Translation of "Reichen bis in" in English

Die terroristischen Fangarme Teherans reichen sogar bis in den Süden seines Nachbarlandes Irak.
Teheran's terrorist tentacles even reach as far as the south of its neighbour, Iraq.
Europarl v8

Unsere Beziehungen zu Indien reichen bis in die sechziger Jahre zurück.
Our relations with India go back to the sixties.
Europarl v8

Teile der Veluwe reichen bis in die Stadt Arnheim.
In all, the Veluwe is among the best places in the Netherlands to see wildlife.
Wikipedia v1.0

Die bei Willaert gegründeten Schüler-Lehrer-Generationen reichen bis in die Barockzeit hinein.
Willaert was among the first to extensively use chromaticism in the madrigal.
Wikipedia v1.0

Unsere komplexen Wertschöpfungsketten reichen bis weit in die entlegensten Winkel der Welt.
Our complex value chains reach deep into some of the most remote corners of the world.
News-Commentary v14

Seine Ursprünge reichen bis in die Mitte des 15. Jahrhunderts.
Its origin dates back to the mid-15th century.
TildeMODEL v2018

Diese Streifen reichen bis in die Schwanz- und Afterflossen.
These stripes run into the caudal and anal fins.
DGT v2019

Die Anfänge reichen bis in das römische Recht zurück.
The beginnings of transport regulation are found in Roman law.
TildeMODEL v2018

Die wurzeln dieser Bäume reichen bis in die Särge der toten Mönche.
The roots of these trees reach the coffins of the dead monks.
OpenSubtitles v2018

Diese Warnungen reichen bis in das Jahr 2006 zurück .
These warnings date back to 2006 .
ECB v1

Die nördlichsten Vorkommen reichen bis Tibet und in die USA.
Four species occur north of the Tropic of Cancer, two in the USA and two in Tibet.
Wikipedia v1.0

Die ersten Anwendungsfalle reichen bis in die Anfänge der Lochkartentechnik zurück.
The history of these applications goes back as far as the use of punch cards.
EUbookshop v2

Die Ursprünge der Kingston Business School reichen bis in die 1960er Jahre zurück.
Kingston Business School origins date to the 1960s.
WikiMatrix v1

Archäologische Funde aus dem Schottener Raum reichen zurück bis in die Jungsteinzeit.
Archaeological finds from the Schotten area reach back to the New Stone Age.
WikiMatrix v1

Ältere Siedlungsspuren in Form von Keramik reichen bis in prähistorische Zeit zurück.
Older traces of settlement in the form of ceramics go back to prehistoric times.
WikiMatrix v1

Die Anfänge des Projektes reichen bis in das Jahr 1999 zurück.
The beginnings of the project date back to 1999.
WikiMatrix v1

Die Planungen für den Tunnel reichen bis in das Jahr 1967 zurück.
His service dates back all the way to 1967.
WikiMatrix v1

Diese Traditionen reichen bis in die 1960er Jahre zurück.
This tradition dates back to the 1960s.
WikiMatrix v1

Die ersten Anwendungsfälle reichen bis in die Anfänge der Lochkartentechnik zurück.
The only problem area of significance is in fact the lighting or layout of terminal work stations.
EUbookshop v2

Die Ursprünge der Fahrzeugsammlung reichen bis in das Jahr 1967 zurück.
The origins of the vehicle collection go back to 1967.
WikiMatrix v1

Siedlungsspuren reichen jedoch zurück bis in die keltische Zeit.
Settlement there goes back to at least the Celtic period.
WikiMatrix v1

Ihre Ursprünge reichen bis in die Anfange der Geschichte zurück.
Its beginnings go very far back in history.
EUbookshop v2

Einzelne Zeugnisse der frühesten Besiedlung dieses Raumes reichen bis in die Alt-/Mittelsteinzeit zurück.
Individual artefacts from the earliest settlement of the area date back to the early/middle Stone Age.
WikiMatrix v1

Die Ursprünge von FishBase reichen bis in die 1980er Jahre zurück.
The origins of FishBase go back to the 1980s.
ParaCrawl v7.1

Die Anfänge der Studien über Stereoskopie reichen bis in die Antike zurück.
The beginnings of stereoscopy studies date back to antiquity.
ParaCrawl v7.1

Die Forderungen der Großunternehmen reichen mittlerweile bis in die Kleinstbetriebe hinein.
Nowadays, the demands of the large-scale enterprises reach right down to the smallest firms.
ParaCrawl v7.1

Diese beginnen im Wohnbereich und reichen bis zum Einsatz in Studios oder Laborumgebungen.
This can be in the living space as well as in studios or laboratories.
ParaCrawl v7.1