Translation of "Runter" in English

Einige seiner Forscher wurden runter nach York versetzt, andere nach Norwich.
Some of the researchers there have been moved down to York and some to Norwich.
Europarl v8

Eine große Wellt kommt und trifft die Vorderseite und reißt sie runter.
A huge wave comes and slaps the front and knocks it down.
TED2013 v1.1

Und eine andere kommt und trifft den Achter und reißt ihn runter.
And another one comes and slaps the aft and knocks it down.
TED2013 v1.1

Sie verschluckt die Brücke und reißt sie runter.
This swallows the bridge and knocks it down.
TED2013 v1.1

Mein Atem ist runter auf drei Atemzüge die Minute.
My breath is down to three breaths a minute.
TED2013 v1.1

Aber wenn Sie ihn mal haben, gehen Ihre OP-Kosten runter.
But once you've got it, your procedure costs do come down.
TED2013 v1.1

Das ging schnell, aber es ging runter, ok.
You did it pretty quickly, but it went down, OK.
TED2013 v1.1

Ich ging also runter, um nachzusehen, was geschehen war,
So I went down to see what was happening.
TED2020 v1

Aber tatsächlich sagten sie: "Lass Doug allein und komm runter.
But in fact, what they said was, "Leave Doug and come down yourself.
TED2020 v1

Er schwimmt runter und trifft dabei auf den berühmten Anglerfisch.
He goes down and he meets this famous anglerfish.
TED2013 v1.1

Und hier kommt sie die Leiter runter.
And here she comes down the ladder.
TED2013 v1.1

Jetzt gehen eine Menge Hände runter.
I see a lot of hands coming down.
TED2013 v1.1

Und nur die Straße runter, sehen Sie JET,
And just down the road, this is JET.
TED2013 v1.1

Sie schwimmt jede Straße runter, bis sie schließlich die Plattform erreicht.
He's swimming down every avenue until he finally gets to the platform.
TED2020 v1

Ich ging runter in das Zimmer, in dem ich schlafen sollte.
And I went down to the room in which I was to be sleeping.
TED2020 v1

Jemand muss da runter und schauen, ob Haie fluoreszieren.
Somebody's got to go down and check to see if the sharks are fluorescent.
TED2020 v1