Translation of "Zum boden" in English
Hinab
zum
Boden
geht
es
auf
einer
45
m
langen
Rutsche.
To
return
to
the
ground
there
is
a
45
metre
long
slide.
Wikipedia v1.0
Sind
alle
Windungen
vom
Block
erfasst,
fällt
das
Slinky
geschlossen
zum
Boden.
The
effect
can
be
amplified
by
attaching
a
plastic
cup
to
one
end
of
the
Slinky.
Wikipedia v1.0
Die
Hose
ist
viel
zu
lang
–
die
reicht
fast
bis
zum
Boden.
Those
pants
are
much
too
long.
They
almost
touch
the
ground.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Haar
ist
so
lang,
dass
es
bis
zum
Boden
reicht.
His
hair
is
so
long
it
reaches
the
floor.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Winkel
zum
Boden
kann
bei
manchen
H-Rahmen-Staffeleien
verstellt
werden.
An
easel
can
be
full-height,
designed
for
standing
by
itself
on
the
floor.
Wikipedia v1.0
An
der
Ladestation
muss
der
Kabelstrang
senkrecht
bis
zum
Boden
hängen.
The
test
set-up
for
the
connection
of
the
vehicle
in
configuration
‘REESS
charging
mode
coupled
to
the
power
grid’
is
shown
in
Figures
3a
to
3h
(depending
on
AC
or
DC
power
charging
mode,
location
of
charging
plug
and
charging
with
or
without
communication)
of
the
appendix
to
this
annex.
DGT v2019
Air-Sweep
reinigt
die
Luft
von
der
Decke
zum
Boden.
Air-sweep
sweeps
the
air
from
ceiling
to
floor.
OpenSubtitles v2018
Kehren
Sie
zum
Boden
zurück
und
übergeben
Sie
Ihren
Passagier.
Return
to
the
ground
and
surrender
your
passenger.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Abhang
führt
einzig
und
allein
zum
Boden
einer
Schlucht.
Only
place
that
cliff
leads
to
is
the
bottom
of
a
ravine.
OpenSubtitles v2018
Lasset
ihn
vom
Boden
zum
Dach
laufen.
Make
him
walk
on
floor
to
roof.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
seine
Männer
dezimieren,
Philly
bis
zum
Boden
niederbrennen.
You
gotta
decimate
his
men,
burn
Philly
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Bringen
wir
einfach
meinen
Arsch
näher
zum
Boden,
bitte.
Let's
just
keep
my
ass
closer
to
the
ground,
please.
OpenSubtitles v2018
Oder
werfen
Sie
sich
mit
dem
Rücken
zum
Fenster
zu
Boden.
Or
drop
to
the
floor
with
your
back
to
the
window.
OpenSubtitles v2018
Die
Treppe
ist
bis
zum
Boden
sicher.
Staircase
is
clear
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Sorgen
Sie
dafür,
das
diese
dort
drüben
bis
zum
Boden
durchsucht
wird.
Make
sure
you
get
the
bottom
of
that
one
over
there.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Boden
ist
es
da
nicht
mehr
so
weit.
Ain't
that
much
of
a
fall
to
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Also
brachten
wir
Billy
zurück
zum
Boden...
und
gingen
wieder
Papa
besuchen.
So
we
deposited
Billy
on
firm
ground
and
went
to
visit
dad
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Türen
der
Toiletten
im
Yankee-
Stadion
bis
zum
Boden
verlängern?
Extend
the
doors
on
the
toilet
stalls
at
Yankee
Stadium
to
the
floor?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kinn
sollte
parallel
zum
Boden
sein.
Your
chin
should
be
parallel
to
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gehen
die
Gitter
nicht
bis
zum
Boden.
Maybe
the
bars
in
between
the
cages
don't
touch
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
klassischen
Strafen
betrug
der
Abstand
zum
Boden
10
cm.
In
the
Tokugawa
Era,
hanging
torture
demanded
that
the
victim
must
be
hanging
4
inches
from
the
floor
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
vom
Arsch
bis
runter
zum
Boden.
They
go
from
my
ass
all
the
way
to
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Gebt
acht,
dass
eure
Scheren
zum
Boden
gerichtet
sind.
Make
sure
you
keep
your
scissors
pointed
to
the
floor.
OpenSubtitles v2018