Translation of "Ihr ganzes leben" in English

Viele Bergleute arbeiten ihr ganzes Leben lang in diesem Beruf.
Many miners work in the pits for their entire lives.
Europarl v8

Sie haben Ihr ganzes Leben in Europa verbracht.
You have lived all your life in Europe.
GlobalVoices v2018q4

Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.
She devoted her entire life to the study of physics.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihr ganzes Leben lang mit ihm zusammengewohnt.
She lived with him all her life.
Tatoeba v2021-03-10

Sie widmete ihr ganzes Leben dem Studium der Physik.
She devoted her entire life to the study of physics.
Tatoeba v2021-03-10

Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
She remained single all her life.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihr ganzes Leben lang in Frankreich gearbeitet.
She worked in France all her life.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Oma hat mir ihr ganzes Leben erzählt.
My grandma has told me about her whole life.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Großmutter erzählte mir ihr ganzes Leben.
My grandmother told me about her whole life.
Tatoeba v2021-03-10

Menschen werden aus Städten hinausgedrängt, wo sie ihr ganzes Leben verbrachten.
People may be forced out of cities where they have spent their entire lives.
News-Commentary v14

Im Gegensatz zu anderen Tieren bleiben die Weibchen ihr ganzes Leben lang fruchtbar.
Unlike many other animals, female tsetse flies can remain fertile throughout their lifetime.
News-Commentary v14

Das kannten sie schon ihr ganzes Leben.
That's what they had all their lives.
TED2013 v1.1

Aber meine Mutter hat ihr ganzes Leben mit diesen Überzeugungen gelebt.
But my mother has lived by this creed all her life.
TED2020 v1

Warum willst du zulassen, dass deine Schuldgefühle ihr ganzes Leben überschatten?
Why should you, because you're guilty of a child's existence allow your remorse to color her life?
OpenSubtitles v2018

Ihr ganzes Leben lang werden Sie sich an diese Nacht erinnern.
All your life you will remember this night and you'll know, mr.
OpenSubtitles v2018

Ihr ganzes Leben wurde durch den Wunsch nach Frieden geprägt.
Her desire for peace here and throughout the world has guided her life.
OpenSubtitles v2018

So einen Genuss haben Sie Ihr ganzes Leben lang noch nicht erlebt.
It tastes something like you never taste in your whole life.
OpenSubtitles v2018

Ihr ganzes Leben träumt sie davon.
All her life, she dreamt about having one.
OpenSubtitles v2018

Du bist ihr ganzes Leben, Peter.
You're her whole life, Peter.
OpenSubtitles v2018

Sie haben schließlich Ihr ganzes Leben hier verbracht und Ihre Kinder großgezogen.
After all, you've lived here all your life, your children grew up here...
OpenSubtitles v2018

Inspektor, ich kenne sie schon ihr ganzes Leben lang.
Why, Inspector, I've known her all her life.
OpenSubtitles v2018

Sie sind fast Ihr ganzes Leben geflüchtet, vor Pogromen, Nazis.
You've spent most of your life running from pogroms, Nazis.
OpenSubtitles v2018

Sie waren Ihr ganzes Leben ein alter Mann.
You were an old man all your life.
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat ihr ganzes Leben im Zirkus im Käfig verbracht.
But she's been in the circus all of her life. Kept in a cage.
OpenSubtitles v2018

Manche Menschen versuchen ihr ganzes Leben, Kinder zu kriegen?
You know, some people try all their lives to have them?
OpenSubtitles v2018

Sie hatten ihr ganzes Leben die Fäden in der Hand, Herr Anwalt.
You've been pulling strings all your life, Mr. Lawyer.
OpenSubtitles v2018

Sie lebte in diesem Haus ihr ganzes Leben lang.
She lived in this house all of her life.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte dich ihr ganzes Leben lang.
She's wanted you all her life.
OpenSubtitles v2018

Ihr ganzes Leben wollte sie es.
She's probably been asking for it all her life.
OpenSubtitles v2018