Translation of "Vom bis zum" in English

Sie sprachen von der Kennzeichnung vom Acker bis zum Tisch.
You spoke of labelling from field to table.
Europarl v8

Das Verbot gilt jedes Jahr vom 1. bis zum 30. November.
The period covered by the prohibition shall be from 1 November to 30 November of each year.
DGT v2019

Somit war die Ware vom Urspungs- bis zum Zielort eindeutig identifiziert und kontrolliert.
From their origin to their destination, therefore, goods were fully identified and monitored.
Europarl v8

Diese Auffassung wurde von allen geteilt, vom Taxifahrer bis hin zum Minister.
That was the view expressed by everyone, from the taxi driver to the minister.
Europarl v8

Die Mindestlänge vom untersten Wurzelansatz bis zum Ansatz des obersten Triebes beträgt mindestens:
The length from the lowest point at which roots emerge to the base of the extension growth shall be not less than:
DGT v2019

In diesem Hause sollte vom linken bis zum rechten Flügel Einigkeit herrschen.
The consensus ought to prevail from the Left to the Right of the House.
Europarl v8

Es muss unbedingt eine rigorose Kontrolle vom Landwirtschaftsbetrieb bis zum Verbraucher geben.
It is crucial that there is rigorous monitoring, from the farm to the consumer' s table.
Europarl v8

Wir müssen die Sicherheit unserer Nahrungsmittelkette vom Erzeuger bis zum Verbraucher garantieren.
We need to guarantee the safety of our food chain from farm to table.
Europarl v8

Eine Willkommenswoche für neue Studenten findet vom 14. bis zum 19. September statt.
A welcome week for new students is scheduled from 14 to 19 September.
ELRA-W0201 v1

Besuchen Sie das luxemburgische Dorf vom 27. November bis zum 24. Dezember 2015!
Visit the Luxembourg village from 27 November to 24 December 2015!
ELRA-W0201 v1

Sie findet vom 1. Juli bis zum 17. September 2016 statt.
It takes place from 1 July until 17 September 2016.
ELRA-W0201 v1

In Texas werden 515 Berufe reguliert, vom Bohrer bis zum Floristen.
In the State of Texas, they regulate 515 professions, from well-driller to florist.
TED2020 v1

Wir haben vom sublimen bis zum lächerlichen, aber sie funktionierten.
We had from the sublime to the ridiculous, but they worked.
TED2020 v1

Vom 1. Januar bis zum 5. April 2009 ereigneten sich 304 Beben.
From January 1 through April 5, 2009, 304 additional tremors were reported.
News-Commentary v14

Die Badesaison 2015 dauert vom 1. Mai bis zum 31. August.
The 2015 bathing season runs from 1 May to 31 August.
ELRA-W0201 v1

Genießen sie die RestoDays vom 18. bis zum 27. März!
Enjoy the RestoDays from 18 until 27 March!
ELRA-W0201 v1

Der Startpuffer ist die Zeit vom vorzeitigem Beginn bis zum verspätetem Beginn.
Start float is the duration from Early Start to Late Start.
KDE4 v2

Der Endpuffer ist die Zeit vom vorzeitigen Ende bis zum verspäteten Ende.
Finish float is the duration from Early Finish to Late Finish.
KDE4 v2

Bis 1849 führte Sax Saxophone vom Kontrabasssaxophon bis zum Sopraninosaxophon auf Ausstellungen vor.
By 1849, Sax was displaying contrabass through sopranino saxophones at exhibitions.
Wikipedia v1.0

Er kann verschiedene Computerterminals vom DEC VT100 bis zum DEC VT382 nachbilden.
It emulates different types of computer terminals, from DEC VT100 to DEC VT382.
Wikipedia v1.0

Er war vom Januar 2005 bis zum Juni 2007 Vorstandsvorsitzender der Siemens AG.
Kleinfeld was CEO of Siemens AG from 2005 until July 2007.
Wikipedia v1.0

Zahlreiche Wildkräuterveranstaltungen finden vom Frühling bis zum Herbst statt.
Many herb events take place from spring to autumn.
Wikipedia v1.0

Die Lebensräume reichen vom pazifischen Feuerring bis zum pazifischen Ozean.
The habitats are from the Ring of Fire area of the Pacific Ocean.
Wikipedia v1.0

Die Konturen des Gefäßes sind vom Fuß bis zum Beckenrand formvollendet ausgearbeitet.
The contours of the vessel are perfectly worked from lip to foot.
Wikipedia v1.0

Die Prüfungen dauerten jeweils vom Vormittag bis zum Nachmittag.
The competition was held each day from morning to afternoon.
Wikipedia v1.0