Translation of "Rest seines lebens" in English
Aber
in
jedem
Fall
fällt
man
den
Rest
seines
Lebens.
But,
either
way,
you
fall
for
the
rest
of
your
life.
TED2013 v1.1
Er
muste
dieses
Medikament
für
den
Rest
seines
Lebens
einnehmen.
He
had
to
be
on
that
pill
for
the
rest
of
his
life.
TED2013 v1.1
Wallace
blieb
für
den
Rest
seines
Lebens
ein
vehementer
Verteidiger
der
natürlichen
Selektion.
Wallace
remained
an
ardent
defender
of
natural
selection
for
the
rest
of
his
life.
Wikipedia v1.0
Riesz
nahm
diese
Einladung
an
und
verbrachte
den
Rest
seines
Lebens
in
Schweden.
In
1911,
he
moved
to
Sweden
upon
the
invitation
of
Gösta
Mittag-Leffler.
Wikipedia v1.0
Go-Toba
wurde
für
den
Rest
seines
Lebens
auf
die
Oki-Inseln
verbannt.
Go-Toba
was
banished
to
the
Oki
Islands,
from
where
he
never
returned.
Wikipedia v1.0
Den
Rest
seines
Lebens
verbrachte
Galloway
mit
religiösen
Studien
und
Schriften
in
England.
After
the
war
Galloway
spent
his
remaining
years
in
religious
studies
and
writing
in
England.
Wikipedia v1.0
Diesen
Sitz
verteidigte
er
für
den
Rest
seines
Lebens.
He
would
hold
that
seat
for
the
rest
of
his
life.
Wikipedia v1.0
Den
Rest
seines
Lebens
verbrachte
er
in
einem
kleinen
Apartment.
He
spent
his
last
years
in
a
small
apartment.
Wikipedia v1.0
Mazzoni
kam
1648
nach
Venedig,
wo
er
den
Rest
seines
Lebens
blieb.
He
then
moved
to
Venice
in
1648,
and
stayed
there
till
his
death.
Wikipedia v1.0
Er
verbrachte
den
Rest
seines
Lebens
im
Exil
in
Paris
und
Süd-Kalifornien.
He
spent
the
remainder
of
his
life
in
exile
in
Paris,
France
and
Southern
California,
where
his
three
daughters
and
their
families
resided.
Wikipedia v1.0
Er
ist
für
den
Rest
seines
Lebens
ruiniert.
He
will
be
ruined
for
life.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
beschlossen,
den
Rest
seines
Lebens
in
Boston
wohnhaft
zu
sein.
Tom
has
decided
to
live
in
Boston
for
the
rest
of
his
life.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
nicht
den
Rest
seines
Lebens
im
Gefängnis
verbringen.
Tom
doesn't
want
to
spend
the
rest
of
his
life
in
jail.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
möchte
den
Rest
seines
Lebens
mit
Maria
verbringen.
Tom
wants
to
spend
the
rest
of
his
life
with
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Tom
verurteilt
wird,
verbringt
er
den
Rest
seines
Lebens
im
Gefängnis.
If
Tom
is
convicted,
he'll
likely
spend
the
rest
of
his
life
in
prison.
Tatoeba v2021-03-10
Durch
die
Verwundung
blieb
er
für
den
Rest
seines
Lebens
körperlich
beeinträchtigt.
He
spent
the
rest
of
the
war
studying
economics
at
the
universities
of
Berlin,
Kiel
and
Hamburg.
Wikipedia v1.0
Den
Rest
seines
Lebens
verbrachte
er
wenig
beachtet.
He
spent
the
rest
of
his
life
living
in
obscurity.
Wikipedia v1.0
Cunningham
verbrachte
den
Rest
seines
Lebens
mit
dem
Studium
der
Zahlentheorie.
He
spent
the
rest
of
his
life
studying
number
theory.
Wikipedia v1.0
Er
blieb
für
den
Rest
seines
Lebens
gehbehindert.
As
he
hit
the
deck,
he
broke
his
leg.
Wikipedia v1.0
De
la
Pole
blieb
für
den
Rest
seines
Lebens
in
Frankreich.
He
remained
in
France
for
the
remainder
of
his
life.
Wikipedia v1.0
In
Paris
blieb
er
für
den
Rest
seines
Lebens.
He
spent
the
rest
of
his
life
in
France.
Wikipedia v1.0
Es
machte
ihm
den
Rest
seines
Lebens
zu
schaffen.
That
lasted
through
the
rest
of
his
life.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
ihn
den
Rest
seines
kurzen
Lebens
genießen.
Let
him
to
start
enjoying
whatever
time
he
might
have
left.
OpenSubtitles v2018
Diese
Beeinträchtigung
wird
für
den
Rest
seines
Lebens
anhalten.
Such
incapability
will
continue
for
the
rest
of
his
life.
OpenSubtitles v2018