Translation of "In betrieb" in English

Seit 2005 sind mehrere mit ERTMS-ausgestattete Strecken in Betrieb genommen worden.
Since 2005, several ERTMS-equipped lines have been put into service.
Europarl v8

Das SIS II hätte bereits 2007 in Betrieb gehen sollen.
The SIS II should have become operational in 2007.
Europarl v8

Es dauert viele Jahre, Energieanlagen aufzubauen und in Betrieb zu nehmen.
It takes many years to get energy facilities up and running.
Europarl v8

In Europa - ohne Russland - sind gegenwärtig 165 Atomreaktoren in Betrieb.
There are currently 165 operational reactors in Europe, not including Russia.
Europarl v8

Japan wird bereits Ende 1999 die ersten Vorstufen von UMTS in Betrieb nehmen.
In Japan, the first preliminary stages of UMTS will go into operation at the end of 1999.
Europarl v8

Der Motor ist nicht in Betrieb.
The engine shall not be operating.
DGT v2019

Stilllegungskosten entstehen auf einmal, sobald die Anlagen in Betrieb genommen werden.
Decommissioning costs are generated in one go in the very first moments of the operation of the plants.
DGT v2019

Seit 2005 sind mehrere mit ERTMS ausgestattete Strecken in Betrieb genommen worden.
Since 2005, several ERTMS equipped lines have been put into service.
Europarl v8

Konstruktives Engagement war genau die Politik, die Ronald Reagan in Südafrika betrieb.
Constructive engagement was exactly the policy which Ronald Reagan pursued in South Africa.
Europarl v8

Rumänien unterbreitet der Kommission jährlich Berichte über die Fortschritte in jedem einzelnen Betrieb.
Romania shall submit annual reports to the Commission on progress made in each of the establishments.
DGT v2019

Diese übergangsweise errichteten Baracken sind bis zum heutigen Tag in Betrieb.
These temporary huts are still in operation even today.
Europarl v8

Natürlich waren sie noch nicht in Betrieb.
Naturally, none of them was yet in operation.
Europarl v8

In jedem ausgewählten Betrieb werden für die serologische Untersuchung 40—50 Blutproben entnommen.
From each selected holding 40-50 blood samples shall be taken for serological testing.
DGT v2019

In jedem ausgewählten Betrieb werden für diese Untersuchungen 40—50 Blutproben entnommen.
From each selected holding 40 to 50 blood samples shall be taken for serological testing.
DGT v2019

Innerhalb eines kurzen Zeitraums können sie in ihrem Betrieb nicht viel ändern.
They cannot really alter much on the farm within a short space of time.
Europarl v8

In meinem Betrieb wurde eine siebenstündige Inspektion durchgeführt.
I had an inspection at my farm which lasted seven hours.
Europarl v8

Das neue System sollte 2005 in Betrieb genommen werden.
The intention was for the new system to come into operation in 2005.
Europarl v8

Bedenken Sie, dass China jeden Monat zwei neue Kohlekraftwerke in Betrieb nimmt!
It should be borne in mind that, every month, China puts two new coal-fired power stations into operation.
Europarl v8

Zwei weitere Kliniken sind seit dem 20. März in Lautoka in Betrieb.
Two others have been running in Lautoka since 20 March.
ELRC_2922 v1

Momentan sind keine Kernkraftwerke in Betrieb, oder?
No nuclear power plants are operating at the moment, right?
GlobalVoices v2018q4

Sie benötigten 6 Jahre, um 1000 Autos in Betrieb zu nehmen.
It took them six years to get 1,000 cars in service.
TED2020 v1

Seit 1875 in Betrieb ist es das letzte aktive Stahlwerk in dieser Region.
Operating since 1875, it is the last functioning steel mill in the region.
TED2020 v1