Translation of "Regelmäßige arbeitszeit" in English
Die
regelmäßige
wöchentliche
Arbeitszeit
beträgt
nicht
mehr
als
40
Stunden
pro
Woche.
Normal
weekly
working
time
will
not
be
more
than
40
hours
each
week.
EUbookshop v2
Die
Arbeitszeit
kann
auch
als
regelmäßige
Arbeitszeit
oder
Überstunden
festgelegt
werden.
On
the
other
hand,
the
working
time
can
be
defined
also
as
regular
working
time
or
overtime.
WikiMatrix v1
Die
regelmäßige
Arbeitszeit
darf
jedoch
wöchentlich
42
Stunden
nicht
überschreiten,
die
nach
einem
von
der
Anstellungsbehörde
festgelegten
Zeitplan
abgeleistet
werden.
However,
the
normal
working
week
shall
not
exceed
42
hours,
the
hours
of
the
working
day
to
be
determined
by
the
AACC.
DGT v2019
Der
Generalsekretär
kann
je
nach
den
dienstlichen
Erfordernissen
Ausnahmeregelungen
verfügen,
und
die
Bediensteten
sind
verpflichtet,
auf
Verlangen
über
die
regelmäßige
Arbeitszeit
hinaus
Dienst
zu
tun.
Exceptions
may
be
made
by
the
Secretary-General
as
the
needs
of
the
service
may
require,
and
staff
members
shall
be
required
to
work
beyond
the
normal
tour
of
duty
when
requested
to
do
so.
MultiUN v1
Artikel
1.3
b)
des
Personalstatuts
fasst
die
letzten
beiden
Sätze
des
alten
Artikels
1.2
in
einem
Satz
zusammen,
um
klar
zu
machen,
dass
die
Bediensteten
zwar
normalerweise
eine
regelmäßige
wöchentliche
Arbeitszeit
haben,
dass
von
ihnen
jedoch
verlangt
werden
kann,
dass
sie
länger
arbeiten
(siehe
Verhaltensnormen
von
2001,
Ziffer
41).
Staff
regulation
1.3
(b)
combines
the
last
two
sentences
of
former
staff
regulation
1.2
into
one
sentence
to
make
it
clear
that,
although
staff
normally
work
an
ordinary
working
week,
they
must
work
in
excess
of
that
working
week
when
directed
(see
the
2001
standards
of
conduct,
para.
MultiUN v1
Sie
haben
Vorrang
vor
den
gesetzlichen
Bestimmungen,
so
daß
eine
von
ihnen
abweichende
andere
regelmäßige
Arbeitszeit
praktisch
kaum
herbeigeführt
werden
kann.
Since
they
take
precedence
over
the
statutory
provisions,
there
is
virtually
no
prospect
of
introducing
arrangements
for
normal
hours
of
work
that
deviate
from
the
collectively
agreed
hours.
EUbookshop v2
Eine
solche
Bestimmung
ist
z.B.,
daß
die
regelmäßige
werk
tägliche
Arbeitszeit
die
Dauer
von
8
Stunden
nicht
über
schreiten
darf.
One
such
provision,
for
example,
is
that
the
regular
working
day
may
not
exceed
8
hours.
EUbookshop v2
Nur
10%
der
britischen
Arbeitnehmer
haben
eine
40-Stunden-Woche
(und
nur
40%
eine
regelmäßige
Wochen
arbeitszeit
von
3
6
bis
45
Stunden).
For
similar
reasons,
there
is
strong
resistance
among
employees
accustomed
to
a
5-day
week
to
work
on
Saturday.
EUbookshop v2
Dabei
darf
die
regelmäßige
Arbeitszeit
täglich
um
höchstens
zwei
Stunden
verlängert
werden
und
die
50-Stunden-Grenze
pro
Woche
nicht
überschritten
werden.
Parttime
working
is
essentially
regulated
by
collective
agreement,
except
for
the
principle
of
proportional
remuneration,
which
is
laid
down
by
law.
EUbookshop v2
Es
sei
erwähnt,
daß
die
regelmäßige
wöchentliche
Arbeitszeit
für
Büroangestellte
und
Angestellte
des
öffent
lichen
Dienstes
bei
42
bzw.
35
Stunden
liegt.
For
office
workers
and
civil
servants,
the
normal
working
week
is
42
and
35
hours,
respectively.
EUbookshop v2
Als
Überstunden
gelten
alle
Stunden,
die
über
die
regelmäßige
Wochenarbeitszeit
im
Gebäudereiniger-Handwerk
über
die
regelmäßige
tägliche
Arbeitszeit
von
8
Stunden
hinaus
geleistet
werden.
Overtime
is
considered
to
be
all
hours
worked
beyond
the
regular
working
week
(or
the
regular
working
day
of
eight
hours).
EUbookshop v2
Bis
Januar
1991
war
die
gesetzlich
festgelegte
regelmäßige
Arbeitszeit
auf
höchstens
48
Stunden
wöchentlich
bzw.
8
Stunden
täglich
festge
legt.
Until
January
1991,
normal
working
time
was
not
permitted
by
law
to
exceed
48
hours
a
week
and
8
hours
a
day.
EUbookshop v2
Es
sei
erwähnt,
daß
die
regelmäßige
wöchentliche
Arbeitszeit
für
Büroangestellte
und
Angestellte
des
öffentlichen
Dienstes
bei
42
bzw.
35
Stunden
liegt.
For
office
workers
and
civil
servants,
the
normal
working
week
is
42
and
35
hours,
respectively.
EUbookshop v2
Die
durchschnittliche
regelmäßige
Arbeitszeit
kann
auch
durch
Tarifvertrag
festgelegt
werden,
wenn
die
re
gelmäßige
Arbeitszeit
täglich
um
höchstens
zwei
Stunden
verlängert,
die
50-Stundengrenze
pro
Woche
dabei
jedoch
nicht
überschritten
wird
und
die
zeitlichen
Begrenzungen
nicht
für
Mehrarbeit
infolge
höherer
Gewalt
gelten.
In
collective
agreements,
normal
working
time
may
be
defined
as
an
average
whereby
the
normal
working
day
may
be
increased
by
up
to
2
hours,
provided
that
the
working
week
does
not
exceed
50
hours
except
in
the
case
of
overtime
worked
as
a
result
of
force
majeure.
EUbookshop v2
Sie
wurden
auf
dieselbe
Art
verwendet–
und
das
ist
die
einzige
Art
ihre
Behandlung
zu
sehen–
als
wären
sie
alle
landwirtschaftliche
Arbeiter:
keine
regelmäßige
Arbeitszeit,
mangelhaft
Essen
und
Kleidung,
ein
bisschen
besser
als
Sklavenarbeit.
They
were
used
in
the
same
way—and
that
is
the
only
way
to
think
of
the
way
they
were
made
work—as
were
all
agricultural
labourers:
no
regular
hours,
poor
food
and
clothing,
a
little
better
than
slave
labour.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
den
Flughäfen
arbeitet
hat
hingegen
lange
und
nicht
regelmäßige
Arbeitszeit,
was
sich
auch
auf
das
Familienleben
auswirkt.
Those
who
work
in
airports,
on
the
other
hand,
have
long
and
unusual
working
hours
which
have
consequences
on
their
family
life.
ParaCrawl v7.1
Die
regelmäßige
Arbeitszeit
beträgt
mit
19
Stunden
und
55
Minuten
die
Hälfte
der
regulären
wöchentlichen
Arbeitszeit
von
zurzeit
39
Stunden
50
Minuten.
Currently,
the
regular
weekly
working
time
for
full
(100%)
employment
is
39
hours
and
50
minutes.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Männer,
die
eine
regelmäßige
Arbeitszeit
haben,
kommen
von
der
Arbeit
und
sind
oft
noch
angespannt
und
möchten
gar
nicht
aufhören
zu
arbeiten,
auch
wenn
sie
im
Garten,
in
der
Gemeinde
oder
unter
Freunden
sind.
However,
men
who
have
regular
working
hours,
also
come
home
from
their
work
and
are
still
tense
and
do
not
really
want
to
stop
working,
even
when
they
are
in
the
garden,
in
the
church,
or
amongst
friends.
ParaCrawl v7.1
Vom
Arbeiter
darf
höchstens
eine
regelmäßige
Arbeitszeit
von
nicht
mehr
als
48
Stunden
pro
Woche
verlangt
werden.
Workers
shall
not,
on
a
regular
basis,
work
more
than
48
hours
per
week.
ParaCrawl v7.1
Geistliche
und
Männer
in
Berufen,
die
keine
regelmäßige
Arbeitszeit
haben,
haben
eine
besondere
Neigung
zu
dieser
Krankheit.
Clergymen
and
men
in
normal
employment
who
do
not
have
regular
working
hours
have
a
tendency
towards
that
'illness'.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
auf
dieselbe
Art
verwendetÂ
–
und
das
ist
die
einzige
Art
ihre
Behandlung
zu
sehenÂ
–
als
wären
sie
alle
landwirtschaftliche
Arbeiter:
keine
regelmäßige
Arbeitszeit,
mangelhaft
Essen
und
Kleidung,
ein
bisschen
besser
als
Sklavenarbeit.
They
were
used
in
the
same
way—and
that
is
the
only
way
to
think
of
the
way
they
were
made
work—as
were
all
agricultural
labourers:
no
regular
hours,
poor
food
and
clothing,
a
little
better
than
slave
labour.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten
bedeutete
bei
Baumeister
die
intensive
ungeschminkte
Auseinandersetzung
mit
den
Gegenständen,
durch
die
Bildinformationen
gegeben/vermittelt
werden,
gebunden
an
eine
geordnete,
regelmäßige
Arbeitszeit,
orientiert
an
dem
Zeitumfang,
wie
er
jedem
anderen
Berufstätigen
auferlegt
ist.
For
Baumeistery
working
meant
the
intensive,
plain
engagement
with
the
objects
through
which
picture
information
is
presented/communicated,
bound
to
an
ordered,
consistent
work
period,
oriented
toward
a
length
of
time,
like
that
which
applies
to
every
other
working
person.
ParaCrawl v7.1