Translation of "Runter" in English
Einige
seiner
Forscher
wurden
runter
nach
York
versetzt,
andere
nach
Norwich.
Some
of
the
researchers
there
have
been
moved
down
to
York
and
some
to
Norwich.
Europarl v8
Eine
große
Wellt
kommt
und
trifft
die
Vorderseite
und
reißt
sie
runter.
A
huge
wave
comes
and
slaps
the
front
and
knocks
it
down.
TED2013 v1.1
Und
eine
andere
kommt
und
trifft
den
Achter
und
reißt
ihn
runter.
And
another
one
comes
and
slaps
the
aft
and
knocks
it
down.
TED2013 v1.1
Sie
verschluckt
die
Brücke
und
reißt
sie
runter.
This
swallows
the
bridge
and
knocks
it
down.
TED2013 v1.1
Mein
Atem
ist
runter
auf
drei
Atemzüge
die
Minute.
My
breath
is
down
to
three
breaths
a
minute.
TED2013 v1.1
Aber
wenn
Sie
ihn
mal
haben,
gehen
Ihre
OP-Kosten
runter.
But
once
you've
got
it,
your
procedure
costs
do
come
down.
TED2013 v1.1
Das
ging
schnell,
aber
es
ging
runter,
ok.
You
did
it
pretty
quickly,
but
it
went
down,
OK.
TED2013 v1.1
Ich
ging
also
runter,
um
nachzusehen,
was
geschehen
war,
So
I
went
down
to
see
what
was
happening.
TED2020 v1
Aber
tatsächlich
sagten
sie:
"Lass
Doug
allein
und
komm
runter.
But
in
fact,
what
they
said
was,
"Leave
Doug
and
come
down
yourself.
TED2020 v1
Er
schwimmt
runter
und
trifft
dabei
auf
den
berühmten
Anglerfisch.
He
goes
down
and
he
meets
this
famous
anglerfish.
TED2013 v1.1
Und
hier
kommt
sie
die
Leiter
runter.
And
here
she
comes
down
the
ladder.
TED2013 v1.1
Jetzt
gehen
eine
Menge
Hände
runter.
I
see
a
lot
of
hands
coming
down.
TED2013 v1.1
Und
nur
die
Straße
runter,
sehen
Sie
JET,
And
just
down
the
road,
this
is
JET.
TED2013 v1.1
Sie
schwimmt
jede
Straße
runter,
bis
sie
schließlich
die
Plattform
erreicht.
He's
swimming
down
every
avenue
until
he
finally
gets
to
the
platform.
TED2020 v1
Ich
ging
runter
in
das
Zimmer,
in
dem
ich
schlafen
sollte.
And
I
went
down
to
the
room
in
which
I
was
to
be
sleeping.
TED2020 v1
Jemand
muss
da
runter
und
schauen,
ob
Haie
fluoreszieren.
Somebody's
got
to
go
down
and
check
to
see
if
the
sharks
are
fluorescent.
TED2020 v1