Translation of "Relativ schlecht" in English
Die
Qualität
der
Umweltberichte
war
gemischt
und
in
einigen
Fällen
relativ
schlecht.
The
quality
of
the
environmental
reports
was
uneven,
and
in
some
cases
relatively
poor.
TildeMODEL v2018
Unpolare
Russe
dispergieren
sich
relativ
schlecht
in
polaren
Bindemitteln.
Non-polar
carbon
blacks
disperse
relatively
poorly
in
polar
binder
media.
EuroPat v2
Der
Erhaltungszustand
des
Bildes
ist
relativ
schlecht.
The
conservation
status
of
the
painting
is
relatively
poor.
WikiMatrix v1
Auch
die
Wasserresistenz
derartiger
Folien
ist
relativ
schlecht.
In
addition,
the
moisture
resistance
of
such
sheets
is
relatively
poor.
EuroPat v2
Gehör-
und
Geruchssinn
sind
sehr
gut,
er
sieht
jedoch
relativ
schlecht.
They
have
excellent
senses
of
hearing
and
smell,
but
relatively
poor
eyesight.
WikiMatrix v1
Wie
bei
Plastiktüten
ist
der
Druckfarbenabbau
auch
relativ
schlecht.
Like
plastic
bags,
printing
ink
degradation
is
also
relatively
poor.
ParaCrawl v7.1
Aussaat
ist
nicht
ganz
einfach,
die
Samen
keimen
häufig
relativ
schlecht.
To
sow
them
successfully
is
not
very
simple
because
the
seed
germinate
rather
poor.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Weichheit
und
Elastizität
lassen
sich
diese
thermoplastischen
Folien
relativ
schlecht
stanzen.
The
softness
and
elasticity
give
these
thermoplastic
sheets
relatively
poor
diecutting
qualities.
EuroPat v2
Bei
nur
drei
Steuerimpulsen
pro
elektrische
Umdrehung
werden
die
Wicklungen
relativ
schlecht
ausgenutzt.
With
just
three
control
pulses
per
electrical
rotation,
the
windings
are
utilised
relatively
poorly.
EuroPat v2
In
der
Folge
ist
der
Wirkungsgrad
der
gesamten
Antriebseinheit
relativ
schlecht.
As
a
result,
the
degree
of
efficiency
of
the
overall
drive
unit
is
relatively
bad.
EuroPat v2
Der
Wirkungsgrad
einer
solchen
Schaltung
ist
jedoch
relativ
schlecht.
The
efficiency
of
such
a
circuit
is,
however,
relatively
poor.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hohen
Glasübergangstemperatur
von
Polycarbonaten
sind
die
Tieftemperatureigenschaften
jedoch
relativ
schlecht.
However,
the
low-temperature
properties
are
relatively
poor
on
account
of
the
high
glass
transition
temperature
of
polycarbonates.
EuroPat v2
Außerdem
ist
der
Wirkungsgrad
der
hydraulischen
Antriebe
relativ
schlecht.
Furthermore,
the
efficiency
of
the
hydraulic
rives
is
relatively
poor.
EuroPat v2
Um
die
Kosten
zu
senken,
ist
die
Qualitätskontrolle
relativ
schlecht.
In
order
to
reduce
costs,
quality
control
is
relatively
poor.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Algorithmen
zur
Identifikation
von
Terroristen
sind
relativ
schlecht.
Current
algorithms
to
identify
terrorists
are
actually
quite
bad.
ParaCrawl v7.1
Auch
war
die
Mitarbeit
der
ausführenden
Hersteller
in
China,
wie
bereits
erwähnt,
relativ
schlecht.
Also,
the
level
of
cooperation
by
Chinese
exporting
producers
was
rather
poor
(see
above).
DGT v2019
Die
Slowakei
schneidet
auch
bei
einigen
Indikatoren
zur
Qualität
des
Unternehmensumfelds
relativ
schlecht
ab.
Slovakia
also
ranks
relatively
poorly
on
several
indicators
of
business
environment
quality.
TildeMODEL v2018
Die
Streitkräfte
haben
noch
mit
Disziplinproblemen
zu
kämpfen,
die
Moral
ist
weiterhin
relativ
schlecht.
The
army
is
still
experiencing
disciplinary
problems
and
its
morale
remains
relatively
low.
TildeMODEL v2018
Relativ
schlecht
sind
die
Ergebnisse
den
verfügbaren
Daten
zufolge
beim
Übergang
von
der
Arbeitslosigkeit
zur
Beschäftigung.
The
available
data
show
a
relative
poor
performance
on
transition
from
unemployment
into
employment.
TildeMODEL v2018
In
üblicherweise
verwandten
Lösungsmitteln
sind
Steroide
oder
geeignete
Derivate
neben
Diclofenac
relativ
schlecht
löslich.
In
commonly
used
solvents
steroids
or
suitable
derivatives
beside
diclofenac
are
relatively
poorly
soluble.
EuroPat v2
Schließlich
muß
das
Aufheizen
und
Abkühlen
langsam
erfolgen,
so
daß
die
Maschinentaktzeiten
relativ
schlecht
sind.
Finally,
the
heating
and
cooling
must
take
place
slowly
with
the
result
that
machine
cycle
times
are
relatively
poor.
EuroPat v2
Ein
prinzipieller
Nachteil
der
indirekten
Kühlung
liegt
darin,
daß
der
gasseitige
Wärmeübergang
relativ
schlecht
ist.
A
fundamental
disadvantage
of
indirect
cooling
is
that
gas-side
heat
transfer
is
relatively
poor.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
daß
eine
Reinigung
und
Desinfektion
der
Oberfläche
relativ
schlecht
möglich
ist.
Added
thereto
is
that
cleaning
and
disinfection
of
the
surface
is
relatively
difficult
to
carry
out.
EuroPat v2
Frankreich
schneidet
im
Handel
und
Gastgewerbe,
aber
auch
im
Finanz-
und
Versicherungsbereich
relativ
schlecht
ab.
France
performs
relatively
poorly
in
distribution
and
hotels
and
restaurants,
but
also
in
finance
and
insurance.
EUbookshop v2
Die
meisten
Bauarbeiter
sind
relativ
schlecht
ausgebildet
und
lassen
sich
nicht
in
der
modernen
Hightechfertigung
einsetzen.
Most
construction
workers
are
rather
low-skilled
and
thus
cannot
be
re-deployed
to
modern
high-tech
manufacturing.
News-Commentary v14
Es
handelt
sich
folglich
um
hochbeanspruchtes
Gewebe,
welches
gleichzeitig
relativ
schlecht
durchblutet
ist.
Consequently,
high
demands
are
made
on
this
tissue,
which
at
the
same
time
has
relatively
poor
circulation.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Problem
ist,
dass
die
Exportfunktionen
der
meisten
hochmodernen
vektor-basierten
Programme
relativ
schlecht
sind.
The
second
problem
is
that
the
export
functionality
of
most
state-of-the
art
vector-based
tools
is
quite
poor.
ParaCrawl v7.1