Translation of "Schlichte wahrheit" in English

Es gibt nicht so eine schlichte Wahrheit.
There isn't any one truth.
OpenSubtitles v2018

Als Gegenleistung will ich nur die schlichte Wahrheit von Ihnen.
All I want in return is the simple truth from you.
OpenSubtitles v2018

Und schlichte Wahrheit, die man Einfalt schalt,
And simple truth miscalled simplicity,
CCAligned v1

In dieser Empfehlung der Psychologen gibt es eine bestimmte schlichte Wahrheit.
In this recommendation of psychologists there is a certain homespun truth.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist die schlichte Wahrheit.
But it's the truth.
ParaCrawl v7.1

Das ist die schlichte Wahrheit, wie Emerson sagen würde.
As Emerson might say there is no escaping the simple truth of the matter.
ParaCrawl v7.1

Das ist die schlichte Wahrheit.
Reality, plain and simple.
OpenSubtitles v2018

Die schlichte Wahrheit ist, es gibt keinen einzigen Krieger unter uns, Meister Yoda.
The simple truth is there is not a warrior among us, Master Yoda.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche vielmehr meine schlichte Wahrheit aus, auf welcher Ebene sie auch angesiedelt ist.
But simply I speak my simple truth on whatever level it exists.
ParaCrawl v7.1

Das ist die schlichte Wahrheit. Kein einziger hat das verstanden oder wollte das verstehen.
It is the plain truth. But not one understood that, or even tried to. Not one.
ParaCrawl v7.1

Warum kann Herr Lukaschenko dann nicht die sehr schlichte und einfache Wahrheit begreifen, dass Tyrannen sowjetischer Prägung der Vergangenheit angehören?
Why, then, can Mr Lukashenko not realise a very simple and plain fact: Soviet-style tyrants belong in the past?
Europarl v8

Die schlichte Wahrheit lautet: Die gesamte Welt muss sich schnell und resolut auf ein kohlenstoffarmes Energiesystem umstellen, um die Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen bis Mitte des Jahrhunderts zu beenden.
Here’s the simple truth: The entire world needs to move quickly and resolutely to a low-carbon energy system, in order to end emissions of CO2 and other greenhouse gases by mid-century.
News-Commentary v14

Die schlichte Wahrheit ist jedoch, dass Amerikas wirtschaftliche und militärische Herausforderungen seine außenpolitischen Optionen gegenüber China einschränken.
Yet the plain truth is that America’s economic and military travails are crimping its foreign-policy options vis-à-vis China.
News-Commentary v14

Ihre verbleibenden Außenzölle abzubauen könnte, auch wenn das eine weitgehend symbolische Maßnahme wäre, die schlichte Wahrheit verdeutlichen, dass der Handel kein Nullsummenspiel ist, sondern ein Unterfangen von wechselseitigem Nutzen.
Eliminating its remaining external tariffs, even if largely symbolic, could reinforce the simple truth that trade is not a zero-sum game, but a mutually beneficial endeavor.
News-Commentary v14

Die Empfindungen der Seele, die Geheimnisse des Verlangens, die schlichte Wahrheit, dass das Herz das will, was es will.
The stirrings of the soul, the mysteries of desire, the simple truth that the heart wants what the heart wants.
OpenSubtitles v2018

Aber die schlichte Wahrheit ist, wenn wir zu ihr sagen, dass wir nicht mehr mit ihr arbeiten, dann geht sie zu einer anderen Agentur.
But, the simple reality is, if we turn around and say, you know, "Okay, you know, we're not gonna work with you anymore." Then, fine, she'll just go to another agency, you know?
OpenSubtitles v2018

Geändert hat sich also, ...dass unser scheinbar so schlicht gestrickter Feind die tatsächlich schlichte Wahrheit spitzgekriegt hat, ...dass wir leichte Beute sind.
So, what's changed is that our allegedly unsophisticated enemy has cottoned on to the factually unsophisticated truth we're an easy target.
OpenSubtitles v2018

Die schlichte Wahrheit ist jedoch, dass es genetische Unterschiede zwischen den verschiedenen Gruppen von Menschen, die zwar die Zulassung von einzelnen Ausnahmen abgesehen, die Kultur zu beeinflussen.
The plain fact is, however, that there are genetic differences between different groups of people which, while admitting individual exceptions, do affect the culture.
ParaCrawl v7.1

Was ist daran so hart, dass du nicht die schlichte Wahrheit annimmst, die Ich dir gegeben habe?
What is so hard about this that you will not accept the simple Truth I give to you?
ParaCrawl v7.1

Dennoch, Bildung, und ein wenig Hilfe, jemand herausfinden kann, was löst Ihre Reflexe Prinzipien und schließlich Landkreisen die Behandlung schlichte Wahrheit ist, dass eine gesunde und florierende in guten Sex.
Nevertheless, education, and a little help, any man can find out what triggers your reflexes principles and, finally, the treatment well.The plain truth is that a healthy and thriving in great sex.
ParaCrawl v7.1

Als Bernie Grant, schwarzer Labour-Führer des Gemeinderats von Haringey, die schlichte Wahrheit aussprach, dass die Bullen, die in Broadwater Farm eingedrungen waren, "ganz schön den Arsch versohlt bekommen" hätten, wurde er weithin denunziert, auch von der Labour-Führung.
When the black Labour leader of Haringey council, Bernie Grant, voiced the simple truth that the cops who invaded Broadwater Farm got "a bloody good hiding", he was widely denounced, including by the Labour leadership.
ParaCrawl v7.1

Die schlichte Wahrheit ist: Viele Bürgerinnen und Bürger trauen der EU solche politischen Debatten im Moment nicht zu.
The simple truth of the matter is that, at the moment, many European citizens do not believe that the EU is capable of such political debates.
ParaCrawl v7.1

Die schlichte Wahrheit ist, dass zu diesem Zeitpunkt Rechtsanwalt Weinglass nur minimale Vorbereitungen für ein Beweisaufnahmeverfahren getroffen hatte.
The simple reality was that at this juncture Attorney Weinglass had made minimal preparations for an evidentiary hearing.
ParaCrawl v7.1

Das ist die schlichte Wahrheit. Der ursprüngliche Heilige Nikolaus wusste das.
That is the simple truth. The original Santa Claus knew .
ParaCrawl v7.1

Die schlichte Essenz der Wahrheit in Musik, daß Kunst nur echt ist, wenn sie aus Freiheit geboren ist als wahrer Ausdruck des starken und guten Menschen, ist eine lahme Promotion-Lüge geworden.
The simple essence of music-truth, that art is only real if it is born in freedom as a true expression of the strong and good human being, has become a lame promotion-lie.
ParaCrawl v7.1

Diese schrecklichen Widersprüche unterstreichen die schlichte Wahrheit, dass die Familie ersetzt werden muss und nicht einfach abgeschafft werden kann.
These excruciating contradictions underline the stark truth that the family must be replaced and cannot be simply abolished.
ParaCrawl v7.1

Als Bernie Grant, schwarzer Labour-Führer des Gemeinderats von Haringey, die schlichte Wahrheit aussprach, dass die Bullen, die in Broadwater Farm eingedrungen waren, „ganz schön den Arsch versohlt bekommen“ hätten, wurde er weithin denunziert, auch von der Labour-Führung.
When the black Labour leader of Haringey council, Bernie Grant, voiced the simple truth that the cops who invaded Broadwater Farm got “a bloody good hiding”, he was widely denounced, including by the Labour leadership.
ParaCrawl v7.1

Ich liebte die Szene wo Annalise schließlich über den Verlust seines Sohnes trauert, und nie hätte ohne die Mutter dazu, aber alles andere scheint verschwendete Zeit; Das Urteil gilt insbesondere für die Storyline für das übergeordnete: Stellen sie jetzt alle die plötzliche ’ tut nichts, hat nur dazu gedient, Annalise gegenüber die schlichte Wahrheit und machen sie zu erkennen, wie viel, in realtà, sind ähnlich, aber das gleiche Ergebnis könnte auf andere Weise erreicht werden, ohne Zusatz von Zeichen im letzten moment.
I loved the scene where Annalise finally grieves over the loss of his son, and never would have been able to do that without the mother, but everything else seems wasted time; the judgment applies in particular to the storyline on the parent: introduce it now all the sudden ’ doesn't do anything, has only served to put Annalise opposite the blunt truth and make her realize how much, in realtà, are similar, but the same result could be achieved in any other way, without adding characters at the last moment.
ParaCrawl v7.1