Translation of "Sein leben gestalten" in English
Also
auch
die
Kunst,
sein
Leben
zu
gestalten.
And
so
also
the
art
of
designing
one's
life.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
er
sein
künftiges
Leben
gestalten?
How
is
he
going
to
carry
on
with
his
life?
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
selbst
sein
Leben
gestalten
zu
können,
ohne
Zwänge.
The
goal
is
to
self-determine
one's
life,
without
constraints.
ParaCrawl v7.1
So
wird
der
Mensch
unfähig
zu
leben
und
sein
Leben
würdig
zu
gestalten.
So
man
becomes
unable
to
live
and
to
form
his
life
in
a
dignified
manner.
ParaCrawl v7.1
Freiheit
heißt,
sein
Leben
selbstbestimmt
gestalten
und
sich
dabei
von
anderen
unterscheiden
zu
dürfen.
Liberty
is
called,
its
life
arranges
and
thereby
of
others
to
differentiate
to
be
allowed
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitung
dafür
ist,
sein
Leben
rhythmisch
zu
gestalten
und
in
ein
Ritual
zu
verwandeln.
The
preparation
for
this
is
to
arrange
our
life
in
a
rhythmic
way
and
to
transform
it
into
a
ritual.
ParaCrawl v7.1
Jeder
unserer
Mitarbeiter
soll
sein
Leben
so
gestalten
können,
wie
es
optimal
ist
für
ihn.
Each
of
our
employees
should
be
able
to
manage
their
life
in
the
way
that
best
suits
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Mensch
Eigentum
hat,
fördert
das
die
Un
abhängigkeit
und
macht
das
ein
Stück
der
Würde
der
Person
aus,
wenn
es
ihm
möglich
ist,
auf
dieser
Grundlage
sein
Leben
zu
gestalten.
The
money
that
is
now
to
be
used
to
fight
youth
unemployment
once
the
1984
budget
enters
into
force
will
not
be
an
additional
burden
on
the
budget.
EUbookshop v2
Das
Versprechen,
dass
jeder
von
uns
die
Freiheit
hat,
sein
Leben
so
zu
gestalten,
wie
er
will.
It's
a
promise
that
says
each
of
us
has
the
freedom...
to
make
of
our
own
lives
what
we
will.
OpenSubtitles v2018
Die
LC
beschrieb
sich
als
„liberale
Partei,
die
die
Freiheit
des
Einzelnen,
sein
Leben
zu
gestalten
verteidigt“.
It
described
itself
as
"a
liberal
party
defending
people's
freedom
to
shape
their
own
lives".
WikiMatrix v1
Dieser
Grundsatz
muß
gesetzlich
verankert
und
durch
geeignete
bildungspolitische
und
andere
Maßnahmen
gestützt
werden,
die
gewährleisten,
daß
jeder
innerhalb
der
Gemeinschaft
sein
Leben
frei
gestalten
und
seine
Chancen
optimal
verwirklichen
kann.
Now
it
is
we
who
want
to
decide
where
they
shall
live,
where
they
shall
work,
whether
they
shall
remain
here,
for
example
by
making
them
an
offer
they
cannot
refuse.
EUbookshop v2
Im
Idealfall
und
mit
gewisser
Naivität
müsste
man
nämlich
annehmen
können,
dass
der
Einzelne,
je
nach
den
Gegebenheiten
seiner
Konstitution
und
unter
Berücksichtigung
der
durch
sie
gegebenen
Grenzen,
sein
Leben
fortan
verantwortungsbewusst
gestalten
würde.
In
an
ideal
world,
and
with
a
certain
naivety,
one
should
be
able
to
assume
that
the
individual,
depending
on
the
makeup
of
his
constitution,
should
henceforth
be
able
to
shape
his
life
responsibly.
ParaCrawl v7.1
Als
Mensch,
als
Musiker,
als
die
Einheit
aus
beidem,
die
er
konsequent
sein
Leben
gestalten
lässt.
As
a
person,
as
a
musician,
as
the
unity
of
both,
that
he
consistently
lets
shape
his
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
ist
aus
sich
selbst
heraus
nicht
in
der
Lage,
sein
Leben
so
zu
gestalten,
dass
es
zum
Guten
für
ihn
selbst,
für
die
Mitmenschen
und
für
die
Schöpfung
dient.
On
their
own,
human
beings
are
not
capable
of
shaping
their
lives
in
such
a
way
as
to
benefit
themselves,
their
fellow
human
beings,
or
the
creation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
sich
aber
so
verhält,
dass
die
konstitutive
Verbundenheit
zwischen
dem
jüdischen
Volk
und
dem
Land
Israel
sich
nur
verstehen
lässt
aufgrund
dessen,
wie
die
jüdische
Bibel
von
Gott
im
Verhältnis
zu
Volk
und
Land
redet,
wie
sollte
dann
in
dem
Faktum,
dass
dieses
Volk
weiter
existiert,
zu
einem
guten
Teil
in
diesem
Land
lebt
und
dort
die
Macht
hat,
durch
staatliche
Organisation
selbst
sein
Leben
zu
gestalten,
nicht
ein
"Zeichen
der
Treue
Gottes"
gesehen
werden?
If,
however,
it
is
true
that
the
constitutive
relationship
between
the
Jewish
people
and
the
land
of
Israel
can
only
be
understood
on
account
of
how
the
Jewish
Bible
speaks
of
God
in
relationship
to
this
people
and
its
land,
why
then
should
one
not
see
a
"sign
of
God"s
faithfulness"
in
the
fact
that
this
people
continues
to
exist,
lives
in
the
land
in
substantial
numbers
and
there
has
the
power
through
its
own
state
organization
to
regulate
its
life?
ParaCrawl v7.1
Ab
18
Jahren
ist
man
erwachsen
und
kann
selbst
entscheiden,
wie
man
sein
Leben
gestalten
möchte.
From
the
age
of
18,
you’re
an
adult
and
can
decide
for
yourself
how
you
want
to
shape
your
life.
CCAligned v1
Und
also
kann
er
nicht
willkürlich
sich
sein
Leben
gestalten,
ohne
jegliche
Verantwortung
Dem
gegenüber,
Der
alles
erstehen
ließ,
sondern
er
muss
sich
dem
Gesetz
göttlicher
Ordnung
anzugleichen
suchen.
Thus
he
cannot
arbitrarily
shape
his
life
without
any
responsibility
towards
God,
Who
created
everything,
but
he
has
to
try
to
support
the
law
of
divine
order.
ParaCrawl v7.1
An
sich
schon
eine
äußerst
ungewöhnliche
Art
und
Weise,
sein
Leben
beruflich
zu
gestalten,
waren
doch
auch
die
weiteren
Informationen
zur
Person
Sepp
Bögle
sehr
interessant.
In
itself
already
a
very
unusual
way
to
make
his
life
professionally,
the
additional
information
on
the
person
of
Sepp
Bögle
was
even
more
interesting.
ParaCrawl v7.1
Eine
Uhr
von
Niveau
élevé
geht
einher
mit
einem
inneren
Entschluss,
begleitet
von
einem
festen
Vorsatz,
sein
Leben
bewusster
zu
gestalten,
anders
zu
leben
und
neue
Prioritäten
zu
setzen.
A
watch
of
Niveau
élevé
comes
along
with
an
internal
decision,
combined
with
a
firm
intention
to
make
our
life
more
intentional,
to
live
differently
and
to
set
new
priorities.
CCAligned v1
Es
wäre
eine
Welt
voller
Eintönigkeit,
so
Gott
Seine
Schöpfung
nicht
unterschiedlich
geschaffen
hätte
und
so
Er
nicht
dem
Menschen
die
Fähigkeit
gegeben
hätte,
sich
sein
Leben
zu
gestalten
nach
seinem
Willen
und
seiner
Kraft,
denn
beide
müssen
zur
Anwendung
kommen,
dies
ist
Zweck
und
Ziel
des
Erdenlebens.
It
would
be
a
world
full
of
monotony
if
God
would
not
have
created
his
creation
in
different
ways
and
when
he
would
not
have
given
to
man
the
ability
to
form
his
life
according
to
his
will
and
his
power,
because
both
must
be
applied;
this
is
purpose
and
destination
of
earth
life.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
Fastenzeit
ist
also,
sein
Leben
so
zu
gestalten,
daß
wir
Jesus
Christus
kennenlernen
können.
The
task
of
Lent
is,
according
to
that,
to
direct
our
live
in
such
a
way
that
we
get
to
know
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Lebenslage
ihr
auch
stehen
möget,
ihr
werdet
alle
einen
Umsturz
erfahren,
hoch
und
niedrig,
arm
und
reich
werden
betroffen
von
den
Auswirkungen
Meines
Erscheinens
durch
die
Natur,
und
ein
jeder
wird
sich
sein
ferneres
Leben
selbst
gestalten
durch
seine
Einstellung
zu
Mir.
In
whatever
situation
in
life
you
are,
you
all
will
experience
an
overthrow,
high
and
low,
poor
and
rich
will
be
affected
by
the
consequences
of
my
appearing
through
nature
and
each
will
form
his
further
life
himself
through
his
attitude
towards
me.
ParaCrawl v7.1
Bildungspolitik
ist
auch
die
wirksamste
und
nachhaltigste
Sozialpolitik,
denn
nur
wer
ausreichend
auf
die
Anforderungen
in
der
modernen
Wirtschaft
und
Gesellschaft
vorbereitet
ist,
kann
selbstständig
sein
Leben
gestalten,
ohne
dauerhafte
Transferleistungen
auskommen
und
berufliche
Chancen
realisieren.
Education
policy
is
also
the
most
effective
and
the
most
sustainable
social
policy,
because
only
people
who
are
adequately
prepared
to
face
challenges
in
the
modern
economy
and
society
are
able
to
shape
an
autonomous
life,
manage
their
affairs
without
long-term
transfer
payments
and
make
professional
chances
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Im
Heiligen
Abendmahl
hat
der
Glaubende
mit
Jesus
Christus
als
seinem
Herrn
sakramentale
Gemeinschaft
und
wird
gestärkt,
sein
Leben
dementsprechend
zu
gestalten.
In
Holy
Communion,
believers
have
sacramental
fellowship
with
Jesus
Christ
as
their
Lord,
and
are
strengthened
in
order
to
structure
their
lives
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
hier
einen
ganzen
Berg
für
sich
allein,
auf
dem
man
weitgehend
sein
eigenes
Leben
gestalten
kann.
You
virtually
have
a
whole
mountain
to
yourself,
where
you
can
shape
your
life
the
way
you
like
it.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
Lage
wird
einem
alles
geboten
einerseits
Golf
andererseits
der
in
der
Nähe
liegende
Strand
von
Los
Narejos/
Los
Alcázares,
sowie
Einkaufszentren,
Kliniken
und
Krankenhäuser,
insgesamt
alles
um
sein
Leben
angenehm
zu
gestalten.
Due
to
its
location
it
has
all
services
of
a
golf
area
and
all
the
benefits
of
the
beach
of
Los
Narejos/Los
Alcázares,
such
as
shopping
centers,
medical
centers
and
hospitals,
in
total
around
to
make
his
life
complete
and
pleasant.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
wird
versuchen,
sein
Leben
selbstbestimmter
zu
gestalten
und
sich
unabhängiger
davon
zu
machen,
was
andere
tun
und
für
gut
erklären.
Man
will
try
to
shape
his
life
in
a
more
self-determined
manner
und
become
more
independent
from
what
others
do
or
what
others
think
is
good.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
sagt
ihm,
er
soll
das
28.
Kapitel
vom
fünften
Buch
des
Mose
lesen
und
sein
Leben
entsprechend
gestalten
und
dann
einen
Bericht
schreiben,
in
seinen
eigenen
Worten,
wie
er
das
versteht,
was
er
da
gelesen
hat,
und
was
er
alles
getan
hat,
was
ihm
dort
gesagt
wurde,
und
dann
soll
er
nach
14
Tagen
wieder
kommen,
und
ihm
diesen
Bericht
bringen.
The
doctor
tells
him,
he
must
read
chapter
28
of
Deuteronomy
and
shape
his
life
accordingly
and
then
write
a
report,
in
his
own
words,
how
he
understands
that,
what
he
has
read
there,
and
all
the
things
he
has
done,
what
he
has
been
told
there,
and
then
he
is
to
come
back
after
14
days,
and
bring
this
report
to
him.
ParaCrawl v7.1