Translation of "Reibungslose integration" in English
Wir
pflegen
enge
Beziehungen
zu
zahlreichen
Engine-Herstellern
um
eine
reibungslose
Integration
zu
gewährleisten.
We
have
strong
relationships
with
many
engine
vendors
in
order
to
ensure
a
smooth
integration.
ParaCrawl v7.1
So
gelingt
die
reibungslose
Integration
in
die
Kundenumgebung
nicht
nur
technisch,
Thus
the
smooth
integration
does
not
only
succeed
into
the
customer
environment
technically,
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
sorgen
adaptive
Treibersysteme
für
eine
reibungslose
Integration
der
Lichtmodule.
Here,
too,
adaptive
driver
systems
are
used
to
ensure
smooth
integration.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieser
Initiative
ist
eine
reibungslose
Integration
von
Laborgeräten
und
IT-Systemen
unterschiedlicher
Hersteller.
The
goal
of
the
initiative
is
seamless
integration
of
lab
equipment
and
IT
systems
sourced
from
different
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
reibungslose
Integration
mit
der
Auswahlsoftware
des
Herstellers
zu
gewährleisten,
To
ensure
smooth
integration
with
manufacturer’s
selection
software,
CCAligned v1
Dies
ermöglicht
eine
reibungslose
Inbetriebnahme
und
Integration
des
Analysators
vor
Ort.
This
allows
for
a
seamless
startup
and
integration
of
the
analyzer
on-site.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
die
reibungslose
Integration
mit
Außenanlagen,
Kommunikationsumgebung
und
Hardwareumgebung.
A
further,
decisive
element
is
the
integration
with
roadside
equipment,
communication
infrastructure
and
hardware
environment.
ParaCrawl v7.1
Eine
schnelle
und
reibungslose
Integration
steht
für
uns
an
erster
Stelle.«
Our
top
priority
is,
of
course,
a
quick
and
smooth
integration«.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
garantiert
eine
reibungslose
Integration
von
SOLYP3
auf
der
SAP
Netweaver
Plattform.
This
solution
guarantees
a
seamless
integration
of
SOLYP3
with
the
SAP
NetWeaver
platform.
ParaCrawl v7.1
Konstruiert
für
IP-Netzwerke
erlaubt
der
eingebaute
IP-Anschluss
eine
reibungslose
Integration
in
bestehende
Netzwerke.
Designed
for
IP
Networks
the
built-in
IP
network
connectivity
allows
for
seamless
integration
of
group
video
conferencing
into
existing
networks.
ParaCrawl v7.1
Vor
uns
liegt
noch
viel
Arbeit,
um
die
reibungslose
Integration
der
neuen
Mitgliedstaaten
sicherzustellen.
We
still
have
to
work
hard
to
ensure
the
smooth
integration
of
the
new
Member
States.
Europarl v8
Die
reibungslose
Integration
der
neuen
Mitgliedstaaten
könnte
ein
neues
spezifisches
Ziel
des
Programms
darstellen.
The
smooth
integration
of
the
new
Member
States
could
constitute
a
new
specific
objective
of
the
Programme.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
eine
reibungslose
und
schnelle
Integration,
sind
die
vom
Treiber
abgedeckten
SEMI-Standards.
Prerequisite
for
a
smooth
and
fast
integration
is
the
coverage
of
the
SEMI
standards
by
the
driver
software.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gewährleisten
regelmäßige
Tests
die
reibungslose
Integration
der
aktuellen
Software
in
vorhandene
oder
geplante
Prozesse.
Regular
tests
ensure
smooth
integration
of
the
current
software
into
existing
or
planned
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Implementierung
der
richtigen
Schnittstellen
legt
den
Grundstein
für
eine
reibungslose
Integration
in
die
Plattform.
The
implementation
of
correct
interfaces
lays
the
foundation
for
seamless
integration
into
the
platform.
CCAligned v1
Wir
erstellen
offene
Architekturen
für
reibungslose
und
schnelle
Integration
mit
externen
Hardware-
und
Softwarekomponenten.
We
create
open
architectures
that
are
ready
for
smooth
and
quick
integration
with
external
hardware
and
software
components.
CCAligned v1
Entsprechend
den
hohen
Anforderungen
von
Flughäfen
und
entwickelt
für
eine
reibungslose
Integration
in
bestehende
Systeme.
According
to
the
high
demands
of
airports
and
designed
for
smooth
integration
into
existing
systems.
CCAligned v1
Erfahren
Sie,
wie
Jonckers
and
CrossLang
dank
SDL
OpenExchange
die
reibungslose
Integration
maschineller
Übersetzung
gelingt.
Find
out
how
SDL
OpenExchange
enables
Jonckers
and
CrossLang
to
achieve
seamless
machine
translation
integration.
ParaCrawl v7.1
Anfang
2012
erfolgten
die
planmäßige
Lieferung
und
reibungslose
Integration
des
Systems
in
die
TelefÃ3nica
Netzwerkinfrastruktur.
The
scheduled
delivery
and
the
smooth
integration
of
the
system
in
the
TelefÃ3nica
network
infrastructure
followed
in
early
2012.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Die
reibungslose
Integration
digitaler
Dienste
führe
zu
einer
Förderung
des
öffentlichen
Nahverkehrs.
According
to
the
report,
the
smooth
integration
of
digital
services
leads
to
the
promotion
of
public
transportation.
ParaCrawl v7.1
Die
reibungslose
Integration
des
Kassensystems
in
den
Geschäftsalltag
nahm
im
Projekt
zentrale
Position
ein.
The
smooth
integration
of
the
POS
system
in
the
day-to-day
business
was
given
primary
importance
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erweiterung
ermöglicht
eine
reibungslose
Integration
Ihres
Shopware
Accounts
mit
einem
Engagement
Cloud
Account.
This
extension
enables
a
seamless
integration
between
your
Shopware
store
and
dotdigital
Engagement
Cloud
account.
ParaCrawl v7.1
Anfang
2012
erfolgten
die
planmäßige
Lieferung
und
reibungslose
Integration
des
Systems
in
die
Telefónica
Netzwerkinfrastruktur.
The
scheduled
delivery
and
the
smooth
integration
of
the
system
in
the
Telefónica
network
infrastructure
followed
in
early
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
verpflichtet
sich,
im
Hinblick
auf
eine
nachhaltige
Entwicklung
eine
reibungslose
und
schrittweise
Integration
von
Entwicklungsländern
in
die
Weltwirtschaft
zu
unterstützen.
The
European
Union
is
committed
to
supporting
the
smooth
and
gradual
integration
of
developing
countries
into
the
world
economy
with
a
view
to
sustainable
development.
Europarl v8
Ziel
der
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
(WPA)
ist
es,
als
Entwicklungsinstrumente
die
reibungslose
und
schrittweise
Integration
der
AKP-Staaten
in
die
Weltwirtschaft
insbesondere
dadurch
zu
fördern,
dass
die
Möglichkeiten,
die
regionale
Integration
und
Süd-Süd-Handel
bieten,
voll
ausgeschöpft
werden.
The
Economic
Partnership
Agreements,
as
development
instruments,
aim
to
foster
smooth
and
gradual
integration
of
the
ACP
States
into
the
world
economy,
especially
by
making
full
use
of
the
potential
of
regional
integration
and
South-South
trade.
DGT v2019
Die
WPA
sollten
ein
Werkzeug
für
die
reibungslose
und
allmähliche
Integration
der
AKP-Staaten
in
die
Weltwirtschaft
sein,
dabei
eine
nachhaltige
Entwicklung
fördern
und
zur
Beseitigung
der
Armut
beitragen.
EPAs
shall
be
a
tool
for
the
smooth
and
gradual
integration
of
ACP
countries
into
the
world
economy,
thereby
promoting
sustainable
development
and
contributing
to
poverty
eradication.
Europarl v8
Mit
Befriedung
nimmt
es
die
Wahl
von
Minderheitenvertreter
in
das
Parlament
zur
Kenntnis,
erwartet
aber,
dass
mehr
getan
wird,
um
die
Voraussetzungen
für
die
Rückkehr
der
Flüchtlinge
und
Vertriebenen
sicherzustellen,
beispielsweise
in
Bezug
auf
Rechtsschutz,
Wohnraum,
Aussöhnung
und
reibungslose
Integration
in
die
kroatische
Gesellschaft,
ohne
Diskriminierung
oder
Angst.
It
notes
with
satisfaction
the
election
of
minority
representatives
to
parliament,
but
expects
more
to
be
done
to
safeguard
all
the
preconditions
for
the
return
of
refugees
and
displaced
persons,
such
as
legal
protection,
housing,
reconciliation
and
their
smooth
integration
into
Croatian
society,
without
discrimination
or
fear.
Europarl v8
Die
erste
Lesung
sollten
wir
unbedingt
dazu
nutzen,
den
Haushaltsplan
2005
bis
Dezember
zu
einem
zuverlässigen
Entwicklungsinstrument
zu
machen,das
die
reibungslose
Integration
der
neuen
Mitgliedstaaten,
den
Abbau
der
Disparitäten
in
der
Union
sowie
die
effiziente
Umsetzung
der
europäischen
Politiken
sicherstellt.
We
really
need
to
use
the
first
reading
as
part
of
our
effort,
by
December,
to
make
the
2005
budget
a
reliable
development
resource
which
will
safeguard
the
smooth
integration
of
the
new
Member
States,
the
reduction
in
differences
within
the
Union
and
the
efficient
implementation
of
European
policies.
Europarl v8