Translation of "In einiger zeit" in English
Das
Resultat
werden
wir
allerdings
erst
in
einiger
Zeit
sehen.
Just
what
the
results
will
be,
we
shan't
know
for
some
time
yet.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
sah
in
vor
einiger
Zeit
herkommen.
Yeah,
saw
him
come
in
earlier.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
in
einiger
Zeit
setzen.
You
gotta
put
in
some
time.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
auf,
und
in
einiger
Zeit
könnte
es
sauber
verheilen.
Stop
now,
and
in
time
it
could
heal
properly.
OpenSubtitles v2018
Rush...
in
einiger
Zeit,
wird
...
wird
dieses
Schiff
dunkel
werden!
Rush...
in
a
few
days'
time,
this...
this
ship
will
go
dark!
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
werden
sie
in
einiger
Zeit
die
größte
Population
sein.
This
was
probably
the
year
of
greatest
population
for
the
community.
WikiMatrix v1
Bitte
schauen
Sie
in
einiger
Zeit
mal
wieder
vorbei.
Please
visit
this
page
again
from
time
to
time.
CCAligned v1
Das
wird
sich
in
einiger
Zeit
ändern.
This
will
change
in
time.
Conclusions
ParaCrawl v7.1
In
einiger
Zeit
werde
ich
gewisse
Dinge
sagen
können,
aber...
After
some
time,
I
will
be
able
to
say
certain
things,
but...
ParaCrawl v7.1
In
der
Zeit
einiger
Monate
sind
keine
solchen
Anrufe
gebildet
worden.
In
several
months'
time,
no
such
calls
have
been
made.
ParaCrawl v7.1
In
einiger
Zeit
wird
alle
Entzweiung
wie
ein
böser
Traum
erscheinen.
In
time
all
this
separation
will
seem
like
a
bad
dream.
ParaCrawl v7.1
Bitte
in
einiger
Zeit
nochmals
hier
nachschlagen,
Please
check
again
in
a
short
time,
CCAligned v1
Die
Dateien
werden
gerade
aktualisiert,
bitte
kommen
Sie
in
einiger
Zeit
wieder.
These
files
are
currently
being
updated,
please
return
soon!
CCAligned v1
Vielleicht
wird
es
in
einiger
Zeit
klarer
sein.
After
some
time,
maybe
it
will
be
more
precise.
ParaCrawl v7.1
Einsam
in
Bewegung
vor
einiger
Zeit
und
ich
fand
alles
super!
Lonely
in
motion
some
time
ago
and
I
found
everything
great!
ParaCrawl v7.1
In
einiger
Zeit
können
Sie
in
unserem
shop
alle
betrachten
und
online
bestellen.
In
the
future
you
will
be
able
to
view
them
in
our
shop
and
order
them
online
.
ParaCrawl v7.1
Hier
sollen
nach
Möglichkeit
in
einiger
Zeit
Videos
vom
Synchronlamping
erscheinen.
Here
should
appear
as
far
as
possible
in
some
time
to
videos
of
the
Synchronlamping.
ParaCrawl v7.1
In
einiger
Zeit
wird
das
interessant
sein.
After
some
time
it
will
be
interesting.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
in
einiger
Zeit
den
RAI-Beitrag
hier
posten
zu
können.
I
hope
I
can
post
the
RAI
documentation
here
soon.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
es
in
einiger
Zeit
erneut.
Please
try
again
in
some
time.
ParaCrawl v7.1
Erinnert
einen
fast
an
diese
Ritualmörder,
die
es
in
Amerika
vor
einiger
Zeit
gab.
Rather
puts
one
in
mind
of
those
cult
murders...
they
had
in
America
some
time
back.
OpenSubtitles v2018
Erst
in
einiger
Zeit
werden
vereinfachte
vierteljährliche
Volkswirtschaftliche
Gesamtrechnungen
für
diesen
Sektor
verfügbar
sein.
It
will
still
take
quite
some
time
before
simplified
quarterly
national
accounts
for
this
sector
will
become
available.
EUbookshop v2
Aber
die
Marktteilnehmer
haben
einen
zuverlässigen
Referenzpreis
für
Ladung
Chrom
in
China
seit
einiger
Zeit
genannt.
But
market
participants
have
called
for
a
reliable
reference
price
for
charge
chrome
in
China
for
some
time.
CCAligned v1