Translation of "Gewehr runter" in English
Nehmen
Sie
das
Gewehr
runter,
Captain.
Put
the
gun
down,
captain.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das
Gewehr
runter
und
verschwinden
Sie.
Take
the
rifle
down
and
get
lost.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
verlegt,
Jeff,
nehmen
Sie
das
Gewehr
runter.
We
moved
him,
Jeff,
put
the
rifle
down.
OpenSubtitles v2018
Warum
nimmst
du
nicht
das
Gewehr
runter?
Why
don't
you
put
the
goddamn
gun
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
dir
meine
Marke
und
du
nimmst
das
Gewehr
runter,
okay?
I'll
show
you
my
badge
and
you
put
down
the
shotgun.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
Ihr
Gewehr
runter
und
gehen
Sie.
Put
down
your
rifle
and
leave.
OpenSubtitles v2018
Bitte
nehmen
Sie
das
Gewehr
runter.
Please
put
the
gun
down.
OpenSubtitles v2018
Dann
nahm
John-Boy
sein
Gewehr
runter.
And
then
John-Boy
put
down
his
gun.
OpenSubtitles v2018
Nimm
das
Gewehr
runter,
er
ist
unbewaffnet.
Put
the
gun
down,
he's
unarmed.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das
Gewehr
runter.
Put
the
rabbit
gun
down.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das
Gewehr
runter?
Would
you
put
down
that
gun?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
mal
im
Ernst,
nehmen
Sie
das
Gewehr
runter,
und
lassen
Sie
uns
reden.
Really,
put
down
the
rifle,
let's
talk.
OpenSubtitles v2018
Du
nimmst
das
Gewehr
runter.
I
won't
put
it
down.
You
put
yours
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
fuhr
näher
ran,
nahm
mein
Gewehr...
und
rannte
runter
zur
Küste.
I
pulled
over,
took
my
rifle...
ran
down
onto
the
foreshore.
OpenSubtitles v2018
Also
zögern
Sie
nicht,
zu
versuchen
sie
Gewehr
runter
so
weit
wie
möglich.
So
do
not
hesitate
to
try
them
gun
down
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
nahm
mein
Gewehr
runter
und
setzte
mich.
Wir
saßen
uns
am
Bach
gegenüber
und
sahen
uns
an.
So
I
put
my
gun
down,
and
just
sat
there...
sat
there
across
the
creek
from
each
other,
just,
just
looking.
OpenSubtitles v2018
Lhr
nehmt
beide
die
Gewehre
runter.
Oder
ich
blas
euch
eure
verdammten
Schädel
weg.
3
Both
of
you
put
both
of
your
guns
down
or
I'm
gonna
blow
both
of
your
frickin'
heads
off.
OpenSubtitles v2018