Translation of "Rest ihres leben" in English
Cecily
verbrachte
den
Rest
ihres
Leben
in
Ruhe
abseits
des
Hofes.
Cecily
lived
out
the
balance
of
her
life
quietly,
far
from
court.
WikiMatrix v1
Was
wird
sie
den
Rest
ihres
Leben
hier
bewältigen,
wenn
sie
blind
ist?
What's
she
gonna
do
with
the
rest
of
her
life
blind
in
this
place?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
die
Ernährung
kann
man
wirklich
leben
für
den
Rest
Ihres
langes,
gesundes
Leben!
It
becomes
a
diet
you
can
actually
live
on
all
your
long,
healthy
life!
ParaCrawl v7.1
Rentner
brauchen
eine
feste
Jahresrente
–
also
Verträge,
die
ihnen
ein
fixes
Einkommen
für
den
Rest
ihres
Leben
bieten
–
um
sich
gegen
das
Risiko
zu
wappnen,
länger
zu
leben,
als
ihre
Mittel
ausreichen.
Retired
people
need
life
annuities
–
contracts
that
offer
a
stable
income
stream
for
as
long
as
they
live
–
to
insure
against
the
risk
of
outliving
their
wealth.
News-Commentary v14
Seine
Schwester
Sophie
zog
sich
aus
Stockholm
zurück
und
verbrachte
den
Rest
ihres
Leben
in
der
Nähe
von
Norrköping.
His
sister
Sophie
Piper
thereafter
withdrew
from
Stockholm
to
her
Löfstad
manor,
near
Norrköping.
Wikipedia v1.0
Jetzt
kann
ich
meinen
Dad
nicht
mehr
umbringen,
weil
ihn
das
zu
einem
Märtyrer
machen
würde
und
sie
würde
den
ganzen
Rest
ihres
Leben
damit
verbringen,
diese
Kette
mit
einem
Bild
von
ihm
zu
tragen.
Now
I
can't
kill
my
dad
because
that
would
make
him
a
martyr
and
she'd
walk
around
for
the
rest
of
her
life
wearing
a
necklace
with
his
face
on
it.
OpenSubtitles v2018
Man
bekommt
eine
Frau,
frisch
geschieden,
die
sich
fragt,
ob
sie
für
den
Rest
ihres
Leben
allein
sein
wird,
die
sich
über
die
Enttäuschung
hinwegtröstet.
You
get
a
woman
fresh
out
of
a
divorce,
wondering
if
she's
gonna
be
alone
for
the
rest
of
her
life,
on
the
rebound.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
Martinez
sich
erholt
und
die
Wahrheit
rauskommt,
werden
Sie
sie
für
den
Rest
Ihres
Leben
wegsperren.
Because
if
Martinez
recovers
and
the
truth
comes
out,
they
will
put
you
away
for
the
rest
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Der
Film
portraitiert
eine
Gruppe
von
Microsoft-Aussteigern:
im
Ruhestand
mit
32,
Multimillionäre
und
ohne
die
geringste
Idee,
was
sie
mit
dem
Rest
ihres
Leben
anstellen
sollen.
The
film
portrays
a
group
of
Microsoft
dropouts:
retired
at
the
age
of
32,
multimillionaires
and
pretty
clueless
as
to
what
to
do
with
the
rest
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Aber
all
dies
gerettet
werden
hilft
recht
wenig,
wenn
die
geretteten
Menschen
daraus
nicht
für
den
Rest
ihres
Leben
die
notwendigen
Lehren
ziehen
und
es
lernen,
sich
immer
auf
Gott
zu
verlassen
und
immer
wieder
in
Gedanken
zu
Gott
zurückzukehren
und
es
lernen,
ein
Leben
völlig
mit
Gott
zu
leben.
But
all
this
being
rescued
helps
very
little,
when
the
rescued
people
do
not
draw
the
obvious
conclusions
from
it
for
the
rest
of
their
life
and
learn
to
always
rely
on
God
and
to
again
and
again
return
in
thoughts
to
God
and
to
learn
to
live
a
life
completely
with
God.
CCAligned v1
Yi
Hwang
schrieb
daraufhin
mehrere
Gedichte
über
Pflaumenblüten
und
Duhyang
soll
eine
kleine
Hütte
nahe
des
Weges
errichtet
haben,
auf
dem
sie
mit
dem
Gelehrten
spazierenging,
und
den
Rest
ihres
Leben
sich
nach
ihm
gesehnt
haben.
Yi
Hwang
wrote
several
poems
about
plum
blossoms
from
then
on,
and
Duhyang
is
said
to
have
built
a
small
hut
next
to
the
road
she
used
to
walk
with
him
and
lived
the
rest
of
her
life
longing
for
Yi
Hwang.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
verlieren
Sie
Gewicht
in
einer
kontrollierten
Modus
verändern
nicht
nur
den
Körper
's-förmig,
sondern
auch
Ihre
eigenen
Lebensstil,
den
Bau
einer
neuen,
gesünderen
Lebensstil,
dass
Sie
die
Kontrolle
behalten
wird
über
Ihr
Gewicht
und
Gesundheit
für
den
Rest
Ihres
Leben.
In
this
case,
you
will
lose
weight
in
a
controlled
mode,
a
change
not
only
the
shape
of
the
body
but
also
your
own
life,
to
build
a
new,
healthy
lifestyle,
which
will
put
you
in
control
of
their
weight
and
health
for
the
rest
of
his
life.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Dynamik
des
Spiels,
Ihr
Raumschiff
-
ist
in
der
Tat,
Ihr
Haus
und
Ihre
Stärke,
die
Sie
den
Rest
Ihres
virtuellen
Leben
verbringen
bezvylazno.
From
the
point
of
view
of
the
dynamics
of
the
game,
your
spaceship
is,
in
fact,
your
home
and
your
fortress,
in
which
you
will
be
forced
to
spend
all
your
virtual
life.
ParaCrawl v7.1
Now,
you
don
't
haben
zu
einem
Bodybuilder
oder
gehen
in
die
Turnhalle
für
den
Rest
Ihres
leben.
Now,
you
should
not
become
a
bodybuilder
or
go
to
the
gym
for
your
whole
life.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Fohlen
und
Stuten
wieder
gesund
sind,
können
sie
den
Rest
ihres
Leben
in
der
Sicherheit
des
Reservats
verbringen.
Once
the
foals
and
mares
are
nursed
back
to
health,
they
can
spend
the
rest
of
their
lives
in
the
safety
of
the
sanctuary.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
nicht
vor,
den
Rest
meines
Lebens
Ihre
Hirngespinste
zu
erörtern.
I
don't
propose
to
spend
the
rest
of
my
life
on
this
ball
of
dust
arguing
your
fantasies.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
Sie
planen
den
Rest
Ihren
Lebens
dort
zu
verbringen.
For
the
rest
of
your
lives,
looks
like.
OpenSubtitles v2018