Translation of "Bis zum boden reichen" in English

Und afrikanischen Gehängen, die fast bis zum Boden reichen/
And African appendages that almost reach the ground/
ParaCrawl v7.1

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 6 - 13, dadurch gekennzeichnet, dass die Beschichtungsstationen (4, 6) durch bauliche Massnahmen, vorzugsweise durch Plexiglaswände (10), die sich zwischen den Ablüft- und Trockenstationen (5, 3, 7; 37) erstrecken und gegebenenfalls von der Unterkante des Gehäuses (9) für das Luftaufbereitungsmodul bis zum Boden reichen, im wesentlichen von der Umgebungluft abgeschottet sind.
An apparatus according to claim 7, wherein the coating stations are substantially sealed off from the surrounding air by structural measures which extend between the vapour-removal and drying stations and down from the lower edge of the housing for the air processing module.
EuroPat v2

Diese metallischen Zusatzteile besitzen wenigstens eine Befestigungsfläche in Form eines Ringes, an dem eine gezahnte Platte befestigt ist, deren Zähne gegenüber dem Ring so geneigt sind, daß die Zahnenden bis zum Boden bzw. Deckel reichen.
The metallic additional parts have at least one connection surface formed as a ring to which a tooth plate is attached the teeth of which are so inclined toward the ring that the teeth ends extend toward the bottom or the cover and are attached to the bottom or the cover.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsvariante der erfindungsgemässen Beschichtungsanlage sind die Beschichtungsstationen durch bauliche Massnahmen, vorzugsweise durch Plexiglaswände, die sich zwischen den Ablüft- und Trockenstationen erstrecken und gegebenenfalls von der Unterkante des Gehäuses für das Luftaufbereitungsmodul bis zum Boden reichen, im wesentlichen von der Umgebungluft abgeschottet sind.
In a further variant of the coating installation according to the invention, the coating stations are substantially sealed off from the surrounding air by structural measures, preferably by Plexiglas walls, which extend between the vapour-removal and drying stations and, if applicable, from the lower edge of the housing for the air processing module to the floor.
EuroPat v2

Die durch die Erfindung erreichten Vorteile liegen vor allem darin, dass die Pendeltüre durch eine Verankerungsvorrichtung drehbar direkt im Boden fixiert ist und daher bis zum Boden reichen kann und keine störende Schwelle vorhanden ist.
The advantages achieved through the invention consist above all in that the swing door is rotatably fastened directly in the floor by means of an anchoring device and can therefore extend to the floor and an obstructing sill does not exist.
EuroPat v2

Die Abschottung der Beschichtungsstation 2 ist durch zwei Wände 19, vorzugsweise Plexiglaswände, gebildet, die von der Unterkante des Gehäuses 21 des Luftaufbereitungsmoduls 20 bis zum Boden reichen und sich zu beiden Längsseiten der Beschichtungsstation 2 von der eingangsseitigen 9 Gehäusewand des Ablüfttrockners 7 über die gesamte Länge der Beschichtungsstation 2 erstrecken.
The sealing of the coating station 2 is effected by two walls 19, preferably Plexiglas walls, which run from the lower edge of the housing 21 of the air processing module 20 as far as the floor and extend on both longitudinal sides of the coating station 2 from the housing wall on the entrance side 9 of the vapour-removal drier 7 along the entire length of the coating station 2.
EuroPat v2

Zu den Schwächen von Stokesay Castle zählten die Positionierung seines Torhauses auf der falschen Seite, von der Straße abgewandt, sowie die großen Fenster im Rittersaal, die bis zum Boden reichen und es Eindringlingen relativ leicht machen, in die Burg zu gelangen.
Among its weaknesses were the positioning of its gatehouse, on the wrong side of the castle, facing away from the road, and the huge windows in the hall, reaching down to the ground and making access relatively easy to any intruder.
WikiMatrix v1

Im Grafischen Kabinett füllen lange Papprohre, die senkrecht von der Decke bis zum Boden reichen, den Raum.
In the Grafisches Kabinett, long cardboard tubes reaching vertically from the ceiling to the floor fill the room.
ParaCrawl v7.1

Spieler können unter den Schutztoren im letzten Raum keine Fähigkeiten mehr einsetzen, da die Lücke entfernt wurde und die Tore jetzt bis zum Boden reichen.
Players are no longer able to fire abilities under the shield doors in the final room, as the gap has been removed and the doors now reach the floor.
ParaCrawl v7.1

Das geräumige Wohnzimmer hat französische Fenster, die von der Decke bis zum Boden reichen, umwerfenden Parkettboden und traditionellen Stuck, was ein klassisches Pariser Ambiente verschafft.
The airy living room has floor-to-ceiling French windows, stunning parquet floors, and traditional moldings, creating a classic Parisian ambiance.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur das es über eine permanent blau leuchtende LED verfügt die sehr hell ist, auch ist das Anschlusskabel zum Lenkrad derart kurz (130 cm), dass es bei den meisten Schreibtischen nicht einmal bis zum Boden reichen dürfte.
Not only that a permanent blue LED is lighting very bright, even the connection cable to the steering wheel is so short (approx. 130 cm), that it is likely not even enough at most desks to the floor.
ParaCrawl v7.1

Ideal für Freizeit und Arbeit dank moderner Einrichtung im minimalistischen Stil mit großen Fenstern, die von der Decke bis zum Boden reichen und für eine helle Atmosphäre und die beste Sicht auf Barcelona sorgen.
Ideal for fun and for work, the modern, minimalist interior with large floor-to-ceiling windows radiates a luminous tone, with the best views of the city of Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Bei den Modellen der Anjan-, Rogen- und Niak-Serie decken die optionalen Zeltunterlagen die Apsiden nicht ab, da die Außenzelte nicht bis zum Boden herab reichen.
On the Anjan, Rogen, and Niak tents, the optional Footprints do not cover the vestibules since the outer tents do not reach all the way to the ground.
ParaCrawl v7.1

Durch die Erzeugung der ersten Struktur und der zweiten Struktur, die bis zum Boden der Vertiefung reichen, wird die gefüllte Vertiefung gebildet.
Producing the first structure and the second structure, which extend as far as a bottom of the recess, forms the filled recess.
EuroPat v2

Da weder die Seitengestellplatten 30 des Inspektionsmoduls 31 noch die des Bändertisches 04 bis zum Boden reichen, sind sie durch Säulen 35 abgestützt.
Since neither the side frame panels 30 of the inspection module 31 nor those of the conveyor belt table 04 reach to the floor, they are supported by columns 35 .
EuroPat v2

Unter dem Waldkamm, zwischen mächtigen Fichten, deren dichte Äste fast bis zum Boden reichen, kommt eine Hütte zum Vorschein.
Beneath the crest of the woods, between mighty spruces with dense branches almost reaching the ground, a hut is revealed.
ParaCrawl v7.1

Typisch für die Erdholländer-Mühle ist, dass ihre Flügel fast bis zum Boden reichen und leicht bespannt werden können.
It is typical of the “Erdholländer” windmill that their wings reach almost down to the ground and can easily be covered.
ParaCrawl v7.1

Dafür muss der Stoff lang genug sein, um vom Hals bis zum Boden zu reichen (mind. 1,40 Stoffbreite).
The material has to be so long that it reaches from your neck to the floor (minimum 1.40 m width).
ParaCrawl v7.1

Die Stange sollte vollständig von deiner Decke bis zum Boden reichen und einem Ort befestigt werden, an dem du eine Menge Platz hast, um die darum herum zu bewegen.
The pole should be completely fitted to your ceiling and floor and should be secured in a place that gives you lots of space to move around.
ParaCrawl v7.1

Doch auch Hosen, die bis zum Boden reichen, sind etwas zu lang, sodass sie dich kürzer wirken lassen.
Likewise, pants that touch the ground are a bit too long and will make you seem shorter.
ParaCrawl v7.1

Von den Ufos gehen zylindrische Lichtsäulen aus, die allerdings nicht wie normale Lichtstrahlung schlagartig bis zum Boden reichen.
From ufos go out cylindrical light-piles which however do not reach down to ground suddenly, like normal light-radiation does.
ParaCrawl v7.1