Translation of "Rest seines lebens" in English

Aber in jedem Fall fällt man den Rest seines Lebens.
But, either way, you fall for the rest of your life.
TED2013 v1.1

Er muste dieses Medikament für den Rest seines Lebens einnehmen.
He had to be on that pill for the rest of his life.
TED2013 v1.1

Wallace blieb für den Rest seines Lebens ein vehementer Verteidiger der natürlichen Selektion.
Wallace remained an ardent defender of natural selection for the rest of his life.
Wikipedia v1.0

Riesz nahm diese Einladung an und verbrachte den Rest seines Lebens in Schweden.
In 1911, he moved to Sweden upon the invitation of Gösta Mittag-Leffler.
Wikipedia v1.0

Go-Toba wurde für den Rest seines Lebens auf die Oki-Inseln verbannt.
Go-Toba was banished to the Oki Islands, from where he never returned.
Wikipedia v1.0

Den Rest seines Lebens verbrachte Galloway mit religiösen Studien und Schriften in England.
After the war Galloway spent his remaining years in religious studies and writing in England.
Wikipedia v1.0

Diesen Sitz verteidigte er für den Rest seines Lebens.
He would hold that seat for the rest of his life.
Wikipedia v1.0

Den Rest seines Lebens verbrachte er in einem kleinen Apartment.
He spent his last years in a small apartment.
Wikipedia v1.0

Mazzoni kam 1648 nach Venedig, wo er den Rest seines Lebens blieb.
He then moved to Venice in 1648, and stayed there till his death.
Wikipedia v1.0

Er verbrachte den Rest seines Lebens im Exil in Paris und Süd-Kalifornien.
He spent the remainder of his life in exile in Paris, France and Southern California, where his three daughters and their families resided.
Wikipedia v1.0

Er ist für den Rest seines Lebens ruiniert.
He will be ruined for life.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat beschlossen, den Rest seines Lebens in Boston wohnhaft zu sein.
Tom has decided to live in Boston for the rest of his life.
Tatoeba v2021-03-10

Tom will nicht den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen.
Tom doesn't want to spend the rest of his life in jail.
Tatoeba v2021-03-10

Tom möchte den Rest seines Lebens mit Maria verbringen.
Tom wants to spend the rest of his life with Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Tom verurteilt wird, verbringt er den Rest seines Lebens im Gefängnis.
If Tom is convicted, he'll likely spend the rest of his life in prison.
Tatoeba v2021-03-10

Durch die Verwundung blieb er für den Rest seines Lebens körperlich beeinträchtigt.
He spent the rest of the war studying economics at the universities of Berlin, Kiel and Hamburg.
Wikipedia v1.0

Den Rest seines Lebens verbrachte er wenig beachtet.
He spent the rest of his life living in obscurity.
Wikipedia v1.0

Cunningham verbrachte den Rest seines Lebens mit dem Studium der Zahlentheorie.
He spent the rest of his life studying number theory.
Wikipedia v1.0

Er blieb für den Rest seines Lebens gehbehindert.
As he hit the deck, he broke his leg.
Wikipedia v1.0

De la Pole blieb für den Rest seines Lebens in Frankreich.
He remained in France for the remainder of his life.
Wikipedia v1.0

In Paris blieb er für den Rest seines Lebens.
He spent the rest of his life in France.
Wikipedia v1.0

Es machte ihm den Rest seines Lebens zu schaffen.
That lasted through the rest of his life.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie ihn den Rest seines kurzen Lebens genießen.
Let him to start enjoying whatever time he might have left.
OpenSubtitles v2018

Diese Beeinträchtigung wird für den Rest seines Lebens anhalten.
Such incapability will continue for the rest of his life.
OpenSubtitles v2018