Translation of "Kleiner betrieb" in English

Ist ein kleiner Betrieb: 10 Angestellte, 5 oder 6 freie Autoren.
We're a small outfit, a dozen employees, five or six stringers.
OpenSubtitles v2018

Die Bank ist eigentlich kein kleiner Betrieb.
The bank isn't actually a small business.
OpenSubtitles v2018

In ähnlicher Weise läßt sich der Flammenabbruch beim stationären Betrieb kleiner Leistungsstufen erkennen.
The termination of the flame during stationary operation at a low setting can be detected in a similar manner.
EuroPat v2

Die Pumpen eignen sich insbesondere zum Betrieb kleiner Vorrichtungen oder bei Wartungsarbeiten.
The pumps are mainly suitable to operate small devices or during maintenance.
ParaCrawl v7.1

Warum setzt ZB-Holzsysteme als vergleichsweise kleiner Betrieb auf High-Tech-Lösungen im Maschinenpark?
As a comparatively small business, why does ZB-Holzsysteme rely on high-tech machinery solutions?
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein kleiner und flexibler Betrieb.
We are a small and flexible company.
ParaCrawl v7.1

Das Maurerhäusl ist ein kleiner Landwirtschaftlicher Betrieb.
The Maurerhäusl is a small agricultural holding operating alongside the neighbouring entailed estate.
CCAligned v1

Wir sind einer kleiner Familärer Betrieb.
We are a small familiar activity.
CCAligned v1

Unser kleiner Touristen Betrieb hatte sogar eine spezielle Rebala Spur.
Our small tourist enterprise even had a special Ridala trail.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein kleiner Betrieb am Land.
It is a small operation in rural surroundings.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein kleiner Betrieb mit fünf Mitarbeitern mitten im Dorf Saanen.
We are a small company located in the centre of Saanen.
ParaCrawl v7.1

Was 1964 als kleiner Betrieb für Elektrosteuerungsbau begann, wurde im Laufe der...
What began in 1964 as an electrical control construction company has...
ParaCrawl v7.1

Je kleiner der Betrieb, desto weniger kann ein Unternehmer es sich leisten, ihm fernzubleiben.
The smaller the business, the less time the owner can afford to be away from it.
EUbookshop v2

Speziell für den Betrieb kleiner Wasserversorgungen hat der DVGW eine gezielte Auswahl der technischen Regeln zusammengestellt.
The DVGW has compiled a selection of technical rules particularly for the operation of small-scale water supplies.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein kleiner Betrieb, der sich für seine Gäste große Mühe gibt!
We are a small business, and pride ourselves on putting ourselves out to please our guests!
CCAligned v1

Wir sind ein kleiner Betrieb.
We are a small firm.
CCAligned v1

Je kleiner der landwirtschaftliche Betrieb, desto größer ist tendenziell die Rolle außerlandwirtschaftlicher Einkünfte.
The smaller the farm, the larger usually is the share of non-agricultural income.
ParaCrawl v7.1

Im Winter wird direkt vor der 'Haustür' ein kleiner Kinderskilift in Betrieb genommen.
In winter, a small children´s lift is operated directly in front of the ´front door´..
ParaCrawl v7.1

Ob Familienunternehmen, kleiner oder mittelständischer Betrieb – wir entwickeln mit Ihnen und produzieren für Sie.
Whether you are a family-owned company, or a small or medium-sized enterprise – we develop and produce the products you need.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit befindet sich im Kinosaal ein kleiner Oldtimer-Betrieb, das Haus wird vom Eigentümer bewohnt.
At the moment a small old-timer company is in the film hall, the house is inhabited by the owner.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Natural Dental zunächst ein kleiner Betrieb war, erhielt die Firma rasch internationale Anerkennung.
Although Natural Dental started as a small business, it quickly became internationally recognized.
ParaCrawl v7.1

Auch als kleiner familiengeführter Betrieb wollen wir unsere Servicequalität verbessern und unsere Standards regelmäßig überprüfen.
Even as a small family-run business, we want to improve our service quality and monitor our standards regularly.
ParaCrawl v7.1

Schon heute verfügen wir über die besten Technologien der Welt für den Betrieb kleiner Wärme- und Stromkraftwerke.
We have already managed to develop the world's highest levels of know-how in the technology used in small combined heat and power plants.
Europarl v8

Je kleiner ein Betrieb ist, umso schwieriger ist der Zugriff, den die EU darauf hat.
The smaller an enterprise is, the more difficult the access the EU has to it.
Europarl v8

Ein kleiner Betrieb wird sich sehr genau überlegen, ob es sich rentiert, sein altes Fahrzeug auszutauschen bzw. in ein neues zu investieren.
Small businesses will be considering very carefully whether it is worthwhile replacing their old vehicle and investing in a new one.
Europarl v8

Das heißt, je kleiner der Betrieb, desto schneller sind die Abläufe, und durch die neue Technologien werden die Abläufe natürlich noch schneller.
This means that the smaller the company, the more rapidly everything happens, and with new technologies everything is of course happening even more quickly.
Europarl v8

Das Unternehmen, das früher für die Sicherheit des Bahnhofs verantwortlich zeichnete, war ein kleiner Betrieb, der ausgezeichnete Arbeit leistete.
The company that was previously responsible for the station's security was a small company and was doing an excellent job.
Europarl v8

Bürger, die diverse ehrenamtliche Positionen in der Gesellschaft bekleiden und sich im politischen und wissenschaftlichen Leben, in der Leitung oder dem Betrieb kleiner Verbände oder Sportvereine engagieren.
Citizens in various "honorary" posts who are involved in political and scientific activities, or in managing or operating smaller associations or sports clubs.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen für die Gründung und den Betrieb kleiner Unternehmen bürokratische Hindernisse ausgeräumt und Unternehmertum gefördert werden.
In addition, there is a need to promote entrepreneurship and remove administrative burdens on, in particular, the setting up of small businesses and their operations.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 96/92/EG sieht ein Verfahren für den Betrieb kleiner isolierter Elektrizitätsnetze vor, bei dem die Mitgliedstaaten bestimmte Ausnahmeregelungen beantragen kön­nen, wenn in diesen Netzen nachweislich erhebliche Probleme aufgetreten sind.
Directive 96/92/EC also provides for a procedure for small isolated electricity systems which allows Member States to apply for derogations from the Directive, providing they can demonstrate that these systems have experienced substantial problems.
TildeMODEL v2018