Translation of "Regelmäßige berichte" in English

Die Kommission muss regelmäßige Berichte zur Umsetzung der Verordnung erarbeiten.
Regular reports on the implementation of the regulation are to be compiled by the Commission.
Europarl v8

Wir freuen uns auf regelmäßige Berichte von der Gruppe der persönlichen Vertreter.
We look forward to receiving regular reports from the Personal Representatives Group.
Europarl v8

Der Programmausschuß erhält regelmäßige Berichte, die von der Kommission ausgearbeitet werden.
The Programme Committee will receive regular reports prepared by the Commission services.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat auch hierzu regelmäßige Berichte über den Fortschritt der Arbeiten vor­gelegt.
The Commission has also published regular progress reports.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird regelmäßige Berichte über die Eurozone ausarbeiten.
The Commission will prepare regular euro area reports.
TildeMODEL v2018

Die Plattform sollte ihre Geschäftsordnung, Arbeitsprogramme und regelmäßige Berichte annehmen.
The Platform should adopt its rules of procedure, work programmes and regular reports.
TildeMODEL v2018

Es sollten Verfahren für regelmäßige Berichte an das Europäische Parlament festgelegt werden;
Regular mechanisms for reporting to the European Parliament should be established.
TildeMODEL v2018

Regelmäßige schriftliche Berichte werden über das COREU-Netz verteilt.
Regular written reports shall be circulated through the COREU network.
DGT v2019

Ich will regelmäßige Berichte über ihn.
Yes, sir. I want regular reports of his progress sent to me in Berlin.
OpenSubtitles v2018

In der Strategie wird die laufende Überwachung ihrer Umsetzung durch regelmäßige Berichte gefordert.
The strategy calls for continuous monitoring by means of regular reports on its implementation.
TildeMODEL v2018

19.Die Anwendung dieser Richtlinie soll durch regelmäßige Berichte der Mitgliedstaatenüberwacht werden –
19.The application of this directive should be reviewed by means of regular reports from the Member States,
EUbookshop v2

Ihr erhaltet regelmäßige Berichte über ihr Wohlergehen und ihre Fortschritte.
You will be sent regular reports of her health and accomplishments.
OpenSubtitles v2018

Ich will regelmäßige Berichte über Miss Lanes Aktivitäten.
I want regular reports on Miss Lane's activities.
OpenSubtitles v2018

Sie erhalten regelmäßige Berichte zu allen Anrufen und Meldungen Ihrer Kunden.
You will receive regular reports on all calls and messages from your customers.
CCAligned v1

Die Medien werden auch für regelmäßige Berichte und Nachrichten verwendet.
The media are also used as part of periodic reports and news.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Status-Berichte erhalten Sie über unsere Vertriebsteams.
Regular status reports can be requested from our sales teams.
CCAligned v1

Regelmäßige Berichte, die direkt an das Personal des Kunden geliefert werden.
Periodic reports delivered directly to customer personnel
CCAligned v1

Die Gruppe schickt regelmäßige Berichte über den Verlauf Ihrer Arbeit.
They send us regular reports about the progress of the project.
ParaCrawl v7.1

Wir liefern Ihnen regelmäßige Berichte und schlagen effektive Veränderungen vor.
We will regularly deliver the reports and propose the efficient changes.
ParaCrawl v7.1

Das haben auch die Vorstände erkannt und erwarten regelmäßige Berichte der Verantwortlichen.
Board members have recognized this and expect regular reports from those responsible.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige schriftliche Berichte werden an den Hohen Vertreter, den Rat und die Kommission gerichtet.
Regular written reports shall be circulated to the High Representative, the Council and the Commission.
DGT v2019

Ich stimme Herrn Kacin zu, dass regelmäßige Berichte über die Arbeit der örtlichen...
I agree with Mr Kacin that periodic reports should be submitted on the operation of local ...
Europarl v8

Die Weltorganisation für Tourismus legt den Vereinten Nationen regelmäßige Berichte über ihre Tätigkeit vor.
The World Tourism Organization shall submit to the United Nations regular reports on its activities.
MultiUN v1

Die Bereitstellung dieser Informationen wird durch regelmäßige Berichte der Europäischen Umweltagentur und anderer relevanter Gremien unterstützt.
The production of this information will be supported by regular reports from the European Environment Agency and other relevant bodies.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem sollten die zuständigen Behörden regelmäßige Berichte über die Entwicklung und das Funktionieren der AS-Stellen veröffentlichen.
In addition, competent authorities should publish regular reports on the development and functioning of ADR entities.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden die zuständigen Behörden regelmäßige Berichte über die Entwicklung und das Funktionieren der AS-Stellen veröffentlichen.
In addition, the competent autorities will publish regular reports on the development and functioning of ADR entities.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen sie regelmäßige Berichte über die Entwicklung und die Arbeitsweise der AS-Stellen veröffentlichen.
In addition, they will publish regular reports on the development and functioning of ADR entities.
TildeMODEL v2018