Translation of "Ressourcen verschwenden" in English

Wir können es uns nicht leisten, Ressourcen zu verschwenden.
We cannot afford to waste resources.
TildeMODEL v2018

Ich soll doch keine Ressourcen verschwenden.
You said you didn't want me wasting resources.
OpenSubtitles v2018

Wobei Sie Zeit und medizinische Ressourcen verschwenden.
Wasting your time and medical resources.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten nur Ihre Ressourcen im Kampf verschwenden.
They just wanted you to waste your resources fighting each other.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann nicht wichtige Ressourcen verschwenden weil Chloe O'Brian eine Theorie hat.
And I can't waste valuable resources because Chloe O'Brian has a theory.
OpenSubtitles v2018

Ja Ich vertrage kleinkariert Menschen nicht, die Zeit und Ressourcen verschwenden wollen.
Yes I do not tolerate petty people who want to waste time and resources.
ParaCrawl v7.1

Statt Ressourcen zu verschwenden, kann man sie auch verwenden.
Instead of wasting resources, you can also use them.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass Sie organisatorische Ressourcen verschwenden.
That means you’re wasting organisational resources.
CCAligned v1

Ressourcen verschwenden, weil man keinen Plan, keine Anleitung hat.
To waste resources because one has no plan, no guidance.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls, durch gezielte Anstrengungen werden Sie keine Zeit oder andere Ressourcen verschwenden.
Also, through targeted efforts you won't be wasting time or any other resources.
ParaCrawl v7.1

Ich fürchte, daß wir Ressourcen verschwenden, wenn wir die Mittel zu breit streu­en.
I am afraid that we are wasting resources by spread­ing them too thinly over too many fields.
EUbookshop v2

Ich kann es mir nicht leisten Ressourcen zu verschwenden, wenn die Spur kalt ist.
I can't afford to waste resources if the trail's gone cold.
OpenSubtitles v2018

Wir nützen unsere Ressourcen bestmöglich, verschwenden nichts und konzentrieren uns auf unsere Stärken.
We use resources to the full, waste nothing and do only what we can do best.
CCAligned v1

Sie befürchten, dass drahtlose Überwachungskameras nichts tun aber Ressourcen verschwenden und ihre Privatsphäre verletzen.
They fear that wireless surveillance cameras do nothing but waste resources and infringe upon their privacy.
ParaCrawl v7.1

Wo die OEM-Standard-Ausrüstung genügt, gibt es für uns keinen Grund, Engineering-Ressourcen zu verschwenden.
Where OEM standard equipment suffices, there’s no reason for us to waste engineering resources.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich jeder so intensiv mit Energiefragen auseinandersetzen würde, müssten wir weniger Ressourcen verschwenden.
If everyone were this alert to energy issues, fewer resources would be wasted on energy.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Meinung, dass die Kommission die Möglichkeit in Betracht ziehen muss, im Zusammenhang mit den Strukturfonds weiterhin beschleunigte Verfahrensabläufe einzusetzen, selbst nach 2010, damit die Mitgliedstaaten diese Ressourcen nicht verschwenden.
I believe that the Commission must consider the possibility of continuing to use accelerated procedures in connection with the Structural Funds, even beyond 2010, so that Member States do not waste these resources.
Europarl v8

In der gegenwärtigen Krise ist es wichtiger denn je, keine Ressourcen zu verschwenden, sondern sich vielmehr darum zu bemühen, den größtmöglichen Nutzen aus den Synergieeffekten zu ziehen, die durch die Mittel aus den Strukturfonds ermöglicht werden, und nicht durch übermäßige Verluste Chancen zu vertun.
The need to avoid wasting resources, which is ever more pressing in the times of serious crisis that we are experiencing, makes it advisable to seek to take the most advantage possible of the synergies resulting from the resources made available by the Structural Funds, and to avoid wasting opportunities due to excessive leakage.
Europarl v8

Es hat, kurz gesagt, an Rationalisierung und Effizienz gefehlt, um die verfügbaren, stets begrenzten Ressourcen nicht zu verschwenden, sondern mit ihnen das Bestmögliche zu erreichen.
To sum up, there has been no effort to act rationally and efficiently so that the available resources, which are always limited, are not wasted and instead yield the best possible results.
Europarl v8

Das bedeutet wiederum, dass diejenigen, die über die erforderlichen Mittel verfügen, also Einzelpersonen und insbesondere Industriekonzerne, weiterhin die Ressourcen verschwenden und sogar verschmutzen können, während andere, ärmere Menschen, nach wie vor keinen Zugang dazu haben.
This would mean, once again, that those with the means, both individuals and particularly industrial groups, could continue to waste water, even to pollute, whilst others who are poorer, will continue to do without.
Europarl v8

Zweifellos sind unsere derzeitigen Bestattungsarten nicht sehr nachhaltig, da sie Ressourcen verschwenden und auf Chemikalien angewiesen sind.
There's no question that our current methods of death are not particularly sustainable, what with the waste of resources and our reliance on chemicals.
TED2020 v1

Statt Energie und Ressourcen darauf zu verschwenden, einander zu bekämpfen, sollten Europas Telekommunikationsunternehmen und die Internetgiganten aus den USA und anderen Ländern zusammen mit dem öffentlichen Sektor ihr gemeinsames Interesse an der Schaffung eines schnellen, bezahlbaren Breitband-Internets für alle EU-Bürger anerkennen.
Instead of wasting energy and resources fighting one another, Europe’s telecoms and Internet giants from the US and elsewhere, together with the public sector, should recognize their shared interest in delivering fast, affordable broadband Internet to all EU residents.
News-Commentary v14

Leider neigen einige Hilfsorganisationen dazu, solche gefährdeten Staaten zu meiden – aus Angst, dort ihre Ressourcen zu verschwenden.
Unfortunately, some aid agencies tend to avoid fragile states out of fear that their resources will be wasted.
News-Commentary v14

Solange Social-Media-Unternehmen auf die Optimierung ihrer Werbeeinnahmen abzielen, werden ihre Algorithmen vorrangig extreme oder außergewöhnliche Inhalte belohnen, und Nachrichtenunternehmen werden im Kampf gegen Desinformationen wertvolle Ressourcen verschwenden.
So long as social media companies optimize for advertising revenue, their algorithms will tend to reward the extremes, and news organizations will waste valuable resources battling disinformation.
News-Commentary v14

Die Verbraucher haben schnell verstanden, dass es profitabler sein kann, Produkte im Bedarfsfall zu nutzen statt sie zu besitzen und wertvolle Ressourcen ungenutzt zu verschwenden.
Consumers have quickly realised that it may be more profitable to use products as and when required, rather than owning them and leaving valuable resources to lie idle when they are not in use.
TildeMODEL v2018

Die Lebensmittelverschwendung dürfte in den kommenden Jahren zunehmen18, doch Lebensmittel verschwenden bedeutet Ressourcen und Geld verschwenden.
Food waste in Europe is expected to rise in the coming years,18 but wasting food means wasting resources and money.
TildeMODEL v2018