Translation of "Schon einige zeit" in English
Wir
sind
hier
schon
einige
Zeit.
We've
been
here
for
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
schon
einige
Zeit
nicht
mehr
Tennis
gespielt.
Tom
hasn't
played
tennis
for
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Unsere
Organisation
fragt
sich
schon
einige
Zeit,
was
Ihre
Energiequelle
ist.
Your
power
source
had
our
organization
puzzled
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
hier
schon
einige
Zeit
um
Sie
gekümmert.
I've
been
looking
after
you
here
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
schon
einige
Zeit
weg.
He's
been
gone
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
verfolge
Ihre
Arbeit
schon
einige
Zeit.
I've
been
following
some
of
your
work
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
verbringen
schon
einige
Zeit
mit
diesem
Bild.
I
heard
you've
been
spending
some
time
with
this
piece.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
schon
einige
Zeit
in
New
York.
I've
lived
in
New
York
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
ihn
schon
einige
Zeit,
und
so
war
er
noch
nie.
I've
known
him
for
some
time
and
never
like
this.
OpenSubtitles v2018
So
wie
es
aussieht,
wurde
es
schon
einige
Zeit
nicht
bewegt.
By
the
looks
of
it,
it
hasn't
been
moved
in
some
time.
OpenSubtitles v2018
Naja,
ich
mache
das
schon
einige
Zeit.
Well,
I've
been
doing
this
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Von
Ihrem
Problem
weiß
ich
schon
einige
Zeit.
I've
known
about
your
problem
for
a
while
now.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
sich
schon
über
einige
Zeit
erstreckt
haben.
It
would
have
to
have
been
going
on
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
wollte
es
eigentlich
schon
einige
Zeit.
No,
I've
actually
been
feeling
this
way
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
sammle
jetzt
schon
einige
Zeit.
I've
been
collecting
for
quite
some
time
now.
OpenSubtitles v2018
Wer
immer
das
war,
er
hat
es
schon
einige
Zeit
geplant.
Whoever
did
this
has
been
planning
it
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
schon
nun
einige
Zeit
miteinander
aus.
We've
been
walking
out,
so-called,
for
awhile
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
traf
mich
schon
einige
Zeit
mit
ihr.
Well,
I'd
been
seeing
her
for
quite
a
while.
OpenSubtitles v2018
Er
war
jetzt
schon
einige
Zeit
bei
uns.
He's
been
with
us
a
while
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
jetzt
schon
einige
Zeit.
Look,
I've
known
you
guys
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Max
wandelt
jetzt
schon
einige
Zeit
auf
dem
Pfad
der
Tugend.
I
mean,
Max
has
been
on
the
straight
and
narrow
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Soldier
und
seine
Partnerin
hatten
wir
schon
einige
Zeit
im
Visier.
Soldier
and
his
partner,
this
woman,
We've
had
our
eye
on
for
quite
some
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
schon
einige
Zeit
beraten.
They've
been
consulting
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Eine
der
Frauen
hatte
es
schon
einige
Zeit
aufihn
abgesehen.
One
of
the
female
inmates
had
been
after
him
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Diese
Information
wird
wahrscheinlich
schon
einige
Zeit
bei
der
Frau
Kruse
gelagert
haben.
This
information
was
probably
already
kept
there
at
Mrs
Kruse
for
some
time.
CCAligned v1
Das
ist
schon
einige
Zeit,
obwohl.
That’s
been
some
time
though.
ParaCrawl v7.1