Translation of "Ihr ganzes leben" in English
Viele
Bergleute
arbeiten
ihr
ganzes
Leben
lang
in
diesem
Beruf.
Many
miners
work
in
the
pits
for
their
entire
lives.
Europarl v8
Sie
haben
Ihr
ganzes
Leben
in
Europa
verbracht.
You
have
lived
all
your
life
in
Europe.
GlobalVoices v2018q4
Sie
gab
ihr
ganzes
Leben
für
das
Studium
der
Physik.
She
devoted
her
entire
life
to
the
study
of
physics.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
ihr
ganzes
Leben
lang
mit
ihm
zusammengewohnt.
She
lived
with
him
all
her
life.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
widmete
ihr
ganzes
Leben
dem
Studium
der
Physik.
She
devoted
her
entire
life
to
the
study
of
physics.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
blieb
ihr
ganzes
Leben
lang
ledig.
She
remained
single
all
her
life.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
ihr
ganzes
Leben
lang
in
Frankreich
gearbeitet.
She
worked
in
France
all
her
life.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Oma
hat
mir
ihr
ganzes
Leben
erzählt.
My
grandma
has
told
me
about
her
whole
life.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Großmutter
erzählte
mir
ihr
ganzes
Leben.
My
grandmother
told
me
about
her
whole
life.
Tatoeba v2021-03-10
Menschen
werden
aus
Städten
hinausgedrängt,
wo
sie
ihr
ganzes
Leben
verbrachten.
People
may
be
forced
out
of
cities
where
they
have
spent
their
entire
lives.
News-Commentary v14
Im
Gegensatz
zu
anderen
Tieren
bleiben
die
Weibchen
ihr
ganzes
Leben
lang
fruchtbar.
Unlike
many
other
animals,
female
tsetse
flies
can
remain
fertile
throughout
their
lifetime.
News-Commentary v14
Das
kannten
sie
schon
ihr
ganzes
Leben.
That's
what
they
had
all
their
lives.
TED2013 v1.1
Aber
meine
Mutter
hat
ihr
ganzes
Leben
mit
diesen
Überzeugungen
gelebt.
But
my
mother
has
lived
by
this
creed
all
her
life.
TED2020 v1
Warum
willst
du
zulassen,
dass
deine
Schuldgefühle
ihr
ganzes
Leben
überschatten?
Why
should
you,
because
you're
guilty
of
a
child's
existence
allow
your
remorse
to
color
her
life?
OpenSubtitles v2018
Ihr
ganzes
Leben
lang
werden
Sie
sich
an
diese
Nacht
erinnern.
All
your
life
you
will
remember
this
night
and
you'll
know,
mr.
OpenSubtitles v2018
Ihr
ganzes
Leben
wurde
durch
den
Wunsch
nach
Frieden
geprägt.
Her
desire
for
peace
here
and
throughout
the
world
has
guided
her
life.
OpenSubtitles v2018
So
einen
Genuss
haben
Sie
Ihr
ganzes
Leben
lang
noch
nicht
erlebt.
It
tastes
something
like
you
never
taste
in
your
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Ihr
ganzes
Leben
träumt
sie
davon.
All
her
life,
she
dreamt
about
having
one.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ihr
ganzes
Leben,
Peter.
You're
her
whole
life,
Peter.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
schließlich
Ihr
ganzes
Leben
hier
verbracht
und
Ihre
Kinder
großgezogen.
After
all,
you've
lived
here
all
your
life,
your
children
grew
up
here...
OpenSubtitles v2018
Inspektor,
ich
kenne
sie
schon
ihr
ganzes
Leben
lang.
Why,
Inspector,
I've
known
her
all
her
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
fast
Ihr
ganzes
Leben
geflüchtet,
vor
Pogromen,
Nazis.
You've
spent
most
of
your
life
running
from
pogroms,
Nazis.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
Ihr
ganzes
Leben
ein
alter
Mann.
You
were
an
old
man
all
your
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
ihr
ganzes
Leben
im
Zirkus
im
Käfig
verbracht.
But
she's
been
in
the
circus
all
of
her
life.
Kept
in
a
cage.
OpenSubtitles v2018
Manche
Menschen
versuchen
ihr
ganzes
Leben,
Kinder
zu
kriegen?
You
know,
some
people
try
all
their
lives
to
have
them?
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
ihr
ganzes
Leben
die
Fäden
in
der
Hand,
Herr
Anwalt.
You've
been
pulling
strings
all
your
life,
Mr.
Lawyer.
OpenSubtitles v2018
Sie
lebte
in
diesem
Haus
ihr
ganzes
Leben
lang.
She
lived
in
this
house
all
of
her
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
dich
ihr
ganzes
Leben
lang.
She's
wanted
you
all
her
life.
OpenSubtitles v2018
Ihr
ganzes
Leben
wollte
sie
es.
She's
probably
been
asking
for
it
all
her
life.
OpenSubtitles v2018