Translation of "Ressourcen verschwenden" in English
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
Ressourcen
zu
verschwenden.
We
cannot
afford
to
waste
resources.
TildeMODEL v2018
Ich
soll
doch
keine
Ressourcen
verschwenden.
You
said
you
didn't
want
me
wasting
resources.
OpenSubtitles v2018
Wobei
Sie
Zeit
und
medizinische
Ressourcen
verschwenden.
Wasting
your
time
and
medical
resources.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
nur
Ihre
Ressourcen
im
Kampf
verschwenden.
They
just
wanted
you
to
waste
your
resources
fighting
each
other.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
nicht
wichtige
Ressourcen
verschwenden
weil
Chloe
O'Brian
eine
Theorie
hat.
And
I
can't
waste
valuable
resources
because
Chloe
O'Brian
has
a
theory.
OpenSubtitles v2018
Ja
Ich
vertrage
kleinkariert
Menschen
nicht,
die
Zeit
und
Ressourcen
verschwenden
wollen.
Yes
I
do
not
tolerate
petty
people
who
want
to
waste
time
and
resources.
ParaCrawl v7.1
Statt
Ressourcen
zu
verschwenden,
kann
man
sie
auch
verwenden.
Instead
of
wasting
resources,
you
can
also
use
them.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
Sie
organisatorische
Ressourcen
verschwenden.
That
means
you’re
wasting
organisational
resources.
CCAligned v1
Ressourcen
verschwenden,
weil
man
keinen
Plan,
keine
Anleitung
hat.
To
waste
resources
because
one
has
no
plan,
no
guidance.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls,
durch
gezielte
Anstrengungen
werden
Sie
keine
Zeit
oder
andere
Ressourcen
verschwenden.
Also,
through
targeted
efforts
you
won't
be
wasting
time
or
any
other
resources.
ParaCrawl v7.1
Ich
fürchte,
daß
wir
Ressourcen
verschwenden,
wenn
wir
die
Mittel
zu
breit
streuen.
I
am
afraid
that
we
are
wasting
resources
by
spreading
them
too
thinly
over
too
many
fields.
EUbookshop v2
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten
Ressourcen
zu
verschwenden,
wenn
die
Spur
kalt
ist.
I
can't
afford
to
waste
resources
if
the
trail's
gone
cold.
OpenSubtitles v2018
Wir
nützen
unsere
Ressourcen
bestmöglich,
verschwenden
nichts
und
konzentrieren
uns
auf
unsere
Stärken.
We
use
resources
to
the
full,
waste
nothing
and
do
only
what
we
can
do
best.
CCAligned v1
Sie
befürchten,
dass
drahtlose
Überwachungskameras
nichts
tun
aber
Ressourcen
verschwenden
und
ihre
Privatsphäre
verletzen.
They
fear
that
wireless
surveillance
cameras
do
nothing
but
waste
resources
and
infringe
upon
their
privacy.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
OEM-Standard-Ausrüstung
genügt,
gibt
es
für
uns
keinen
Grund,
Engineering-Ressourcen
zu
verschwenden.
Where
OEM
standard
equipment
suffices,
there’s
no
reason
for
us
to
waste
engineering
resources.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
jeder
so
intensiv
mit
Energiefragen
auseinandersetzen
würde,
müssten
wir
weniger
Ressourcen
verschwenden.
If
everyone
were
this
alert
to
energy
issues,
fewer
resources
would
be
wasted
on
energy.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
Meinung,
dass
die
Kommission
die
Möglichkeit
in
Betracht
ziehen
muss,
im
Zusammenhang
mit
den
Strukturfonds
weiterhin
beschleunigte
Verfahrensabläufe
einzusetzen,
selbst
nach
2010,
damit
die
Mitgliedstaaten
diese
Ressourcen
nicht
verschwenden.
I
believe
that
the
Commission
must
consider
the
possibility
of
continuing
to
use
accelerated
procedures
in
connection
with
the
Structural
Funds,
even
beyond
2010,
so
that
Member
States
do
not
waste
these
resources.
Europarl v8
In
der
gegenwärtigen
Krise
ist
es
wichtiger
denn
je,
keine
Ressourcen
zu
verschwenden,
sondern
sich
vielmehr
darum
zu
bemühen,
den
größtmöglichen
Nutzen
aus
den
Synergieeffekten
zu
ziehen,
die
durch
die
Mittel
aus
den
Strukturfonds
ermöglicht
werden,
und
nicht
durch
übermäßige
Verluste
Chancen
zu
vertun.
The
need
to
avoid
wasting
resources,
which
is
ever
more
pressing
in
the
times
of
serious
crisis
that
we
are
experiencing,
makes
it
advisable
to
seek
to
take
the
most
advantage
possible
of
the
synergies
resulting
from
the
resources
made
available
by
the
Structural
Funds,
and
to
avoid
wasting
opportunities
due
to
excessive
leakage.
Europarl v8
Es
hat,
kurz
gesagt,
an
Rationalisierung
und
Effizienz
gefehlt,
um
die
verfügbaren,
stets
begrenzten
Ressourcen
nicht
zu
verschwenden,
sondern
mit
ihnen
das
Bestmögliche
zu
erreichen.
To
sum
up,
there
has
been
no
effort
to
act
rationally
and
efficiently
so
that
the
available
resources,
which
are
always
limited,
are
not
wasted
and
instead
yield
the
best
possible
results.
Europarl v8
Das
bedeutet
wiederum,
dass
diejenigen,
die
über
die
erforderlichen
Mittel
verfügen,
also
Einzelpersonen
und
insbesondere
Industriekonzerne,
weiterhin
die
Ressourcen
verschwenden
und
sogar
verschmutzen
können,
während
andere,
ärmere
Menschen,
nach
wie
vor
keinen
Zugang
dazu
haben.
This
would
mean,
once
again,
that
those
with
the
means,
both
individuals
and
particularly
industrial
groups,
could
continue
to
waste
water,
even
to
pollute,
whilst
others
who
are
poorer,
will
continue
to
do
without.
Europarl v8
Zweifellos
sind
unsere
derzeitigen
Bestattungsarten
nicht
sehr
nachhaltig,
da
sie
Ressourcen
verschwenden
und
auf
Chemikalien
angewiesen
sind.
There's
no
question
that
our
current
methods
of
death
are
not
particularly
sustainable,
what
with
the
waste
of
resources
and
our
reliance
on
chemicals.
TED2020 v1
Statt
Energie
und
Ressourcen
darauf
zu
verschwenden,
einander
zu
bekämpfen,
sollten
Europas
Telekommunikationsunternehmen
und
die
Internetgiganten
aus
den
USA
und
anderen
Ländern
zusammen
mit
dem
öffentlichen
Sektor
ihr
gemeinsames
Interesse
an
der
Schaffung
eines
schnellen,
bezahlbaren
Breitband-Internets
für
alle
EU-Bürger
anerkennen.
Instead
of
wasting
energy
and
resources
fighting
one
another,
Europe’s
telecoms
and
Internet
giants
from
the
US
and
elsewhere,
together
with
the
public
sector,
should
recognize
their
shared
interest
in
delivering
fast,
affordable
broadband
Internet
to
all
EU
residents.
News-Commentary v14
Leider
neigen
einige
Hilfsorganisationen
dazu,
solche
gefährdeten
Staaten
zu
meiden
–
aus
Angst,
dort
ihre
Ressourcen
zu
verschwenden.
Unfortunately,
some
aid
agencies
tend
to
avoid
fragile
states
out
of
fear
that
their
resources
will
be
wasted.
News-Commentary v14
Solange
Social-Media-Unternehmen
auf
die
Optimierung
ihrer
Werbeeinnahmen
abzielen,
werden
ihre
Algorithmen
vorrangig
extreme
oder
außergewöhnliche
Inhalte
belohnen,
und
Nachrichtenunternehmen
werden
im
Kampf
gegen
Desinformationen
wertvolle
Ressourcen
verschwenden.
So
long
as
social
media
companies
optimize
for
advertising
revenue,
their
algorithms
will
tend
to
reward
the
extremes,
and
news
organizations
will
waste
valuable
resources
battling
disinformation.
News-Commentary v14
Die
Verbraucher
haben
schnell
verstanden,
dass
es
profitabler
sein
kann,
Produkte
im
Bedarfsfall
zu
nutzen
statt
sie
zu
besitzen
und
wertvolle
Ressourcen
ungenutzt
zu
verschwenden.
Consumers
have
quickly
realised
that
it
may
be
more
profitable
to
use
products
as
and
when
required,
rather
than
owning
them
and
leaving
valuable
resources
to
lie
idle
when
they
are
not
in
use.
TildeMODEL v2018
Die
Lebensmittelverschwendung
dürfte
in
den
kommenden
Jahren
zunehmen18,
doch
Lebensmittel
verschwenden
bedeutet
Ressourcen
und
Geld
verschwenden.
Food
waste
in
Europe
is
expected
to
rise
in
the
coming
years,18
but
wasting
food
means
wasting
resources
and
money.
TildeMODEL v2018