Translation of "Bericht" in English

Ähnlich verhält es sich mit dem Bericht Brok.
The Brok report is rather like this.
Europarl v8

Dieser Bericht ist dieser Mehrdeutigkeit zum Opfer gefallen.
This report is a victim of such ambiguity.
Europarl v8

Der Bericht zeichnet ein ausgewogenes Bild der Hauptanliegen einer europäischen Weltraum- und Sicherheitspolitik.
The report strikes an appropriate balance between what should be the main objectives of a European policy in the field of space and security.
Europarl v8

Doch der gesamte Bericht widerspricht genau dieser Aussage.
Yet the entire report contradicts that statement.
Europarl v8

Der Bericht von Sarah Ludford wird von meiner Fraktion grundsätzlich unterstützt.
My group strongly supports Sarah Ludford's report.
Europarl v8

Unsere Fraktion stimmt dem Bericht von Sarah Ludford in fast allen Punkten zu.
Our Group endorses nearly every point in Baroness Ludford's report.
Europarl v8

In diesem Bericht finden sich jedoch Elemente, die wir nicht mittragen können.
However, this report includes elements we are unable to support.
Europarl v8

Außerdem möchte ich Renate Weber für ihren Bericht und ihren wichtigen Beitrag danken.
I also want to thank Renate Weber for her report and for the important contribution that she has made.
Europarl v8

Die im Bericht genannten Fakten sind beunruhigend.
The facts that the report describes are worrying.
Europarl v8

Leider verschließt der Bericht die Augen vor den Problemen des Fischereisektors der EU.
Unfortunately, the report ignores the problems which the fisheries sector in the EU brings with it.
Europarl v8

Wir warten auf Ihren Bericht, den wir in Kürze erhalten werden.
We are awaiting your report, which will come shortly.
Europarl v8

Folglich habe ich auch für den Bericht Weisgerber gestimmt.
Accordingly, I voted in favour of the Weisgerber report.
Europarl v8

Ungeachtet dieses allgemeinen Vorbehalts unterstützt unsere Fraktion den Bericht.
With this general reservation, our political group supports the report.
Europarl v8

Mit meinem Bericht wird angestrebt, der LKW-Plage Herr zu werden.
My report strives to bring the scourge of the lorry under control.
Europarl v8

Mehr Substanz hat der Bericht der Kommissions-Idee von "grünen Korridoren" gegeben.
The report on the Commission's idea of 'green corridors' has provided greater substance.
Europarl v8

Drittens verlangen die geeigneten Maßnahmen im Bericht über Gesundheitsfürsorge auch zusätzliche Finanzmittel.
Thirdly, the appropriate measures contained in the report on health care also require additional financial resources.
Europarl v8

Der Bericht ist ganz passabel, und ich möchte die folgenden Aspekte hervorheben.
The report is a good one, and I should like to highlight the following aspects of it.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht geht in die gleiche Richtung, und das ist großartig.
This report continues in that vein, and that is excellent.
Europarl v8

Der vorgelegte Bericht unterstützt dieses Ziel maßgeblich.
The present report makes an important contribution to achieving that goal.
Europarl v8

Wir hatten jetzt wieder einen solchen Bericht auf der Tagesordnung.
We have now had another such report on the agenda.
Europarl v8

Dabei erregte insbesondere der Bericht über die Marktzulassung von Pflanzenschutzmitteln die Gemüter.
It was the report on the placing of plant protection products on the market that particularly aroused passions.
Europarl v8

Ich stimme mit vielem in diesem Bericht überein.
I agree with much of the report.
Europarl v8

Somit konnte ich nicht den gesamten Bericht befürworten.
So I could not support the overall report.
Europarl v8

Aus genau den genannten Gründen habe ich gegen den Bericht als Ganzes gestimmt.
I voted against the report in its entirety, for the precise reasons I have mentioned.
Europarl v8

Angesichts dieser Liste grundsätzlicher Einwände habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Given that fundamental list of objections, I voted against this report.
Europarl v8

Darum haben die Abgeordneten der UK Independence Party gegen diesen Bericht gestimmt.
Therefore the UK Independence Party MEPs voted against this report.
Europarl v8