Translation of "Richte ich aus" in English

Ich richte aus, dass Sie hier waren.
I will tell them you called.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich richte es aus.
All right, I'll tell Dad.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wollen, richte ich ihm etwas aus.
But if you want me to, I'll give him a message.
OpenSubtitles v2018

Ja, sicher richte ich ihm das aus.
Yes, I surely will tell him.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich richte es aus.
Yes, I'll tell her.
OpenSubtitles v2018

Aber ich richte ihm aus, dass Sie nach ihm fragten.
But I'll tell him you were asking.
OpenSubtitles v2018

Rose hat keine Zeit, aber ich richte es aus.
Rose is a bit busy just now. But I'll tell her you asked.
OpenSubtitles v2018

Gut, ich richte es aus.
Okay, I'll tell her.
OpenSubtitles v2018

Ich richte Grüße aus, an die kleine Gaby.
I'll send your regards to little Gaby.
OpenSubtitles v2018

Ich richte es aus, Amy.
I'll tell them, Amy.
OpenSubtitles v2018

Ich richte nichts aus, ich arbeite.
I don't say nothing. I'm just working.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich richte ihr aus, dass Sie angerufen haben.
Well, I'll tell her you called.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich in zehn Minuten noch lebe, richte ich es ihm aus.
If I'm still alive in 10 minutes, I'll tell him.
OpenSubtitles v2018

Ja, richte ich ihr aus.
Yes, I'll let her know.
OpenSubtitles v2018

Richte ihm aus, ich nehme sein großherziges Geschenk dankend an.
Tell him his gift is happily accepted.
OpenSubtitles v2018

Ich richte ihm aus, dass du mit ihm einen Geografie-Test machst.
So, I'll tell him you'll be by to give him a geography test.
OpenSubtitles v2018

Ich richte Amy aus, dass du nach ihr gefragt hast.
I'll tell Amy you asked about her.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Ihre Nummer hinterlassen möchten, richte ich es ihm aus.
If you want to leave your number, I'll let him know you're looking for him.
OpenSubtitles v2018

Richte ihm aus, ich wäre ein Riesenfan der Serie.
By the way, tell your dad, it's like my favorite show ever.
OpenSubtitles v2018

Ich richte es aus, Herr Premier.
I'll tell him, Prime Minister.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, ich richte es aus.
Very well, I'll let her know.
OpenSubtitles v2018

Ich richte Joe aus, dass Jack Roush hier ist.
Why don't I tell Joe Jack Roush is here?
OpenSubtitles v2018

Ich richte es aus, Samantha.
OK, Samantha. I got it.
OpenSubtitles v2018

Ich richte Buffy aus, dass ihr Freund hier war.
I'll tell Buffy her friend was looking for her.
OpenSubtitles v2018

Das richte ich ihm gern aus, wenn er wieder da ist.
I'll be sure to tell him as soon as he gets back.
OpenSubtitles v2018

Ja, richte ich ihm aus.
Yes, I will give him the message.
OpenSubtitles v2018

Richte ihr aus, ich werde hier auf sie warten.
You tell her for me, I'm gonna wait here until I see her.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ihn sehe, richte ich ihm das aus.
If I see him, I'll pass it on.
OpenSubtitles v2018

Ich richte es aus, Sie Schläger!
I'll transmit the message.
OpenSubtitles v2018