Translation of "Ihr ganzes" in English

Würden sie von der Richtlinie ausgeschlossen, dann wäre ihr ganzes Regelwerk hinfällig.
If the directive were to exclude them, the whole regulatory package would be invalidated.
Europarl v8

Viele Bergleute arbeiten ihr ganzes Leben lang in diesem Beruf.
Many miners work in the pits for their entire lives.
Europarl v8

Sie setzt dabei ihr ganzes politisches Gewicht zur Erreichung einer Lösung ein.
It will apply all its political influence to finding a solution.
Europarl v8

Sie haben Ihr ganzes Leben in Europa verbracht.
You have lived all your life in Europe.
GlobalVoices v2018q4

Andere haben ihr ganzes Arbeitsblatt zerrissen.
Some people shredded the whole sheet of paper.
TED2013 v1.1

Im Traum entfaltet sie tatsächlich ihr ganzes Potential.
And in your dreams, you actually unleash the potential of this inner voice.
TED2020 v1

Princess und Champ fangen an ihr ganzes Essensgeld für die Schule zu sparen.
She then plans to save up the money she and Champ use for lunch.
Wikipedia v1.0

Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.
She devoted her entire life to the study of physics.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihr ganzes Leben lang mit ihm zusammengewohnt.
She lived with him all her life.
Tatoeba v2021-03-10

Sie gibt ihr ganzes Geld für Kleidung aus.
She spends all of her money on clothes.
Tatoeba v2021-03-10

Sie widmete ihr ganzes Leben dem Studium der Physik.
She devoted her entire life to the study of physics.
Tatoeba v2021-03-10

Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
She remained single all her life.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist nicht so dumm, ihr ganzes Geld für Kleidung auszugeben.
She knows better than to spend all her money on clothes.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihr ganzes Leben lang in Frankreich gearbeitet.
She worked in France all her life.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Oma hat mir ihr ganzes Leben erzählt.
My grandma has told me about her whole life.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Großmutter erzählte mir ihr ganzes Leben.
My grandmother told me about her whole life.
Tatoeba v2021-03-10

Menschen werden aus Städten hinausgedrängt, wo sie ihr ganzes Leben verbrachten.
People may be forced out of cities where they have spent their entire lives.
News-Commentary v14

Im Gegensatz zu anderen Tieren bleiben die Weibchen ihr ganzes Leben lang fruchtbar.
Unlike many other animals, female tsetse flies can remain fertile throughout their lifetime.
News-Commentary v14

Ihr ganzes Angesicht war voll Reiz und Anmut.
Her whole face seemed to me full of charm.
Books v1

Ihr ganzes vergangenes Unglück trat ihr wie mit einem Blitzstrahle vor die Seele.
All her past unhappiness came back to her like a flash of lightning.
Books v1

Mädchen 5: Weil sie eines Tages ihr ganzes Geld verlieren werden.
Girl 5: Because they're going to lose all their money eventually.
TED2013 v1.1

Das kannten sie schon ihr ganzes Leben.
That's what they had all their lives.
TED2013 v1.1

Und in gewisser Weise brachte er ja fast Ihr ganzes Imperium ins Wanken.
And in fact, in a way, it almost took down your empire at one point.
TED2020 v1

Aber meine Mutter hat ihr ganzes Leben mit diesen Überzeugungen gelebt.
But my mother has lived by this creed all her life.
TED2020 v1

Ich verdanke ihr mein ganzes Glück.
That you can't see that my whole happiness depends upon this.
OpenSubtitles v2018

Warum willst du zulassen, dass deine Schuldgefühle ihr ganzes Leben überschatten?
Why should you, because you're guilty of a child's existence allow your remorse to color her life?
OpenSubtitles v2018

Willst du Anita ihr ganzes Etablissement ruinieren?
Want to ruin our little Anita's whole nightclub?
OpenSubtitles v2018