Translation of "Zusammenhänge finden" in English

Eingehendere Analysen dieser Zusammenhänge finden sich vor allem in den Beschäftigungsberichten der Kommission.
More detailed analyses of the relations between these factors may be found, in particular, in the European Commission's employment reports.
TildeMODEL v2018

Hinweise auf diese Zusammenhänge finden sich in der Literatur.
These interrelated factors are discussed in the literature, cf.
EuroPat v2

Alle diese Zusammenhänge und Parameter finden in der genannten Schrift keine Erwähnung.
None of these relationships and parameters are mentioned in the cited document.
EuroPat v2

Die politischen und ökonomischen Zusammenhänge der Stadtplanung finden hierbei eine besondere Berücksichtigung.
The political and economic contexts of urban planning are taken into special consideration.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können sie Zusammenhänge finden, quantitativ bewerten und Prognosen auf Basis einfacher Zeitreihenmodelle erstellen.
This allows them to find and quantitatively evaluate correlations, and create forecasts based on simple time series models.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe von strukturentdeckenden Verfahren kann die Software komplexe Zusammenhänge in Datenbeständen finden und Muster identifizieren.
With the aid of structure-detection techniques, the software can find complex interrelationships in data pools and identify patterns.
ParaCrawl v7.1

Mit Computersimulation vermitteln Sie technische Zusammenhänge nachhaltig und finden innovative Antworten auf komplizierte wissenschaftliche Fragen.
Computer simulations make the technical correlations more obvious and help you find innovative solutions to complex scientific questions.
ParaCrawl v7.1

Geogebra kann verwendet werden, um Zusammenhänge zu finden, Dies wird als Regressionsanalyse.
Geogebra can be used to find correlations, This is called regression analysis.
ParaCrawl v7.1

Und darum können Menschen, die irregeführt wurden durch falsche Lehren, keine Zusammenhänge finden.
And thus people who have been misguided by incorrect teachings cannot find any coherence.
ParaCrawl v7.1

Diese Zusammenhänge finden in der internationalen Gemeinschaft breite Anerkennung und zeigen, wie entscheidend Governance für die Entwicklungspolitik ist.
These linkages are widely recognised throughout the international community and show how governance matters for development.
TildeMODEL v2018

Patienten lernen mit Hilfe von Biofeedback ihren Körper besser wahrzunehmen, erhalten ein grundlegendes Verständnis körperlicher und seelischer Zusammenhänge und finden Hilfe bei der Verbesserung ihrer Entspannungsfähigkeit.
Biofeedback helps patients learn to better observe their body, obtain a basic understanding of physical and mental relationships, and improve their ability to relax.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse von Datensätzen kann neue Zusammenhänge finden, um beispielsweise Geschäftstrends zu erkennen oder Konsumentenverhalten zu untersuchen.
The analysis of data sets can find new connections, for example to identify business trends or examine consumer behaviour.
CCAligned v1

Darüber sei die Medizin durch die Heterogenität der unterschiedlichen Datenquellen geradezu geschaffen dafür: "Big-Data-Technologien lassen sich dabei optimal einsetzen, um Ordnung in diesen unstrukturierten Daten zu finden, Zusammenhänge zu entdecken und dadurch Kosten für die medizinische Versorgung zu senken.
Furthermore, medicine is virtually made for this with the heterogeneity of the different data sources: "Big data technologies can be optimally used here to find order in this unstructured data, to discover correlations and consequently reduce costs for healthcare.
ParaCrawl v7.1

Sie lernen, Probleme aus unterschiedlichen Perspektiven zu analysieren und Lösungen unter Berücksichtigung ganzheitlicher Zusammenhänge zu finden.
They learn to analyse problems from various perspectives and to find solutions while taking holistic coherences into account.
ParaCrawl v7.1

Dass die Arbeit unter seinem Bewegungstrieb leidet, verhindert ein weiterer Drang Dirnagls: Zusammenhänge zu finden und zu verstehen.
Another urge of Dirnagl prevents his work from suffering under his need to move: finding and understanding relations.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung dieser Zusammenhänge finden Barasinska et al., dass die in dem unterstellten negativen gesamtwirtschaftlichen Szenario ermittelte Verlustquote im Schnitt um rund 22 Prozentpunkte über dem Niveau unter normalen Bedingungen liegen würde.
Taking these relationships into account, Barasinska et al find that the loss given default calculated in the assumed negative macroeconomic scenario would be around 22 percentage points higher on average than under normal conditions.
ParaCrawl v7.1

Dennoch fällt es zuweilen schwer, die richtigen Zusammenhänge zu finden, gerade weil wir nicht immer mit Fakten konfrontiert werden, sondern mit subjektiven Wahrheiten.
Still, from time to time it is difficult to get things into the right context, especially since we are not always confronted with facts but with personal truths.
ParaCrawl v7.1

Bereits jetzt arbeiten Forscherinnen und Forscher aus verschiedenen Fakultäten zusammen um Antworten auf aktuelle Probleme zu finden, Zusammenhänge zu hinterfragen oder Entwicklungen zu verstehen.
Researchers from different faculties are working together to find responses to current problems, to question interrelationships, or to understand ongoing developments.
ParaCrawl v7.1

Er empfahl Nathan diese Erfahrungen in seinem Gedächtnis abzuspeichern, solange sie noch frisch waren und zu versuchen, eventuelle Zusammenhänge zu finden.
He recommended that Nathan keep note of these experiences while they were still fresh in his mind, and to try finding an eventual connection between them.
ParaCrawl v7.1

Zusammenhänge finden wir erstmal nur auf der Seite des Staates, der in diesen Auseinandersetzungen eine in der BRD bisher weniger bekannte Politikform ausprobiert: die Strategie der Spannung.
At first we only find connections on the side of the state, trying out in these conflicts a form of politics in the BRD until now less known: The strategy of tension.
ParaCrawl v7.1

Um Prognosen erstellen zu können, ist es notwendig, in den Datensätzen bisher versteckte Zusammenhänge zu finden: Welche Kunden nutzen welche Services?
In order to be able to create forecasts, previously hidden correlations must be uncovered in the data sets: which customers use which services?
ParaCrawl v7.1

Zugleich ist es nicht die Aufgabe eines Vortrages im Rahmen der freien Universität, Erscheinungen zu beschreiben, sondern zu versuchen (und vermutlich werden dabei auch die Fragen helfen), die sich hinter den Ereignissen verbergenden Triebfedern, Zusammenhänge zu finden.
At the same time it is not the purpose of an open university presentation to describe phenomena, but to attempt to find the motivations and correlations underlying the events; and obviously the questions will also help in this attempt.
ParaCrawl v7.1

Es erhöht die Effektivität des Lernens, da die Studierenden basierend auf dem Wissen aus anderen Fächern neue logische Zusammenhänge im Schulungsmaterial finden.
It enhances the effectiveness of learning, because, based on knowledge gained from the study of other subjects, students find new logical relationships in the training material.
ParaCrawl v7.1

Obwohl nicht alle Dinge bereits zu Beginn sichtbar sind, ist es nicht zu schwierig, die fehlenden Objekte und Zusammenhänge zu finden.
Although not all things are visible at first, it's not too difficult to find the missing links and things.
ParaCrawl v7.1