Translation of "Sein leben gestalten" in English

Also auch die Kunst, sein Leben zu gestalten.
And so also the art of designing one's life.
ParaCrawl v7.1

Wie wird er sein künftiges Leben gestalten?
How is he going to carry on with his life?
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, selbst sein Leben gestalten zu können, ohne Zwänge.
The goal is to self-determine one's life, without constraints.
ParaCrawl v7.1

So wird der Mensch unfähig zu leben und sein Leben würdig zu gestalten.
So man becomes unable to live and to form his life in a dignified manner.
ParaCrawl v7.1

Freiheit heißt, sein Leben selbstbestimmt gestalten und sich dabei von anderen unterscheiden zu dürfen.
Liberty is called, its life arranges and thereby of others to differentiate to be allowed itself.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitung dafür ist, sein Leben rhythmisch zu gestalten und in ein Ritual zu verwandeln.
The preparation for this is to arrange our life in a rhythmic way and to transform it into a ritual.
ParaCrawl v7.1

Jeder unserer Mitarbeiter soll sein Leben so gestalten können, wie es optimal ist für ihn.
Each of our employees should be able to manage their life in the way that best suits them.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Mensch Eigentum hat, fördert das die Un abhängigkeit und macht das ein Stück der Würde der Person aus, wenn es ihm möglich ist, auf dieser Grundlage sein Leben zu gestalten.
The money that is now to be used to fight youth unemployment once the 1984 budget enters into force will not be an additional burden on the budget.
EUbookshop v2

Das Versprechen, dass jeder von uns die Freiheit hat, sein Leben so zu gestalten, wie er will.
It's a promise that says each of us has the freedom... to make of our own lives what we will.
OpenSubtitles v2018

Die LC beschrieb sich als „liberale Partei, die die Freiheit des Einzelnen, sein Leben zu gestalten verteidigt“.
It described itself as "a liberal party defending people's freedom to shape their own lives".
WikiMatrix v1

Dieser Grundsatz muß gesetzlich verankert und durch geeignete bildungspolitische und andere Maßnahmen gestützt werden, die gewährleisten, daß jeder innerhalb der Gemeinschaft sein Leben frei gestalten und seine Chancen optimal verwirklichen kann.
Now it is we who want to decide where they shall live, where they shall work, whether they shall remain here, for example by making them an offer they cannot refuse.
EUbookshop v2

Im Idealfall und mit gewisser Naivität müsste man nämlich annehmen können, dass der Einzelne, je nach den Gegebenheiten seiner Konstitution und unter Berücksichtigung der durch sie gegebenen Grenzen, sein Leben fortan verantwortungsbewusst gestalten würde.
In an ideal world, and with a certain naivety, one should be able to assume that the individual, depending on the makeup of his constitution, should henceforth be able to shape his life responsibly.
ParaCrawl v7.1

Als Mensch, als Musiker, als die Einheit aus beidem, die er konsequent sein Leben gestalten lässt.
As a person, as a musician, as the unity of both, that he consistently lets shape his life.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch ist aus sich selbst heraus nicht in der Lage, sein Leben so zu gestalten, dass es zum Guten für ihn selbst, für die Mitmenschen und für die Schöpfung dient.
On their own, human beings are not capable of shaping their lives in such a way as to benefit themselves, their fellow human beings, or the creation.
ParaCrawl v7.1

Wenn es sich aber so verhält, dass die konstitutive Verbundenheit zwischen dem jüdischen Volk und dem Land Israel sich nur verstehen lässt aufgrund dessen, wie die jüdische Bibel von Gott im Verhältnis zu Volk und Land redet, wie sollte dann in dem Faktum, dass dieses Volk weiter existiert, zu einem guten Teil in diesem Land lebt und dort die Macht hat, durch staatliche Organisation selbst sein Leben zu gestalten, nicht ein "Zeichen der Treue Gottes" gesehen werden?
If, however, it is true that the constitutive relationship between the Jewish people and the land of Israel can only be understood on account of how the Jewish Bible speaks of God in relationship to this people and its land, why then should one not see a "sign of God"s faithfulness" in the fact that this people continues to exist, lives in the land in substantial numbers and there has the power through its own state organization to regulate its life?
ParaCrawl v7.1

Ab 18 Jahren ist man erwachsen und kann selbst entscheiden, wie man sein Leben gestalten möchte.
From the age of 18, you’re an adult and can decide for yourself how you want to shape your life.
CCAligned v1

Und also kann er nicht willkürlich sich sein Leben gestalten, ohne jegliche Verantwortung Dem gegenüber, Der alles erstehen ließ, sondern er muss sich dem Gesetz göttlicher Ordnung anzugleichen suchen.
Thus he cannot arbitrarily shape his life without any responsibility towards God, Who created everything, but he has to try to support the law of divine order.
ParaCrawl v7.1

An sich schon eine äußerst ungewöhnliche Art und Weise, sein Leben beruflich zu gestalten, waren doch auch die weiteren Informationen zur Person Sepp Bögle sehr interessant.
In itself already a very unusual way to make his life professionally, the additional information on the person of Sepp Bögle was even more interesting.
ParaCrawl v7.1

Eine Uhr von Niveau élevé geht einher mit einem inneren Entschluss, begleitet von einem festen Vorsatz, sein Leben bewusster zu gestalten, anders zu leben und neue Prioritäten zu setzen.
A watch of Niveau élevé comes along with an internal decision, combined with a firm intention to make our life more intentional, to live differently and to set new priorities.
CCAligned v1

Es wäre eine Welt voller Eintönigkeit, so Gott Seine Schöpfung nicht unterschiedlich geschaffen hätte und so Er nicht dem Menschen die Fähigkeit gegeben hätte, sich sein Leben zu gestalten nach seinem Willen und seiner Kraft, denn beide müssen zur Anwendung kommen, dies ist Zweck und Ziel des Erdenlebens.
It would be a world full of monotony if God would not have created his creation in different ways and when he would not have given to man the ability to form his life according to his will and his power, because both must be applied; this is purpose and destination of earth life.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Fastenzeit ist also, sein Leben so zu gestalten, daß wir Jesus Christus kennenlernen können.
The task of Lent is, according to that, to direct our live in such a way that we get to know Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

In welcher Lebenslage ihr auch stehen möget, ihr werdet alle einen Umsturz erfahren, hoch und niedrig, arm und reich werden betroffen von den Auswirkungen Meines Erscheinens durch die Natur, und ein jeder wird sich sein ferneres Leben selbst gestalten durch seine Einstellung zu Mir.
In whatever situation in life you are, you all will experience an overthrow, high and low, poor and rich will be affected by the consequences of my appearing through nature and each will form his further life himself through his attitude towards me.
ParaCrawl v7.1

Bildungspolitik ist auch die wirksamste und nachhaltigste Sozialpolitik, denn nur wer ausreichend auf die Anforderungen in der modernen Wirtschaft und Gesellschaft vorbereitet ist, kann selbstständig sein Leben gestalten, ohne dauerhafte Transferleistungen auskommen und berufliche Chancen realisieren.
Education policy is also the most effective and the most sustainable social policy, because only people who are adequately prepared to face challenges in the modern economy and society are able to shape an autonomous life, manage their affairs without long-term transfer payments and make professional chances a reality.
ParaCrawl v7.1

Im Heiligen Abendmahl hat der Glaubende mit Jesus Christus als seinem Herrn sakramentale Gemeinschaft und wird gestärkt, sein Leben dementsprechend zu gestalten.
In Holy Communion, believers have sacramental fellowship with Jesus Christ as their Lord, and are strengthened in order to structure their lives accordingly.
ParaCrawl v7.1

Man hat hier einen ganzen Berg für sich allein, auf dem man weitgehend sein eigenes Leben gestalten kann.
You virtually have a whole mountain to yourself, where you can shape your life the way you like it.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner Lage wird einem alles geboten einerseits Golf andererseits der in der Nähe liegende Strand von Los Narejos/ Los Alcázares, sowie Einkaufszentren, Kliniken und Krankenhäuser, insgesamt alles um sein Leben angenehm zu gestalten.
Due to its location it has all services of a golf area and all the benefits of the beach of Los Narejos/Los Alcázares, such as shopping centers, medical centers and hospitals, in total around to make his life complete and pleasant.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch wird versuchen, sein Leben selbstbestimmter zu gestalten und sich unabhängiger davon zu machen, was andere tun und für gut erklären.
Man will try to shape his life in a more self-determined manner und become more independent from what others do or what others think is good.
ParaCrawl v7.1

Der Arzt sagt ihm, er soll das 28. Kapitel vom fünften Buch des Mose lesen und sein Leben entsprechend gestalten und dann einen Bericht schreiben, in seinen eigenen Worten, wie er das versteht, was er da gelesen hat, und was er alles getan hat, was ihm dort gesagt wurde, und dann soll er nach 14 Tagen wieder kommen, und ihm diesen Bericht bringen.
The doctor tells him, he must read chapter 28 of Deuteronomy and shape his life accordingly and then write a report, in his own words, how he understands that, what he has read there, and all the things he has done, what he has been told there, and then he is to come back after 14 days, and bring this report to him.
ParaCrawl v7.1