Translation of "Richte ihm aus" in English
Hol
Wheaton
und
richte
ihm
aus,
was
ich
dir
gesagt
hab.
Get
hold
of
Wheaton
and
tell
him
what
I
told
you.
OpenSubtitles v2018
Richte
ihm
aus,
was
ich
sagte.
Tell
him
what
I
said.
OpenSubtitles v2018
Gut,
ich
richte
es
ihm
aus.
All
right.
I
will
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
ihm
redest,
richte
ihm
das
aus.
The
next
time
you
talk
to
him,
you
tell
him
that
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
richte
es
ihm
aus,
sobald
sie
zurück
sind.
I'll
tell
him
as
soon
as
they
get
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wollen,
richte
ich
ihm
etwas
aus.
But
if
you
want
me
to,
I'll
give
him
a
message.
OpenSubtitles v2018
Ja
gut,
ich
richte
es
ihm
aus.
Yeah.
Sure.
If
he
shows
up.
OpenSubtitles v2018
Richte
ihm
von
mir
aus,
es
hat
nicht
geklappt.
Well,
you
can
tell
him
that
it
didn't
come
off.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sicher
richte
ich
ihm
das
aus.
Yes,
I
surely
will
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
richte
es
ihm
aus,
wenn
ich
ihn
sehe.
I
will
tell
him
when
I
see
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
richte
ihm
aus,
dass
Sie
nach
ihm
fragten.
But
I'll
tell
him
you
were
asking.
OpenSubtitles v2018
Dann
richte
ihm
aus,
seine
Freunde
waschen
seinen
Namen
rein.
Give
him
a
message.
Tell
him
his
friends
will
clear
his
name.
OpenSubtitles v2018
Ich
richte
ihm
eure
Antwort
aus.
I
will
give
him
your
answer.
OpenSubtitles v2018
Okay,
richte
ihm
meine
Grüße
aus.
Okay,
well,
give
him
my
love.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richte
ihm
meinen
Dank
aus.
Please
thank
him
for
the
tickets.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
in
zehn
Minuten
noch
lebe,
richte
ich
es
ihm
aus.
If
I'm
still
alive
in
10
minutes,
I'll
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
richte
ihm
gern
etwas
aus.
I'd
be
happy
to
take
a
message.
OpenSubtitles v2018
Richte
ihm
aus,
ich
nehme
sein
großherziges
Geschenk
dankend
an.
Tell
him
his
gift
is
happily
accepted.
OpenSubtitles v2018
Ich
richte
ihm
aus,
dass
du
mit
ihm
einen
Geografie-Test
machst.
So,
I'll
tell
him
you'll
be
by
to
give
him
a
geography
test.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richte
ihm
mein
Beileid
aus.
Well,
well,
please,
give
him
my
condolences.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Ihre
Nummer
hinterlassen
möchten,
richte
ich
es
ihm
aus.
If
you
want
to
leave
your
number,
I'll
let
him
know
you're
looking
for
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
richte
es
ihm
aus,
wenn
ich
ihn
wiedersehe.
Fine.
I'll
let
him
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
richte
ihm
schöne
Grüße
aus.
We'll
be
sure
to
send
him
your
regards.
OpenSubtitles v2018
Richte
ihm
aus,
wir
fliegen
nach
Minsk.
Well,
if
you
see
him,
tell
him
to
pack
his
bags.
OpenSubtitles v2018
Richte
ihm
von
mir
aus,
er
hat
das
sehr
gut
gemacht.
Tell
him
for
me,
he
did
an
excellent
job,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
richte
es
ihm
aus.
Okay,
I'll
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Grüß
ihn
mal
von
mir,
und
richte
ihm
gute
Besserung
aus.
Tell
him
I
said
hi
and
give
him
my
best.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
richte
ich's
ihm
ja
aus.
Why
don't
I
tell
him,
Jack?
OpenSubtitles v2018