Translation of "Sachliche diskussion" in English
Für
eine
sachliche
Diskussion
ist
jedoch
eine
solide
Zustandsbeschreibung
notwendig.
To
discuss
the
matter
objectively,
however,
a
sound
status
report
is
required.
TildeMODEL v2018
Der
Abstimmung
ging
eine
rege
und
sachliche
Diskussion
voraus.
The
vote
was
preceded
by
animated
discussions.
…
More
ParaCrawl v7.1
Eine
sachliche
Diskussion
der
Robbenjagd
ist
in
diesem
Land
seit
langem
überfällig.
A
rational
discussion
of
Canada's
seal
hunt
is
long
overdue
in
this
country.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
oben
genannter
Gastbeitrag
bereits
einen
schlechten
Start
für
eine
sachliche
Diskussion.
So
the
guest
post
already
made
a
bad
start
for
a
factual
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommentar-Funktion
soll
eine
sachliche
Diskussion
ermöglichen.
The
comment
function
is
intended
to
enable
an
objective
discussion.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
zudem
eine
sachliche
Diskussion
ermöglichen.
They
should
also
enable
a
factual
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahme
soll
als
Orientierungshilfe
für
eine
sachliche
politische
Diskussion
über
diese
wichtigen
Fragen
dienen.
The
opinion
aims
to
provide
a
roadmap
for
an
objective
political
discussion
of
these
important
questions.
TildeMODEL v2018
Eine
sachliche
Diskussion
über
Vor-
und
Nachteile
lässt
sich
mangels
neutraler
Informationen
kaum
führen.
A
factual
discussion
on
pro
and
contra
arguments
seems
impossible
in
lack
of
objective
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Auseinandersetzung
mit
Religionen
sollte
nur
durch
sachliche
Diskussion,
niemals
aus
feindlicher
Position
erfolgen.
The
philosophical
debate
with
religions
should
be
carried
out
in
an
objective
manner,
and
never
from
a
hostile
perspective.
ParaCrawl v7.1
Eine
sachliche
und
differenzierte
Diskussion
von
Vor-
und
Nachteilen
ohne
Pauschalierung
ist
hier
sicherlich
hilfreich.
An
objective
and
informed
discussion
of
the
advantages
and
disadvantages
without
resorting
to
blanket
statements
would
definitely
be
helpful
here.
ParaCrawl v7.1
Dies
erschwert
eine
sachliche
Diskussion
dieses
die
gesamte
Gesellschaft
betreffenden
Problems
und
die
Umsetzung
möglicher
Lösungen.
This
hinders
an
objective
discussion
of
the
issue
which
affects
society
as
a
whole
and
makes
implementing
any
solutions
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
halten
wir
Transparenz
und
Effizienz
der
Informationen
für
notwendig,
um
eine
sachliche
und
nüchterne
Diskussion
zu
gewährleisten
sowie
um
Panik
und
Blockierungen
zu
vermeiden,
die
für
die
Zukunft
der
Menschheit
abträglich
sein
könnten.
Finally,
we
believe
we
need
transparent
and
effective
information
to
guarantee
that
the
debate
remains
calm,
to
avoid
any
panic
reactions
or
deadlocks
that
could
prejudice
the
future
of
mankind.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
den
letzten
fünf
Jahren
habe
ich
leider
mehrmals
die
Erfahrung
gemacht,
daß
eine
sachliche
Diskussion
über
dieses
Thema
offensichtlich
extrem
schwierig
ist.
Mr
President,
over
the
last
five
years
I
have
sadly
found
on
many
occasions
that
it
seems
hard
to
have
a
sensible
discussion.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
eine
sachliche
Diskussion
jener
Änderungsanträge,
für
die
die
Fraktion
der
Grünen
später
am
heutigen
Abend
einen
Berichterstatter
ins
Rennen
schicken
kann
und
bei
denen
die
Zusammenarbeit,
wie
ich
meine,
ausgezeichnet
funktioniert
hat.
I
hope
we
will
get
a
professional
debate
of
each
proposal,
for
which
the
Green
Group
will
have
its
rapporteur
later
in
the
evening,
and
in
which
area
I
feel
there
has
been
excellent
cooperation.
Europarl v8
Das
heißt,
die
Industrie
muss
sich
auch
fragen,
wenn
sie
gegen
den
Emissionshandel
kämpft,
ob
sie
stattdessen
vielleicht
lieber
diese
Schadstoffabgabe
haben
will,
und
ich
glaube,
dann
werden
wir
eine
sachliche
Diskussion
zu
dem
Thema
bekommen.
This
means
that
industry,
if
it
wants
to
campaign
against
emissions
trading,
has
to
ask
itself
whether
it
would,
in
its
stead,
prefer
this
pollution-related
levy,
and
I
do
believe
that
we
will
then
have
a
hard-headed
discussion
on
this
issue.
Europarl v8
Meines
Erachtens
kommt
es
darauf
an,
dass
die
Kommission
prüft,
inwieweit
wir
diese
Entwicklung
in
Europa
aufhalten
oder
darüber
zumindest
eine
sachliche
politische
Diskussion
führen
können,
bevor
eine
solche
Technik
in
der
Fischzucht
Einzug
hält.
It
seems
important
to
me
for
the
Commission
to
verify
to
what
extent
we
can
stop
this
development
in
Europe,
or
at
least
are
able
to
hold
a
reasonable
political
debate
on
the
subject
before
we
resort
to
such
technology
in
fish
farming.
Europarl v8
Ich
stelle
fest,
dass
die
angemahnten
Durchführbarkeitsstudien
bereits
von
zahlreichen
unabhängigen
Institutionen
erarbeitet
worden
sind
und
bin
daher
überzeugt
davon,
dass
wir
die
sachliche
Diskussion
dieser
Frage
fortsetzen
können.
I
believe
that
the
feasibility
studies
requested
have
already
been
carried
out
by
a
number
of
independent
institutions.
Therefore,
I
am
convinced
that
it
will
be
possible
to
continue
discussing
this
issue
in
an
objective
way.
Europarl v8
Als
Vorsitzender
der
Delegationen
in
den
parlamentarischen
Ausschüssen
für
Zusammenarbeit
begebe
ich
mich
in
Kürze
mit
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
in
die
Ukraine
in
der
Hoffnung,
dass
wir
dort
unter
anderem
auf
der
Grundlage
des
heute
behandelten
Berichts,
der
morgen
angenommen
wird,
eine
sachliche
Diskussion
über
die
Themen
führen
werden,
die
uns
gemeinsam
betreffen
und
uns
auch
gemeinsam
mit
Sorge
erfüllen
müssen.
In
the
capacity
of
Chairman
of
the
parliamentary
cooperation
committee,
I
will
presently
be
joining
my
colleagues
in
a
trip
to
Ukraine,
in
the
hope
that
we,
partly
on
the
basis
of
the
report
which
is
being
discussed
today
and
adopted
tomorrow,
will
enter
into
a
fruitful
discussion
on
the
issues
which
concern
us
all
and
about
which
we
need
to
be
concerned
as
a
group.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
dass
alle
betroffenen
Behörden
innerhalb
der
EU
in
allen
politischen
Bereichen
eine
regelmäßige
und
sachliche
Diskussion
über
die
erreichten
Ergebnisse
und
über
die
Erfahrungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
führen.
Systematic
and
deliberate
discussion
between
all
relevant
authorities
across
the
EU
in
any
given
policy
field
is
needed
on
the
results
that
are
achieved
and
on
the
experience
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
ist
notwendig,
dass
alle
betroffenen
Behörden
innerhalb
der
EU
in
allen
politischen
Bereichen
eine
regelmäßige
und
sachliche
Diskussion
über
die
erreichten
Ergebnisse
und
über
die
Erfahrungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
führen.
Systematic
and
deliberate
discussion
between
all
relevant
authorities
across
the
EU
in
any
given
policy
field
is
needed
on
the
results
that
are
achieved
and
on
the
experience
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
soll
als
Orientierungshilfe
für
eine
ausgewogene,
sachliche
politische
Diskussion
über
diese
wichtigen
Fragen
dienen.
The
present
opinion
aims
to
provide
a
roadmap
for
a
balanced
and
objective
political
discussion
of
these
important
questions.
TildeMODEL v2018
Aber
die
Kommission
hat
jetzt
für
die
Zeit
nach
der
Krise
einen
Beitrag
für
eine
sachliche
Diskussion
vorgelegt.
But
as
we
exit
the
crisis,
the
Commission
has
now
provided
input
for
a
fact-based
discussion.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
solche
Beurteilung
ist
aber
eine
sachliche
Diskussion
über
den
Begriff
'Neuheit'
nicht
möglich,
weil
das
wertvolle
Prädikat
nach
willkürlichen
Kriterien
vergeben
werden
könnte,
denn
es
kann
ja
nicht
unterschieden
werden,
ob
es
sich
um
einen
wirklichen
therapeutischen
Vorteil
handelt
oder
eine
Veränderung,
die
für
die
Patienten
keine
messbare
Verbesserung
darstellt.
As
a
result,
it
is
difficult
to
hold
a
sensible
debate
on
the
concept
of
innovation,
as
the
much
coveted
label
"innovative"
can
be
used
quite
arbitrarily
and
it
is
not
possible
to
distinguish
between
a
real
therapeutic
benefit
and
a
change
which
produces
no
tangible
improvement
for
patients.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
solche
Beurteilung
ist
aber
eine
sachliche
Diskussion
über
den
Begriff
'Neuheit'
nicht
möglich,
weil
das
wertvolle
Prädikat
nach
willkürlichen
Kriterien
vergeben
werden
könnte,
denn
es
kann
ja
nicht
unterschieden
werden,
ob
es
sich
um
einen
wirklichen
therapeutischen
Vorteil
handelt
oder
eine
Veränderung,
die
für
die
Patienten
keine
meßbare
Verbesserung
darstellt.
As
a
result,
it
is
difficult
to
hold
a
sensible
debate
on
the
concept
of
innovation,
as
the
much
coveted
label
"innovative"
can
be
used
quite
arbitrarily
and
it
is
not
possible
to
distinguish
between
a
real
therapeutic
benefit
and
a
change
which
produces
no
tangible
improvement
for
patients.
TildeMODEL v2018
Sie
zielt
nicht
darauf
ab,
das
im
Werden
begriffene
Europa
als
Ideal
darzustellen,
sondern
Informationen
zu
vermitteln
und
eine
sachliche
Diskussion
über
die
europäischen
Probleme
zu
ermöglichen.
It
does
not
set
out
to
prove
that
the
Europe
we
are
building
is
ideal,
but
rather
to
inform,
and
thus
provide
a
better
basis
on
which
to
hold
discussions
on
European
problems.
EUbookshop v2
Diese
Vorschläge
sind
die
persönliche
Meinung
der
Verfasserin
und
sollen
eine
sachliche
und
gemeinsame
Diskussion,
an
der
alle
Betroffenen
beteiligt
sind,
in
Gang
setzen.
These
suggestions
and
opinions
are
the
privilege
of
the
author
and
are
intended
as
catalysts
for
a
rational
and
joint
discussion
involving
all
interested
parties.
EUbookshop v2