Translation of "Resonanz finden" in English

Manchmal müssen wir einfach nur zuhören, damit sie Resonanz finden.
Sometimes we're just here to listen, to be a sounding board.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund der großen Resonanz finden in fast allen Schulferien Workshops statt.
Because of the great response, six workshops have already been conducted this year.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, das wird bei den arbeitenden Massen Resonanz finden.
We know that this will get a response from the laboring masses.
ParaCrawl v7.1

In den Daten des ZEUS-Experiments ist an dieser Stelle keine Resonanz zu finden.
No resonance is to be found in this region in the data of the ZEUS experiment.
ParaCrawl v7.1

Viele Aktivitäten der BayFOR finden Resonanz in der Presse.
Lots of BayFOR's activity gets picked up by the press.
ParaCrawl v7.1

Gleichfalls kann das Verfahren bei der Mehrquantenspektroskopie und bei indirekter Beobachtung der magnetischen Resonanz Verwendung finden.
In addition, the method can also be employed in conjunction with multiple quantum spectroscopy and in conjunction with indirect observation of magnetic resonance.
EuroPat v2

Diese Verwandtschaft lässt den Arzt erkennen, wieso die Heilmittel im Menschen überhaupt Resonanz finden.
This relation enables the doctor to recognise why the medicines resonate in the human being at all.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein solcher Gedanke in Europa grundsätzlich positive Resonanz finden, müsste man natürlich noch Einvernehmen über weitere technische Fragen, zum Beispiel über die Frage erzielen, auf welche Weise ein Beschluss zur Durchführung eines solchen gesamteuropäischen Referendums zustande kommen kann.
If this idea were generally welcomed in Europe it would of course also be necessary to reach agreement on the technicalities involved, for example, on how the decision to mount an EU-wide referendum of this kind might be taken.
Europarl v8

Wenn die EU weiterhin eine Vorreiterrolle spielen möchte, muss sie bei der Bevölkerung die nötige Resonanz finden.
If the EU wishes to continue to play its pioneering role, it is of major importance for it to find resonance with the people.
Europarl v8

Da gibt es noch eine andere sehr wichtige Sache, die bei diesem Publikum Resonanz finden wird, hoffe ich.
There is also another very important thing that I hope will resonate with this audience.
TED2020 v1

Die hohen Einschaltquoten bei dem Ereignis zeigen, dass die Veranstaltung und ihre Ergebnisse in Norwegen in der breiten Öffentlichkeit besondere Resonanz finden und nicht nur für diejenigen von Bedeutung sind, die diesen Sport ohnehin verfolgen.
The large viewing audience attracted by this event shows that the event and its outcome have a special general resonance in Norway and are not simply of significance to those who ordinarily follow the sport.
DGT v2019

Die besondere Aufmerksamkeit, die den übrigen aufgeführten Ereignissen, einschließlich der Halbfinalspiele und des Endspiels um den Vereinspokal des Deutschen Fußballbundes, der Heim- und Auswärtsspiele der deutschen Fußballnationalmannschaft und der Endspiele der europäischen Vereinsmeisterschaften im Fußball (Champions League, UEFA-Cup) bei deutscher Beteiligung, selbst außerhalb der Fachpresse gewidmet wird, beweist, dass sie in der deutschen Öffentlichkeit besondere Resonanz finden.
The particular attention given, even in the non-specialised press, to the remaining events listed, including the semi-finals and final of the German FA Cup, the German national football team’s home and away matches, and the final of any European football club competition (Champions League, UEFA Cup) involving a German club, testifies to their special general resonance in Germany.
DGT v2019

Mit dieser Maßnahme werden von oder gemeinsam mit der Europäischen Kommission organisierte Veranstaltungen beträchtlicher Größe und Wirkung unterstützt, die bei den Völkern Europas große Resonanz finden, ihr Gefühl von Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft verstärken, ihnen die Geschichte, Errungenschaften und Werte der Europäischen Union bewusst machen, sie in den interkulturellen Dialog einbeziehen und das Gefühl europäischer Identität entstehen lassen.
This measure will support events organised by or in cooperation with the European Commission, which are substantial in scale and scope, strike a significant chord with the peoples of Europe, help to increase their sense of belonging to the same community, make them aware of the history, achievements and values of the European Union, involve them in intercultural dialogue and contribute to the development of their European identity.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Maßnahme werden Veranstaltungen von beträchtlicher Größe und Wirkung unterstützt, die von der Kommission gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten oder anderen einschlägigen Partnern organisiert werden und bei den Völkern Europas Resonanz finden, ihr Gefühl von Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärken, ihnen die Geschichte, Errungenschaften und Werte der Europäischen Union bewusst machen, sie in den interkulturellen Dialog einbeziehen und zur Entwicklung ihrer europäischen Identität beitragen.
This measure will support events organised by the Commission, where appropriate in cooperation with the Member States or other relevant partners, which are substantial in scale and scope, strike a chord with the peoples of Europe, help to increase their sense of belonging to the same community, make them aware of the history, achievements and values of the European Union, involve them in intercultural dialogue and contribute to the development of their European identity.
DGT v2019

Hollywood macht heute Filme, die in den Kulturkreisen vieler, vieler Menschen rund um den Globus eine Resonanz finden.
Localisation is the single most important tactic in the success of our company's worldwide operations and will be of any other company.
EUbookshop v2

Damit diese Veranstaltungen größere Resonanz finden, müssen sie vor allem im Zusammenhang mit den vorstehend dargelegten Aufgaben betrachtet werden.
Improved relations and a closer working relationship should lead to raising the COR's profile considerably, an objective which is not only desirable, but essential if the impact of opinions is to be improved.
EUbookshop v2

Der Vorschlag stützt sich auch auf den externen Evaluierungsbericht, in dem das Konzept einer Integration des Wissensdreiecks als hochgradig relevant eingestuft wird und die Themen des EIT starke Resonanz finden.
The proposal also relies on the external evaluation report in which the concept of integrating the knowledge triangle is regarded as highly relevant and the themes around which the EIT is structured are well-received.
TildeMODEL v2018

Praktisch und im Sinne der Wellenmechanik, Quantentheorie und Wahrscheinlichkeitsrechnung jedoch enden sie mit unendlich kleiner Toleranz, die irgendwo im Modell oder der Realität eine Resonanz finden.
Practically and in the sense of the wave mechanics, guantum theory and mathematics of probability they end, however, with an infinitesimal tolerance which find a resonance someplace in the model or in the reality.
EuroPat v2