Translation of "Regulären betrieb" in English

September des Jahres schließlich, nahm SvF seinen regulären Betrieb auf.
The regular operation of SVF started on September 1 the same year.
Wikipedia v1.0

Nach einer dreijährigen Versuchsphase konnte das Projekt in den regulären Betrieb überführt werden.
After a three-year experimental phase, the project went into regular operation.
WikiMatrix v1

Im regulären Betrieb werden die dynamischen Charakteristika der Maschine ausgewertet.
In regular operation, the dynamic characteristics of the machine are evaluated.
EuroPat v2

Bei der Dimensionierung des Widerstandes muss der Querstrom im regulären Betrieb beachtet werden.
In the dimensioning of the resistor, the cross current in regular operation must be considered.
EuroPat v2

Spätestens Mitte 2019 soll das Werk mit seiner regulären Produktion in Betrieb gehen.
The plant should commence regular production by mid-2019.
ParaCrawl v7.1

Die Freischaltung ist aufgehoben und das Anlagengerät 8 für einen regulären Betrieb freigegeben.
Isolation is cancelled and the plant device 8 is released for regular operation.
EuroPat v2

Die zweite Grenztemperatur ist für den regulären Betrieb der Abgasbehandlungsvorrichtung vorgesehen.
The second threshold temperature is provided for the regular operation of the exhaust-gas treatment device.
EuroPat v2

Die Federeinrichtung behindert also den regulären Betrieb der Ventileinrichtung nicht.
Thus, the spring apparatus does not hinder normal operation of the valve device.
EuroPat v2

Zum regulären Betrieb eines Fahrzeugs ist allgemein die Integrität des Fahrzeugnetzwerkes erforderlich.
Regular operation of a vehicle generally requires the integrity of the vehicle network.
EuroPat v2

Die Wartungsklappe ist somit im regulären Betrieb des Elektroabscheiders geschlossen.
Thus, the maintenance flap is closed in normal operation of the electrostatic precipitator.
EuroPat v2

In dieser Querschnittsebene verläuft im regulären Betrieb des Rotorblatts 10 auch die Strömung.
The flow also runs in said cross-sectional plane during regular operation of the rotor blade 10 .
EuroPat v2

Diese liegt weit oberhalb der Lenkgeschwindigkeit, die im regulären Betrieb auftritt.
This is far greater than the steering speed that occurs during normal operation.
EuroPat v2

Bei einem regulären Betrieb ist das Ventil 58 geschlossen.
In normal operation the valve 58 is closed.
EuroPat v2

Das Kino im U-Turm hat den regulären Betrieb aufgenommen.
The cinema in the U - tower now added a regular program .
ParaCrawl v7.1

Nach mehrmonatigem Testbetrieb hat das Kraftwerk im Frühjahr 2009 seinen regulären Betrieb aufgenommen.
Following several months of test operations, the power plant started regular operations in the spring of 2009.
ParaCrawl v7.1

Falls dies der Fall ist, dann wird wieder auf den regulären Infrarot-Betrieb zurückgeschaltet.
If this is the case, the system is changed back to the regular infrared mode of operation.
EuroPat v2

Zunächst wird davon ausgegangen, daß der Suchkopf in den regulären Infrarot-Betrieb geschaltet ist.
To begin with, it is assumed that the seeker head is in the regular infrared operating mode.
EuroPat v2

Im Dezember 2012 nahm die neue U-Bahnlinie U4 mit der Haltestelle Überseequartier den regulären Betrieb auf.
The U4 subway started regular services to Überseequartier station in December 2012.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es darum die Systeme und Infrastrukturkomponenten wieder in den regulären Betrieb zu überführen .
Recovery Here the task is to restore normal operations for systems and infrastructure components.
ParaCrawl v7.1

Die Leistung und die Energie der Batterie halbieren sich dadurch gegenüber dem regulären Betrieb.
The power and energy of the battery are as a result divided in half compared to regular mode of operation.
EuroPat v2

Die Leistung und die Energie der Batterie halbieren sich wiederum gegenüber dem regulären Betrieb.
The power and energy of the battery are as a result divided in half compared to regular mode of operation.
EuroPat v2

Diese Gefahren sind umso größer, je schneller das Torblatt im regulären Betrieb bewegt wird.
These dangers are greater the faster the gate leaf is moved during regular operation.
EuroPat v2

Im Fall eines Kurzschlusses fließt ein deutlich größerer Strom als in dem regulären Betrieb des Verbrauchers.
In the event of a short circuit, a considerably higher current flows than in normal operation of the load.
EuroPat v2

Im regulären Betrieb ist der Bolzen 10 durch eine Schicht des Reibbelages 6 bedeckt.
During regular operation, the bolt 10 is covered by a layer of the friction lining 6 .
EuroPat v2

Bei der vorteilhaften Ausgestaltung erhält der Fahrzeugführer beim regulären Betrieb keine haptische Rückmeldung an dem Bedienhebel.
In an embodiment, the vehicle driver does not receive haptic feedback from the operating lever during regular operation.
EuroPat v2

Die Kommunikationsprofile werden zu dem ersten Zeitpunkt vor diesem regulären Betrieb der Softwarekomponenten bestimmt.
The communication profiles are determined at the first point in time prior to such a regular operation of the software components.
EuroPat v2

Die Leittechnik kann hierbei ein Steuersystem sein, das die Dampfkraftanlage in ihrem regulären Betrieb steuert.
The control technology may be a control system which controls the steam power plant in its normal operation.
EuroPat v2