine Kerosinlaterne Feuer.
Shortly after noon, a coal car filled with hay for the mules caught fire from one of the wall lanterns.
WikiMatrix v1

Er kam kurz nach Mittag.
He came a little after noon.
Tatoeba v2021-03-10

Kurz nach Mittag kamen etwa 50 Holländer Gymnasiasten aus dem Canisius-Kolleg Nymwegen zu Besuch.
Shortly after noon about 50 Dutch high school students from the Canisius College Nymwegen paid a visit to us.
ParaCrawl v7.1

Die Versammlung wurde an der Eastview Highschool im Apple-Tal gehalten, das kurz nach Mittag beginnt.
The convention was held at the Eastview High School in Apple Valley starting shortly after noon.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Mittag bis zum Sonnenuntergang Sonne bietet der westseitig gelegene 14 Quadratmeter große Balkon.
Sun short after noon until sunset offers the 14 squaremeter balcony on the west side of the house.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag, kurz nach Mittag, wurde an der Forgia Vecchia-Seite ein gelbes Objekt gesichtet.
On Sunday, briefly after midday, a yellow object was discovered on the Forgia Vecchia side.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag kurz nach Mittag wurden wir zu einem entgleisten Zug am Bahnhof Vysoké Mýto geschickt.
On Friday shortly after noon, we were sent to a derailed train at the Vysoké Mýto railway station.
ParaCrawl v7.1

Und sie alle wissen um das Phänomen des Malojawindes, der kurz nach Mittag einsetzt.
And they all know about the phenomenon of the Maloja wind, which starts shortly after noon.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptstadt Finnlands erreichen wir kurz nach Mittag und checken wenig später im Hotel ein.
We reached Finland's capital shortly after midday and soon afterwards were checking into our hotel.
ParaCrawl v7.1

Aber kurz nach Mittag war es dann so weit, Milloup musste ausstellungsklar gemacht werden.
But shortly after noon it was time to make Milloup ready for the show.
ParaCrawl v7.1

Mr Corbyn wird sich erheben, um die erste seiner sechs vorgegebenen Fragen kurz nach Mittag zu stellen, wobei seine Leistung von den Medien wahrscheinlich und den Labour-Abgeordneten aus der Nähe geprüft wird.
Mr Corbyn will rise to ask the first of his six allotted questions shortly after midday, with his performance likely to be closely scrutinised by the media and Labour MPs.
WMT-News v2019

Kurz nach Mittag liehen sich die Jungen ein kleines Boot von einem Bürger, der gerade abwesend war und machten sich auf den Weg.
A trifle after noon the boys borrowed a small skiff from a citizen who was absent, and got under way at once.
Books v1

Morgen, kurz nach Mittag, werden Nathan Bates, sein Vorrat an Rotem Staub und seine schöne Stadt nur noch ein Haufen glimmender Atome sein.
By shortly after noon tomorrow, Nathan Bates... his supply of Red Dust and his precious city... will all be a pile of smoldering atoms.
OpenSubtitles v2018