Translation of "Zum boden" in English

Hinab zum Boden geht es auf einer 45 m langen Rutsche.
To return to the ground there is a 45 metre long slide.
Wikipedia v1.0

Sind alle Windungen vom Block erfasst, fällt das Slinky geschlossen zum Boden.
The effect can be amplified by attaching a plastic cup to one end of the Slinky.
Wikipedia v1.0

Die Hose ist viel zu lang – die reicht fast bis zum Boden.
Those pants are much too long. They almost touch the ground.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht.
His hair is so long it reaches the floor.
Tatoeba v2021-03-10

Der Winkel zum Boden kann bei manchen H-Rahmen-Staffeleien verstellt werden.
An easel can be full-height, designed for standing by itself on the floor.
Wikipedia v1.0

An der Ladestation muss der Kabelstrang senkrecht bis zum Boden hängen.
The test set-up for the connection of the vehicle in configuration ‘REESS charging mode coupled to the power grid’ is shown in Figures 3a to 3h (depending on AC or DC power charging mode, location of charging plug and charging with or without communication) of the appendix to this annex.
DGT v2019

Air-Sweep reinigt die Luft von der Decke zum Boden.
Air-sweep sweeps the air from ceiling to floor.
OpenSubtitles v2018

Kehren Sie zum Boden zurück und übergeben Sie Ihren Passagier.
Return to the ground and surrender your passenger.
OpenSubtitles v2018

Dieser Abhang führt einzig und allein zum Boden einer Schlucht.
Only place that cliff leads to is the bottom of a ravine.
OpenSubtitles v2018

Lasset ihn vom Boden zum Dach laufen.
Make him walk on floor to roof.
OpenSubtitles v2018

Du musst seine Männer dezimieren, Philly bis zum Boden niederbrennen.
You gotta decimate his men, burn Philly to the ground.
OpenSubtitles v2018

Bringen wir einfach meinen Arsch näher zum Boden, bitte.
Let's just keep my ass closer to the ground, please.
OpenSubtitles v2018

Oder werfen Sie sich mit dem Rücken zum Fenster zu Boden.
Or drop to the floor with your back to the window.
OpenSubtitles v2018

Die Treppe ist bis zum Boden sicher.
Staircase is clear to the ground.
OpenSubtitles v2018

Sorgen Sie dafür, das diese dort drüben bis zum Boden durchsucht wird.
Make sure you get the bottom of that one over there.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Boden ist es da nicht mehr so weit.
Ain't that much of a fall to the floor.
OpenSubtitles v2018

Also brachten wir Billy zurück zum Boden... und gingen wieder Papa besuchen.
So we deposited Billy on firm ground and went to visit dad again.
OpenSubtitles v2018

Die Türen der Toiletten im Yankee- Stadion bis zum Boden verlängern?
Extend the doors on the toilet stalls at Yankee Stadium to the floor?
OpenSubtitles v2018

Ihr Kinn sollte parallel zum Boden sein.
Your chin should be parallel to the floor.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gehen die Gitter nicht bis zum Boden.
Maybe the bars in between the cages don't touch the floor.
OpenSubtitles v2018

Bei den klassischen Strafen betrug der Abstand zum Boden 10 cm.
In the Tokugawa Era, hanging torture demanded that the victim must be hanging 4 inches from the floor
OpenSubtitles v2018

Sie gehen vom Arsch bis runter zum Boden.
They go from my ass all the way to the floor.
OpenSubtitles v2018

Gebt acht, dass eure Scheren zum Boden gerichtet sind.
Make sure you keep your scissors pointed to the floor.
OpenSubtitles v2018